| Главная
страница | Мои гости |
Мой чат | Мои фотки | Обо мне | |
М. С. Грушевський
АВТОБІОГРАФІЯ, 1926 р.
Я походжу з давньої (звісної з ХVІІІ в.), але бідної духовної родини Грушів,
пізніше Грушевських, що загніздилася в Чигиринськім
повіті.
Були се переважно дячки, паламарі, але дідові мойому
Федорові вдалось дійти священства і перейти під Київ, до села Лісників, і се помогло
батьку мойому Сергію вийти на дорогу, хоч він рано зіставсь сиротою, але завдяки
енергії й здібностям осягнув вищу освіту й, не принявши священня, віддався діяльности педагогічній, був
спочатку "професором" в семінаріях переяславсько-полтавській і київській, потім
директором народніх шкіл на Кавказі, а бувши автором одного популярного в Росії
підручника слов'янської мови, не тільки міг забезпечити нам, дітям, можливість,
не журячись за хлібом насущним, віддаватися науковій роботі замолоду, а й
зіставив по собі досить значний маєток — в значній части призначений ним
знов-таки на ціли гуманітарні (стипендії й школу). Мати — Глафіра
Опокова
(recte* (*Правильно — лат.) Опоцкевич) — походила з широко розгалуженої в
полуднево-західній Київщині священичої родини. Я був їх старший син, роджений 17
вересня ст. ст. 1866р. в Холмі, де батько був тоді (дуже коротко) учителем
"греко-уніятської" гімназії. Виростав на Кавказі, куди батько перейшов в
1869р.:
в Ставрополі (1870-8),
потім
Владикавказі, зрідка звідуючи
Україну. Одначе, під впливом оповідань батька, що заховав тепле прив'язання до
всього українського — мови, пісні, традиції, в мені рано збудилося й
усвідомилося національне українське почуття, піддержуване книжками, тими рідкими
поїздками на Україну, що малювалася тому в авреолі далекої "вітчини", і
контрастом чужеплеменної й чужомовної "чужини". Рано набравши охоти до читання,
позбавлений дитячого товариства, відірваний від грунту, я виростав серед мрій і
фантазій, замкненим в собі відлюдком. В тифлиській гімназії, куди віддано мене в
р. 1880, я з запалом читав все, що міг дістати з історії: історії літератури й
етнографії України, і, скріпивши книжними джерелами те знання української мови,
яке виніс з дому, став пробувати свої сили в белетристиці — прозі і віршах.
1884р. вислав я перший транспорт сих своїх проб пера Ів. Сем. Левицькому-Нечую, якого адресу вичитав в Очерках історії укр. літератури Петрова. Заохочений ним, я
далі працював над виробленням своєї мови й белетристичного хисту; з сих часів
надруковані були мої оповідання: "Бех-аль-Джугур", написане на поч.
1885р.
під впливом справоздань з
тодішньої Суданської кампанії, підогрітих близшими — кавказькими вражіннями
(друк. в "Ділі", літом 1885р.) і "Бідна дівчина" — написане на тлі близьких мені з
батьківських оповідань обставин сільського учительства (вони передруковані в
збірці моїх оповідань, тим часом видруковані против моєї волі й відомости перші проби з 1884р. не були в нім повторені). Моєю мрією в тих часах стає
зробитися з часом українським літератом, видавцем і — ученим.
Українознавство
являєтся для мене будучою
спеціяльністю, лише я вагався, з котрого боку підійти до нього: чи
від
славистики, чи від історії.
Монографії Костомарова, Записки о Южной Руси Куліша, Збірники Максимовича і Метлинського,
Історія Січи Скальковського, Історія слов'янських літератур Пипіна, перші
річники Київ. Старини, перечитані мною в pp. 1881—5, послужили провідними нитками моїх інтересів
і планів. Нарешті історія бере гору над славистикою; полєміка про початки Руси, ріжні теорії княжої Руси, полєміка слов'янофілів з западниками, теорії початків козацтва, не кажучи про
спори українофілів з централистами, оборону і заперечування прав української
літератури і національного розвитку викликали в мені, гімназисті V — VII класи,
велике зацікавлення. Я читав з сеї сфери багато, виробляючи собі з сеї
літератури, без чужого проводу (між учителями чи знайомими в Тифлісі не було
кому дати в сій сфері), певні провідні ідеї історії, і, збіраючися в
університет, розпоряджав солідним запасом знання фактичного і
теоретичного.
