в) переважна більшість складних термінів, зокрема назви оди-
ниць виміру, терміни, першою частиною яких є назви літер грецько-
го алфавіту або слова, що наближаються за значенням до прикмет-
ника (див. 1. б),- блок-, вектор-, дизель-, вакуум-, кварц-, нуль-, прес-,
експрес- і под.: ампер-година, грам-сила, вольт-секунда, кілограм-
маса, кіловат-година, центнер-кілометр; альфа-залізо, бета-промені,
гамма-апарат, дельта-ефект, блок-сигнал, вектор-потенціал, дизель-
генератор, вакуум-апарат, кварц-лампа, нуль-індикатор, прес-но-
жиці, експрес-аналіз і т. ін.;
г) іншомовні назви проміжних частин світу: зюйд-вест, норд-
вест, норд-ост;
ґ) назви трав і квітів: іван-чай, ромен-салат, сон-трава, буркун-
зілля, мати-й-мачуха, розрив-трава, чар-зілля. В іменнику брат-і-сес-
тра відмінюються дві частини.
2. Невідмінюваність другого компонента відзначається у кількох
іменників, як-от: програма-максимум, програма-мінімум.
3. Відмінюються обидві частини:
а) у назвах закладів, предметів, різноманітних явищ:
наприклад: бібліотека-музей, музей-квартира, вагон-ресторан,
пральня-автомат, шафа-холодильник, автомобіль-цистерна, диван-
ліжко, альбом-буклет, вальс-бостон, виставка-продаж, виставка-яр-
марок, матч-реванш, зліт-посадка, плащ-дощовик, слалом-гігант
тощо. Невідмінювання першої частини таких слів має розмовний ха-
рактер. Виняток з правила становлять кілька слів з невідмінюваним
першим компонентом: кран-балка, крем-брюле, крем-сода, матч-
турнір, плащ-намет, марш-кидок, марш-маневр;
б) у назвах осіб за посадою, професією, званням тощо: артиле-
рист-інженер, директор-розпорядник, інженер-економіст, інженер-
конструктор, інженер-механік, льотчик-космонавт, міністр-прези-
дент, майор-інженер, секретар-координатор, слюсар-гідравлік,
технік-механік, член-кореспондент. Традиційно не відмінюється пер-
ша частина таких назв осіб, як: лорд-канцлер, премєр-міністр, шеф-
кухар, шеф-механік, шеф-повар, шеф-пілот, а також компоненти ге-
нерал-, капітан-, інженер- у складних найменуваннях військових
звань (генерал-адмірал, генерал-лейтенант, генерал-майор, капітан-
лейтенант, інженер-капітан, інженер-майор, інженер-лейтенант,
інженер-полковник);
в) у назвах тварин: жаба-бик, кулик-сорока, пила-риба, голка-риба.
Не відмінюється перший компонент у слові їжак-риба.
92