Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови. © Видавництво "Перун", 2005. 202 274 заголовка – 202 273 картки Версія 1.0 від 09 січня 2007 Джерело: Сирці (DSL-файли) ВТС із 12-ї версії Лінгво Внесені зміни в «офіційну» версію з Лінгво 12: • Словник був підготовлений для компіляції під Лінгво 11, а за умови видалення тегу наголосу (['][/']) має компілюватися і під більш ранні версії (ця можливість не тестувалася). • Було видалено кілька десятків статей-дублікатів (тому кількість заголовків і карток менша, ніж в «офіційній» версії). • Виправлено кілька грубих помилок, допущених ABBYY при конвертуванні словника під Лінгво. Порівняйте слова «та», «так» у паперовому виданні й електронному, з Лінгво 12. Частини визначень переплутані – після 1-ої частини йде 3-тя, лише потім 2-га, місцями просто неможливо зрозуміти, що до чого відноситься. • Додано визначення слова «лінійка», пропущені при конвертації під Лінгво, проте наявні в паперовій версії. Не виключено, що подібні пропуски були допущені і в інших статтях. • Виправлено багато (більше сотні) інших помилок, пов’язаних з неправильною розміткою словника при конвертації. Див., наприклад, у статті «шар» (Лінгво 12): Озоновий шар — шар атмосфери на висоті від 10 до 50 км із максимумом концентрації озону на висоті від 20 до 25 км. || Річний наріст стовбура дерева, помітний при поперечному розрізі завдяки кільцю. Стаття розмічена так, ніби визначення після вертикальних рисок є ще одним визначенням терміну «озоновий шар», хоча насправді це варіант значення самого слова «шар». Іноді це справді може заплутати читача. Наприклад, Інсуліновий шок — стан гіпоглікемії, спричинений надлишком інсуліну, який у результаті призводить до зниження вмісту цукру у крові та коматозного стану; кома. || Який виробляє інсулін. Дивлячись на це визначення можна подумати, що інсуліновий шок – це шок, який виробляє інсулін. Насправді йдеться про слово «інсуліновий», яке має таке значення. Або: Камера штучного клімату — приміщення зі штучно регульованими мікрокліматичними умовами. || Приміщення для в'язнів у тюрмі. :) У всіх подібних місцях розмітку було виправлено, щоб ясно відділити відтінки значень власне слова-заголовка від значень сталих виразів, що також наводяться в статті. • Змінено спосіб виділення номерів визначень, а також їх відтінків. У результаті в словникових статтях стало легше орієнтуватися, тепер визначення не зливаються в одну суцільну масу, їх можна легко відокремити поглядом одне від одного. • Зі статей прибрано символи ••, які використовувалися для відділення сталих виразів, оскільки спосіб їх використання робив словникові статті «рваними» (текст статті розподілявся дуже нерівномірно), а в деяких випадках таке відділення могло викликати замішання та неправильне розуміння. • Виправлено помилки у словнику абревіатур – деякі статті складалися із самих знаків питання. • Виправлено помилки, помічені учасниками forum.slovnyk.net Ось посилання на відповідні дописи: http://forum.slovnyk.net/index.php?showtopic=87#1274 http://forum.slovnyk.net/index.php?showtopic=148 http://forum.slovnyk.net/index.php?showtopic=120 Примітка. У паперовому виданні всі слова-заголовки подані великими літерами. При конвертації під Лінгво їх було переведено в нижній регістр. Відповідно, деякі слова, що мають писатися з великої літери, у електронному словнику написані з малої (наприклад, аврора, зевс, хоча Юпітер вже з великої). Це треба мати на увазі при перевірці правильності написання слів за даним словником і при необхідності користуватися додатковими джерелами. Анотація з Lingvo 12: #LANGUAGE "Ukrainian" Explanatory (Uk-Uk) (для Lingvo 12) Великий тлумачний словник сучасної української мови. © Видавництво "Перун", 2005. 250 тис. слів та словосполучень. Великий тлумачний словник сучасної української мови є універсальним довідником із сучасної української мови. В ньому об'єднано академічну повноту мовної лексики з лаконічною формою однотомного видання. Словник містить близько 250 тис. слів і словосполучень, у тому числі й ті, що увійшли в українську літературну мову протягом останнього десятиліття. Окрім загальновживаних слів, у словнику наводяться основні терміни сучасної науки і техніки, а також слова, що визначають явища і реалії виробничого, культурного і побутового життя. Новим для тлумачних словників є введення в деякі статті енциклопедичних довідок. Словник є популярним, загальнодоступним виданням, розрахованим на широкий загал: учнів старших класів середніх шкіл, гімназій, ліцеїв, студентів, аспірантів, викладачів української мови та всіх, хто вивчає українську мову і послуговується нею у повсякденному житті. #LANGUAGE "Russian" Explanatory (Uk-Uk) (к версии Lingvo 12) Большой толковый словарь современного украинского языка. © Издательство "Перун", 2005. 250 тыс. слов и словосочетаний. Большой толковый словарь современного украинского языка является универсальным справочником по современному украинскому языку. В нем объединяется академическая полнота языковой лексики с лаконичной формой однотомного издания. Словарь содержит около 250 тыс. слов и словосочетаний, в том числе и вошедших в украинский литературный язык в течение последнего десятилетия. Кроме общеупотребительных слов, в словаре приводятся основные термины современной науки и техники, а также слова, определяющие явления и реалии производственной, культурной и повседневной жизни. Новым для толковых словарей является введение в некоторые статьи энциклопедических справок . Словарь представляет собой популярное, общедоступное издание, рассчитанное на широкую общественность: учеников старших классов школ, гимназий, лицеев, студентов, аспирантов, преподавателей украинского языка и всех изучающих украинский язык и использующих его в повседневной жизни. #LANGUAGE "English" Explanatory (Uk-Uk) (for Lingvo 12) The Comprehensive Dictionary of the Contemporary Ukrainian Language. © Perun Publishers, 2005. 250,000 words and phrases. The Comprehensive Dictionary of the Contemporary Ukrainian Language is an all-round reference book, combining the comprehensive coverage of an academic work with the conciseness of a one-volume edition. The Dictionary contains about 250,000 words and phrases, including those that have come into the language in the last decade. Besides the core Ukrainian lexis, the Dictionary also includes major science and technology terms and words describing the facts of contemporary industry, culture, and daily life. Encyclopaedic comments provided in some of the entries distinguish the Dictionary from similar reference works. The Dictionary is intended as an easy-to use reference book for a general readership: senior pupils, students, postgraduates, teachers of Ukrainian, and for all learners and speakers of Ukrainian.