Тим сильніше мріяв я, як скоріше попасти до Київа, що
представлявся мені огнищем української наукової й літературної роботи; але
батько, боячися мого українського запалу, а настрашений тодішніми студентськими
"історіями", довго не годився на се, і дав згоду, тільки зв'язавши мене
обіцянкою, що я не буду брати участи в ніяких студентських гуртках. Ті роки,
1886—90, коли проходив я університетський курс (на філологічному факультеті),
належали до сумних часів російських університетів, і київський не робив між ними
виїмку. На перший план висунено класичну філологію, все инше зіпхнено на другий
план, обкраєно і обмежено загальними курсами; сі виклади не багато могли дати по
тім, що приносив з собою добре розвинений і обчитаний в якійсь спеціяльности
гімназіст. Семінарії поставлени були незвичайно слабо. Система нагінок за всякою
вільнішою гадкою зі сторони уряду й власних чорносотенців витворяла задушливу
атмосферу. Найбільша окраса тодішньої української науки проф. Антонович робив вражіння чоловіка утомленого сими
нагінками; він ухилявся від близших зносин з студентами й все більше відсувався
від історії в "спокійніші" як на ті погані часи сфери археології, історичної
географії, нумізматики.
Перші роки університету я віддав праці в семінаріях
(практич. заняттям) і викладам; з тих семінарійних праць була видрукувана потім
одна (писана 1887p., а кілька разів потім перероблена): "Южно-русские господарскіе замки в половине XVI века" — моя перша історична "праця" (перед тим було кілька
історичних і історико-літературних статей і рецензій в журналах і газетах — вони
вказані в покажчику "Наукового Збірника" 1906р.). З курсів і приватної лєктури
на розвій мого наукового світогляду й інтересів мали особливо курси й праці з
сфери суспільної економії, економічної історії, археології, державного права й
історії права. На третім курсі я взявся до більшої праці на предложену
факультетом
(проф. Антоновичем)
тему: "История
Киевской Земли от смерти
Ярослава до
конца XIV века". Праця дістала золоту медаль, і я був зіставлений при
університеті професорським стипендистом по катедрі руської історії. Се була вже
робота досить дозріла: викінчена в 1890 році й потім видана (Київ,
1891, ст.
XVI—520), вона викликала дуже
похвальні відзиви в наукових сферах, і на її підставі пізніше я був предложений кандидатом на катедру історії у
Львові.
Під кінець університетського курсу я почав більше
зближатися з людьми, бував в літературних і політичних українських кружках
молодіжи, займався їх організацією, читав в них виклади, брав участь в
заграничних українських виданнях (Правді й Зорі), в укладенню перших книжок
Записок Наукового
тов. імени Шевченка. Перша
книжка їх, випущена 1892р., була розпочата моєю статтєю: Громадський рух на
Вкраїні-Руси
в XIII віці. В українських
кругах Київа, де обертався я, прив'язували тоді велике значіння реформі
Товариства ім. Шевченка, ждали помочи зі сторони Поляків українському
культурному й освітньому рухові по т. зв. "угоді" українських народовців
Галичини з
правительством. З початком
1891р.
проф. Антонович, вернувшися з
подорожі в Галичину, розповів мені про план катедри української історії на
львівськім університеті: сю катедру пропоновано проф. Антоновичу, але він не хотів брати на старі плечі
сього тягару, й рекомендував мене. План сей був прийнятий мною з ентузіязмом, з
огляду на те значіння, яке надавалось тоді в київських українських кругах
галицькому рухові: Кияне сподівалися сотворити в Галичині всеукраїнське
культурне огнище, літературне й наукове, працею письменників і учених всеї
України, і здобутками його проломити систему заборони українського слова й
національности в Росії, підняти в ній національний рух і
т.д.
Та що заснування катедри української історії
зіставалося в сфері планів і навіть пішло в проволоку, треба було думати про
дальші стадії академічного стану, і я ладився до магістерського іспиту (зданого
в 1893р.)
та працював над магістерською
дісертацією. Тема — піддана мені тим же В. Б. Антоновичом — була вибрана
досить нещасливо. Прийшлося вложити масу праці, щоб зробити з неї щось
відповідне, і хоч в результаті вийшла книга досить цінна (хоч і дуже спеціяльна)
з дуже мало обробленого поля суспільно-національної історії Поділля
XIV—XVIII в.в.
