Стилістика ділової мови - особливості офіційно-ділового стилю, правила складання ділових паперів, лексико-граматичні норми сучасної української мови

                         

Форпост (від голл. voorpost — передовий пост) — 1) передня вар-
та, сторожа; 2) передня позиція на певній ділянці фронту.
Форсаж (від фр. forсage, від forcer — напружувати) — коротко-
часне збільшення тяги (потужності) двигуна проти її значення на но-
мінальному (порівняно тривалому) режимі.
Форсинг (від англ. forcing, від force — нагнітати) — у боксі —
тактичний прийом, який характеризується безперервними атаками.
Форс-мажор (від фр. force majeure — непереборна перешкода, об-
ставина) — надзвичайні обставини, які примушують діяти інакше,
ніж передбачалося.
До орфографічних словників вносяться найпоширеніші слова, які
можуть становити труднощі при написанні. Всі слова подаються в
певних початкових формах. Словник містить також додаткові фор-
ми, наприклад форму родового, давального, орудного відмінка од-
нини іменників, форми минулого часу дієслова тощо.
експрес-звіт, -у
експресивно-емоці′йно-оці′нний
експресивно забарвлений
експресіонізм, -у
експресія, -ї, ор. -єю
експрес-лабораторія, -ї, ор. -єю
експрес-метод, -у
експрес-обстеження, р. мн. -ень
Орфоепічні словники наводять відомості про наголошування слів
і їхню правильну вимову, тобто характеризують звуки та їх зміни у
певних фонетичних умовах. Особливості подання слів у таких слов-
никах продемонструємо на прикладі фрагмента словника-довідника
“Українська літературна вимова і наголос”:
купальня, ні, р. мн. -палень
купання [ан′:а]
купати, -паю, -паєш
купатися [тие], -паюся, -паєшся [па йеіс′:а], -пається [па йеіц′:а],
-паються [па йуіц′:а]
купе, невідм.
купейний, -на, -не
Словники синонімів фіксують синоніми, тобто слова тотожні або
близькі за значенням. У таких словниках наводяться значення слів,
що утворюють синонімічний ряд, фіксуються особливості їх сполу-
чення, стилістичне забарвлення, сфера вживання, даються приклади
19