Стилістика ділової мови - особливості офіційно-ділового стилю, правила складання ділових паперів, лексико-граматичні норми сучасної української мови

                         

Деякі плеонастичні словосполучення закріпилися у мові і не вва-
жаються сьогодні порушенням лексичних норм. Це такі вирази, як:
букіністична книга (від фр. bouquin — стара книга), експонат вистав-
ки (від лат. expono — виставляю напоказ), монументальний пам’ят-
ник (від лат. monumentum — знак пам’яті), реальна дійсність (від лат.
realis — дійсний), період часу (від грецьк. ресЯпдпт — коло часу).
Тавтологія (від грецьк. tauto — те саме, logos — слово) — змістові
повтори, які виникають у випадках, коли в реченні вживаються по-
ряд спільнокореневі слова, наприклад: Користь від використання
цих приладів є незаперечною; Приймаючи на роботу нових праців-
ників, необхідно при їх прийомі враховувати знання іноземних мов;
Тривалість пари у нашому вузі триває 1 годину 20 хвилин. У наведе-
них прикладах досить легко уникнути тавтології, виключивши одне
із спільнокореневих слів або замінивши його синонімом чи займен-
ником: Вигода від використання цих приладів є незаперечною; Коли
приймають на роботу нових працівників, обов’язково враховують
знання іноземних мов; Тривалість лекції в нашому інституті — 1 го-
дина 20 хвилин або Пара в нашому інституті триває 1 годину 20 хви-
лин.
Не кожне повторення спільнокореневих слів може вважатися
мовною помилкою. Існує багато словосполучень, у яких тавтологія
неминуча, наприклад: словник іншомовних слів, ланкова першої ланки,
закрити кришкою, чорні чорнила, вимити мийку, загадати загадку,
розмовна мова, зупинитися на зупинці. Будь-які спроби уникнути по-
вторення у цих виразах будуть невдалими.
Можна вважати виправданим уживання у вузькому контексті
спільнокореневих слів, які є єдиними назвами певних понять. Най-
частіше це стосується термінів, уживаних у науковому чи офіційно-
діловому стилі, наприклад: Мульчування — вкривання поверхні ґрун-
ту між сільськогосподарськими рослинами різними матеріалами
(мульчею — солом’яною січкою, перегноєм, торфовою потертю,
мульчпапером тощо) (з енц.); Орендодавець надає Орендареві і членам
його сім’ї в користування терміном на 1 рік квартиру загальною пло-
щею 88 кв. м за адресою: вул. Артема, буд. 8, кв. 6 (з договору); Марія
Гнатівна працює в довідково-бібліографічному відділі Центральної на-
укової бібліотеки.
Тавтологічний характер мають стійкі вирази, уживані в розмов-
ній мові: поїдом їсти, сидьма сидіти, горе горювати, усяка всячина,
книжний вираз святая святих тощо. У художньому і публіцистично-
51