(Барское старовство. Исторические очерки, К. 1904), і два томи актових матеріялів Архив Юго-Зап. России,
ч. VIII, т.т. І і II, виданих разом з працею, але результати роботи розмірно до вложеної
в неї праці були досить невеликі, і треба було великого завзяття, щоб не кинути
сеї роботи серед дороги. Щоправда, дуже тверда школа архивальної роботи, яку я
мусів для неї перебути, — сотки переглянених актових книг, робота в архивах Київа, Варшави, Москви не пішла марно і віддала
свої
услуги мені
потім.
В маю 1894р. я оборонив ту працю, як дісертацію на степень магістра, a 1/IV того ж року "цісарським рескриптом" була заснована
на львівським університеті катедра "Всесвітньої історії з спеціяльним оглядом на
історію Східної Европи" (так змінено первісний план заснування катедри
української історії, а тодішній магістр Гауч мотивував сю зміну тим, що
українська історія не може уважатися конкретною наукою — ruthenische Geschichte ist
keine konkrete Wissenschaft), і
тоді ж на сю катедру іменовано мене (офіціяльну пропозицію було зроблено рік
скорше). Докінчуючи видання дісертації й актів (останні глави дісертації й II
том актів вийшли літом 1894p.), треба було забратися заразом до приготовлення курсів викладів. Я кинувся в сю роботу з
молодечим завзяттям, не передчуваючи ще тих розчарувань і трудного положення,
яке чекало мене в Галичині. За приїздом моїм до Галичини слідом умер
проф.
Огоновський, і на мене спало,
так сказать, наукове представительство галицької України. Окрім університетських
курсів, які мусіли забирати на перших роках дуже багато часу, я повів публичні
виклади, взявся за організацію наукової роботи в недавно зреформованім, але
зовсім ще не виведенім на наукову дорогу Науковім Товаристві імени Шевченка.
Перейняв на себе редакцію Записок (формальним редактором став з 1895р., фактичним же — скорше), зреформував їх з однорічника
на квартальник, потім двомісячник, сам давав до них багато праць, справоздань і
рецензій, а поруч них заложив (1895р.) в Товаристві инші, спеціяльні публікації — Жерела до
історії України-Руси, Етнографічний збірник й ин., сам займаючися редакцією їх
перших томів. При тім показалося, що надії на участь українських учених з Росії
в сій (мовляв так пожаданій для російської України і потрібний) науковій роботі
були марні: одні обіцяли й не давали нічого, инші викручувалися ріжними
вимівками. Навіть книжки чи справки тяжко було допроситися, хоч як смертельно тяжко було
працювати в тодішнім Львові, при браку якої-небудь бібілотеки з порядним добором
літератури й періодик до української історії чи иншої української
дісціпліни.
Ще прикріше було переконатися, що ті надії на
прихильні обставини для українського культурного й спеціяльно-наукового розвою,
на прихильність до національної української ідеї зі сторони правительства й Поляків, з яким я йшов до Галичини,
покладаючися на запевнення ліпше обізнаних з галицькими обставинами Киян старшої
генерації, — опираються на фальшивих запевненнях зі сторони Поляків, які дорогою
"угоди" і ціною деяких подачок на культурно-історичному полі хотіли задавити
всякий опозіційний, свободолюбний рух серед "галицьких Русинів". Скоро прийшлося
переконатися, що мої київські приятелі глибоко помилялися в своїх симпатіях до
"угоди" й "угодовців", що Поляки нічим не хочуть поступатися в своїм пануванню й
не розуміють инших відносин до Русинів, як відносини пануючої народности до служебної. На сім пункті прийшлося мені
більше або менше різко розійтися навіть з найблизшими приятелями, зблизившися з
кругами різкоопозіційними. З другого боку, відносини до польської
університетської колегії, які хотіли мати в мені покірного послушника польського
панування, скоро зіпсувалися вповні і давали чимало прикростей. Я сильно з того
всього захворів, так що ледве міг працювати.
