ся від ідеалів), користуватися з фотоапаратом (замість користува-
тися фотоапаратом), оплатити за проїзд (замість оплатити проїзд),
приурочувати відкриттю (замість приурочувати до відкриття), не
поступатися за красою (замість не поступатися красою) тощо.
4. Іноді в прийменникових конструкціях іменник ставиться у не-
правильному відмінку. Найчастіше порушується характер керування
при прийменниках, що вимагають давального відмінка: всупереч про-
блем, завдяки тренування, наперекір рішень (замість нормативних
конструкцій: всупереч проблемам, завдяки тренуванню, наперекір
рішенням).
5. Недоліком є нагромадження у вузькому контексті однакових
прийменників, як-от: На наступному тижні на честь свята на сце-
нах театрів, на відкритих майданчиках, на Центральному стадіоні
відбудуться найрізноманітніші концерти, на які ми запрошуємо киян і
гостей нашої столиці (реклама в київському метро).
§ 36. СИНОНІМІЯ ПРИЙМЕННИКОВИХ
КОНСТРУКЦІЙ
І. Прийменники, що передають відношення мети
Відношення мети виражають прийменники для, з метою, на
предмет, задля, заради, ради, в імя. Нейтральний прийменник для є
домінантою цього синонімічного ряду, він уживається в усіх стилях
мовлення. Прийменник з метою має відтінок книжності і використо-
вується в офіційно-діловому та науковому стилях. Для офіційно-
ділового мовлення характерний прийменник на предмет. Приймен-
ники задля, ради, заради, в імя, в інтересах реалізують відтінок при-
святи, що обовязково має враховуватися при їх використанні.
Із словом заходи на позначення мети вживаються прийменники
щодо, до, для. Найширше використовуються конструкції з приймен-
никами щодо, до: заходи щодо зміцнення дисципліни, заходи до по-
ліпшення умов праці. Сполучення іменника заходи з прийменником по
(заходи по вихованню, заходи по охороні) не відповідає літературній
нормі.
До взаємозамінних належать такі конструкції: берегти на всякий
випадок берегти про всякий випадок, йти по гриби йти за гриба-
ми, склянка для сметани склянка на сметану.
125