На полі суспільно-політичнім я вкінці різко виступив
проти угодовців і зблизившися до елементів радикальних, разом з ними взяв участь
в реформі галицького народовецтва в дусі більше радикально-поступовім. Реформа
була переведена з кінцем 1899р., і разом з кількома виднішими радикалами я увійшов в
екзекутивний комітет реформованої партії, як містоголова (головою зістався
старий проводир народовців пос. Романчук). Одначе, переконавшися скоро, що
переведена реформа не увільнила народовецьку партію від її старих прикмет, я по
кількох місяцях виступив з комітету, разом з д-ром Франком, відсунувся від
участи в партійній діяльности народовців, і не раз виступав против похибок їх політики, являючися разом з д-ром Франком
й молодшими товаришами репрезентантами лівішого напряму, який заступав
заснований в 1898р. журнал ЛНВісник. Спеціяльно поведена в 1904 — 5
р. кампанія против грання деяких людей на національних струнах
суспільности стягнула на мене тяжкі громи зі сторони офіціяльних проводирів
народовців. В польських кругах становище моє в університетській справі,
близкість до української університетської молодіжи і рішучість, з якою я
проводив ідею національної рівноправности українського елементу з польським (і
російським), накликали на мене особливо сильні атаки під час боротьби за
університет 1901 — 3 pp., коли польські націоналісти обсипали мене ріжними
інсінуаціями в уличній пресі, жадали усунення з університету, віддання під суд і
ин.
Одночасно московфільські й слов'янофільські "діячі"
київські й львівські мастили мене з свого боку, як проводиря українського
сепаратизму, вказуючи, напр., на мій підпис під маніфестом реформованого народовства,
що ставив
оконечною цілею національної
програми політичну самостійність України, і т. д. На ново підогрів сі напади
виданий в 1904р.
в Росії "Очерк истории украинского
народа", в якім вороги українства справедливо добачили історичне оправдання національних
українських змагань та програми української автономії, і статті, які з початком
визвільного руху в Росії я друкував по російських газетах по українському
національному питанню. В сих роках приятелі з офіціяльних російських кругів
остерегли мене, що мені не можна приїздити до Росії, і я кілька літ не приїздив,
аж до р. 1905, і се було дуже прикро і трудно для мене (весь час свого
львівського професорства я зістававсь російським підданим і за російським
паспортом приїздив, звичайно 2 — 3 рази до року для наукових занять і
громадських зносин).
В такій трівожній воєвничій атмосфері не легко було
вести наукову роботу, що вимагає спокою й скуплення. Тим часом її не убувало, а
прибувало. З початком 1897р. я став головою Товариства імени Шевченка (проводив ним
фактично від часу свого приїзду), і заразом далі зіставався головою його
історичної секції й археологічної комісії та редактором "Записок", куди вкладав
багато праці й редакторської, й авторської. Окрім викладів і семінарійних
занять, на університеті (до семінарійних занять прив'язував я все особливу вагу,
стараючися впровадити здібніших слухачів в самостійні наукові заняття), вів я
приватні наукові заняття по-за університетом з студентами — своїми слухачами і
сторонніми (роздавав книжки до рефератів і оцінок, потім відчитувано ті
реферати, розбірано, а по оправленню друковано котрі ліпші). Тим способом
вправлялися охочіші слухачі до наукової роботи, переходячи від рефератів в
бібліографічнім відділі Записок Наук. Тов. ім. Шевченка до самостійних оцінок, від дрібних праць
в
Miscellanea до самостійних
розвідок. Хоч галицькі обставини зводили в значній мірі сю роботу до роботи
Данаід, бо підховані молоді адепти історичної науки мусіли потім іти в глуху
провінцію, і часто якраз наукові надії, які вони подавали, служили мотивом
для
предержащих властей держати їх в
чорнім тілі, все-таки з мого семінара і з тих privatissima повиходило чимало людей, які полишили
де-який, а часом і досить значний слід в науковій роботі, а де-які роблять
науково й далі, не вважаючи на тяжкі обставини (ідучи в хронологічнім порядку,
були то: Омел. Тер-лецький, Д. Коренець, Мир. Кордуба, Стеф. Томашівський, Стеф.
Рудницький, Ол. Целевич, Юр. Кміт, Зен. Кузеля, Ос. Чайківський, Вас.
Герасимчук, Ол. Сушко, Фед. Голійчук, Ів. Джиджора, Ів. Кревецький, Ів.
Крипякевич й ин.).
З кінцем 1897р. підніс я справу зреформовання
ілюстрованого тижневика "Зоря" на літературно-науковий місячник; проект був
прийнятий відділом Наук. Тов. ім. Ш., і з 1898р. почав виходити
"Літературно-Науковий Вісник", а в число редакторів вступив від початку і я
(заразом з Маковеєм і Франком, пізніше з Гнатюком і Франком). Брав у нім дільну
участь, особливо в перших роках, коли видавництво ставилося на ноги і мені
приходилося грати ролю головного редактора (сам я містив статті по літературі і
суспільно-політичні огляди), і в останніх, 1905—6, — коли писав в нім
публіцистичні статті в ріжних питаннях дня.
При кінці 1898p., з нагоди святкування століття української
літератури, я виступив з проєктом заснування осібного видавничого товариства,
головно для публікацій белєтристичних і популярно-наукових, що не входили в круг
діяльности Наук.
Тов. ім. Шевченка. Товариство
мало бути завязане в формі акційної спілки, щоб оперти видання українських
книжок не на жертвах і субвенціях, як звичайно видавано їх дотепер, а на доходах
розпродажі. Коли сума акцій дійшла 3 тисяч гульденів, завязано весною 1899р. "Українсько-руську видавничу спілку"*
(*Українсько-руська видавнича спілка — популяризувала кращі твори світової та
української літератури. До 1912р. працівниками й редакторами її були І. Франко та В. Гнатюк. З 1899р. по 1917р. випустила понад 300 видань белетристичної і
науково-популярної літератури) — товариство, яке під формою акційної,
промислової організації все змагало до просвітних і культурно-національних цілей
і згодом стало найбільшою українською видавничою інституцією, перейнявши в
1904р. і "Літературно-Науковий Вісник" (якому фірма
Наукового Товариства ім. Шевченка — наукової інституції, підпомаганої
субвенціями краю і міністерства, не рідко ставала на заваді в свобіднім вислові
своїх гадок). В сій Спілці я з початку займав місце голови надзорчої ради, а
пізніше, коли надзорчу раду злучено з дирекцією, — голови дирекції, й брав і
досі беру діяльну участь в видавничій і в адміністраційній
діяльности.
У власній науковій роботі, окрім поменших наукових
статтей, рецензій, білших або менших матеріялів, міщених головно в Записках, я з
початку львівського життя багато віддавав часу археографії, продовжуючи архивні
заняття, ведені в попередніх роках. Засновуючи в Наук. Тов. ім. Шевченка археографічну комісію,
я
предложив їй план видань, і з
того плану забрався до видання люстрацій і інвентарів королівщин Західньої
України XVI в. — незвичайно важного джерела для історії суспільних, економічних
і національних відносин того часу. Для сього відбув я в 1895р. нову подорож по архивах і починаючи з року 1895 видав чотири томи в серії:
"Жерела до історії України-Руси", що містять люстраціЇ 1564—5 і 1570
p.p. королівщин галицьких,
холмських і подільських; зібрана-ж мною тоді-ж колекція інвентарів в переважній
части зісталася невиданою, за браком часу: видав я з неї лише кілька найстарших
інвентарів в Записках Наук. Тов. ім. Ш. Відірваний иншою роботою — головно коло
Історії України-Руси, я вернувся до архивальних занять потім, збираючи матеріял
для огляду суспільно-економичного життя України в XV—XVI в. і разом з друком V
т. Історії випустив перший випуск тих матеріялів.
Написання суцільної історії України рано, ще в
київських часах, стало моєю задушевною гадкою, до певної міри питанням чести
своєї й свого покоління, супроти того, що й найвидніші репрезентанти української
історіографії старшої генерації тоді ще вважали се річею, для якої час іще не
наспів, бракує матеріялу, зістаються величезні прогалини і т. д. В своїх гадках
мав я тоді написання історії короткої й загально-приступної, в трьох невеликих
томиках, які-б обіймали старий, литовсько-польський, і новий період. Зайнявши
катедру, я сім семестрів з ряду (1894 — 7) читав загальний курс історії України.
Повторений потім вдруге ще раз в р. 1898 — 1901, курс сей мав послужити мов би
скелетом тої задуманої історії. Кажу: скелетом передовсім тому, що курс сей
слідив лише провідну нитку політичної історії, не вдаючися в історію культурну,
огляди устрою, економічного життя і т. д., що потім зайняли таке важне місце в остаточній
реалізації плану. (Курс сей відповідає в томі І гл. З, 5 і 6 і 1 екскурсу, в т.
II гл. — 1 — 3, в т. III гл. 2 — 3, цілому т. IV, потім наступала історія
козачини до знесення автономії України; а гл. 1 — 2, 4 і другий екскурс тому І,
гл. 4 — 7 тому II, гл. З і 4 тому III і цілі т. v і VI зовсім або майже зовсім не входили тоди, а й
те, що потім увійшло в Історію, увійшло в далеко повнішій і детальнішій формі).
Близше розглянувшися, прийшов я скоро до переконання, що розпочати діло треба не
такою популярною й короткою, а ширшою й строго-науковою історією України, яку-б
потім можна переробити в коротку й популярнішу. З початком 1897р. я приступив до занять для сього курсу, війшовши в
менше звісні мені перед тим сфери передісторичної колонізації України,
індо-европейської гльотики і старинностей та слов'янської праісторії. Протягом
1897 і 1898р. був написаний І том і при кінці 1898р. був видрукований — вихід
його припав на час грандіозного, як на тодішні галицькі обставини, і поважного
святкування ювілею українського відродження, урядженого Наук. Тов. ім. Шевченка, в організації якого я брав дуже
діяльну участь, і, як казали, мав велике вражіння зробити своєю промовою на
комерсі на тему ваги моменту й потреби інтензивної національної поступової
роботи.
В Галичині сей початок Історії був прийнятий з
великим заінтересуванням, можна сказати, з ентузіязмом. Але на прозьбу про
допущення до Росії відповіддю була абсолютна заборона. В наукових кругах
російських і польських книгу грунтовно замовчано, як і взагалі цілу Історію; та
і з українських істориків-спеціялістів ніхто не дав оцінки чи навіть статті про
неї. Не вважаючи на се, я вів з цілим напруженням розпочати діло і протягом
1899р. був написаний і виданий т. ІІ, протягом 1900р. — том III, що закінчував
собою давній період української історії. Цілість зпочатку я надіявся вложити в 5
— 6 томів, пізніше, коли на сам давній період пішло три, — числив на 7 до 8, аж
доки огляд суспільно-політичного, економічного й культурного життя XV — XVII
в.в., розрісшися на цілі два томи, не переконав мене, що ще багато томів буде
потрібно, аби довести історію України до початків XIX в.
Супроти сеї роботи, яку я вважав, так казать, задачею
свого життя, відсував я все, що можна було відсунути; але не можна було
відсунути роботи в Наук. Тов. ім. Шевченка, Записках і ЛНВіснику, а хвиля
приносила часом і инші роботи. Так, коли в 1899р. мав відбутися в Київі археологічний з'їзд з участю
також галицьких учених, я видвигнув і поставив ребром питання про допущення
рефератів на українській мові. Було то перше гостре поставлення українського
питання на російськім грунті (воно й дало привід всім ворогам українства в Росії
вилляти потоки яду й помий на мене, як провідника в сій справі), і
треба було задокументувати, що за сими претензіями на признання наукової
української мови стоїть і дійсна наукова робота. Для того організоване було бюро
в Наук.
Тов. ім. Ш., зібрано 30 наукових
рефератів, які по недопущенню української мови на з'їзді в цілости або в резюме
були видруковані в Записках (в двох спеціяльних великих томах і в инших книжках
Записок), а в тім було й власних моїх кілька більших рефератів, окрім дрібніших
комунікатів. З другого боку, богато спокою й нервової сили забрали непорозуміння, які
виникли в р. 1901 в Наук. Тов. ім. Ш. зі сторони людей невдоволених чи то
концентрацією засобів і енергії Наук. Тов. ім. Ш. в тім науковім плані, який був переведений в
попередніх роках, чи то подражненних ріжними особистими моментами. Атака була
поведена на людей, близьких мені, яким я хотів за помічю дрібних подміг і занять
в Товаристві забезпечити можність наукової роботи; розжалений тим, я скинувся
літом 1901р. головства й инших занять в Товаристві. Але коли показалося, що
опозиція зовсім не має охоти забратися сама до організації наукової роботи
хоч би по свойому планові і почала мене просити вернутися, а до сього також
нахиляли мене й голоси Українців з ріжних боків, вернувсь я знову до роботи в
Товаристві, постановивши не звертати по можливости уваги на виходки опозиції;
що, правда, супроти піддержки, яку давала мені переважна маса членів, ся
опозиція потім значно слабла з року на рік, зчаста повторюючи зрештою,
що
против мене самого нічого не
має. За всім тим дало се багато прикрого, а певною компензатою служила мені лише
моральна опора, яку давала сім'я і кружок інтелігентних і характерних людей,
співробітників в науковій, культурній і громадській роботі, що окружив мене і піддавав духа в роботі для культурного
подвигнення української народности.
Серед описаних клопотів написаний був протягом 1901р.
IV том Історії і розпочатий V (1902); четвертий том я хотів видати разом з
п'ятим, по укінченню його. Але 1903р. приніс ріжні инші справи й плани. З
початком того року я дістав від вільної російської школи в Парижі запросини
прочитати в ній курс з української історії. Я прийняв радо сю пропозицію: в мені
в тих роках виросло переконання про крайню потребу популяризувати й
маніфестувати українську наукову роботу й її результати супроти умисного
ігнорування, яким, очевидно, надіялися її на смерть замовчати неприхильники
українства, та дорогою видань на инших мовах постаратися проломити заборону
наукових українських публікацій в Росії. З тою цілею вже в 1900p. і пізніше удававсь я до ріжних німецьких
видавничих фірм з пропозицією німецького видання своєї Історії, але
незвичайність предмета (порівняти аргумент Гауча!) і великі розміри праці
ставали на перешкоді — видавці відповідали відмовою. Тепер пропозиція паризької
школи відогріла сі плани і гадки, і я постановив прочитати в паризькій школі
короткий загальний курс української історії, і слідом обробити його для видання
в російській і якійсь европейській — напр., французькій — мові, а заразом використати сю подорож
для завязання особистих зносин для популяризації української ідеї (так я заразом
дістав запросини прочитати відчит в Берліні в товаристві російської молодіжи і
т. и.) Сі надії на популяризацію українства відчитами мало справдилися; молодь
російська інтересувалася питаннями економічними й політичними, а українська
історія й українство для неї були річами мало цікавими; але навязані були деякі
зносини в Парижі й Лондоні, уложені умови про французьке видання малої історії й
німецьке великої (щоправда — на мій кошт). Вернувшися з подорожи в травні
1903р. (відчити в Парижі читалися в квітні і початок
травня, потім я був ще в Лондоні, Липську й Берліні), я засів з завзяттям за
оброблення російського курсу української історії, якому дав назву "Очерка истории украинского
народа"; протягом літа він був
написаний майже весь. Але сю amore* (*Любов (іт.)), в надії великої користи для зросту української ідеї,
написану роботу стріли зараз всякі трудности — з перекладом на французьке і з виданням
російського тексту. Видавці не хотіли брати такої непевної з цензурного і навіть
нецензурного погляду книжки. Один з дуже ліберальних видавців відмовлявся
побоюванням, що схема української історії, розходячися різко з принятою схемою руської історії (напр., включення давньої Руси), накличе на книжку некорисий осуд зі сторони
російських наукових кругів. Нарешті по довгих митарствах я рішив друкувати
й
Очерк на свій риск; літом
1904р.
він був видрукуваний і завдяки
тому, що під той час зачалася "весна" Святополка-Мирського, — був випущений і в
світ, з огляду — як зазначила резолюція цензури — на спокійний і обєктивний тон,
яким був висловлений сам на собі нецензурний зміст.
Підкинчуючи "Очерк", я в осени 1903р. взявся до перегляду І тому Історії для нового видання
(перше, друковане лише в 600 примірниках, розійшлося вже в 1901р.), — тому що треба було зачинати німецький переклад — з
справленого тексту другого видання. Була се тяжка робота, бо більшу половину
тому переробив майже наново (в зв'язку з ріжними доповненнями і використанням
нового або в І вид. не використаного матеріялу). Вона зайняла цілу зиму й весну
1903—4 року; за той же час було написано кілька статей з цілею популяризації
української наукової роботи: статті для петербурського академічного збірника, у
редакції якого я допросився, що їх надруковано українською мовою, і статті
про Наук.
Тов. ім. Шевченка
для Журнала
Мін. Нар. Просв. і Archiv'a für slav. Phil.*
(*Архів слов'янської філософії
(нім.)), та де-які дрібні праці.
Літо 1903 року зайняли публичні курси, уряджені у
Львові, головно в інтересах української молоді, що мала прибути — й дійсно
прибула з Росії. Тоді ж випустив я IV том Історії і взявся до V-го. Кінець
1904p. приніс мені радісну вістку — допущення до Росії
Історії, наслідком горячого й різкого листу, написаного мною до тодішнього
міністра Святополк-Мирського. Але се допущення задавало нову роботу; тт. II і
III Історії розійшлися, треба було ладити нове видання, яке я хотів основно
переглянути. Стративши надію докінчити т. v, я переглянув і дописав глави, що містили в собі огляд
суспільно-політичного устрою українських земель під польсько-литовським режімом
і випустив їх як першу частину тому п'ятого весною 1905р.; за тим пішло нове видання II тому, а з кінцем року —
III тому.
Тим часом хвилі визвільного руху в Росії підіймалися
все вище й вище. В Галичині з кінцем 1904p. розпочав я був в Л.-Н. Віснику кампанію з
проводирями української національно-демократичної партії, яку підозрівано тоді в
планах нового компромісу з польськими панами ситуації. Виступив против занедбування реальних потреб української людности, засліплювання суспільними ефектовними фаєрверками,
що закривали очі на ті потреби (притоку дала справа будови театра і закладання приватних шкіл, але полєміка мала
загальніший підклад). Але ще частіше тепер став відкликатися на питання дня в
Росії, в листах і в статтях — в Л.-Н. В., і в російських газетах — в
"Сині
Отечества" і "Киевских Откликах",
по українському питанню в Росії
й польсько-українським відносинам в Галичині (більша стаття: К польсько-украинским
отношениям в Галиціи, вийшла
осібно, инші вичислені в хроніці Л.-Н. Вісника за той рік). Тодіж (літом
1905р.) приладив я нове видання "Очерка", де розширено огляд новішої історії й сучасного стану
українства (випустив я його в квітні 1906, не чекаючи розпродажу старого — бо
бажав ним відізватися на питання дня), й статтю про українське питання для
збірника Russen über
Russland. Та національне і
спеціяльно українське питання не мало симпатії в російських ліберальних кругах,
і писати в чужих газетах було трудно: прийшлося стрінутися з браком співчуття у
редакцій і залишити їх. Вирисувалася крайня потреба в російськім органі для
українського питання, і сю потребу я дуже пропагував в листах до земляків, а під
осінь 1905p. вибрався на Україну, щоб позондувати український рух
і поагітувати за заложеням органу. Побувавши в Київі, Одесі й Харкові, я набрав
надії на можливість зреалізування сього плану і збірався виїхати в сій справі до
Петербургу. Але страйки, маніфест 17 жовтня, чорно-сотенні погроми, вкінці
(псевдо) ліберальний курс і нові постанови про пресу змінили зовсім ситуацію: на
першу чергу виступило заснування українських газет, що закладаються з початком
1906p. по ріжних містах, а брак усякого порядку, урядовий
терор і т. и. та повна непевність завтрішнього дня не дають іще можности ніякої
трівкої організації.
Тому з осінню 1905p. вернувся я до роботи коло Історії, докінчив давно
розпочату II частину V тому (випущену на початках 1906 року) і прийнявся за том VI вилучивши туди огляд
економичного й культурного життя, яке первісне надіявся змістити в томі п'ятім,
та спішачися швидше приступити до часів і подій, від яких рахують українську
історію в звичайних поглядах на неї. Під початок літнього курсу огляд
економичного життя, розпочатий ще в 1904р. і потім залишений, був скінчений.
Разом з тим займався я організацією роботи коло спорядження корпусу актів до
історії козаччини, неминуче потрібного супроти того, що від кінця
1880-х pp. перервалася всяка систематична робота на сім полі.
Проект такий був мною предложений в Товаристві ім. Шевченка ще весною
1905р.
(видрукований в 24 випуску
Хроніки Товариства). Молоді археографи, підховані в моїм семінарі, мали
розібрати між собою поодинокі партії в історії козаччини й зайнятися
призбиранням до них актового матеріялу в невикористаних або мало використаних
рукописних збірках Київа, Харкова, Петербурга, Москви, Кракова, Варшави і т. и.
Від літа 1905р. організовано археографичні експедиції до Харкова,
Москви, Кракова, Варшави, Петербурга, а члени їх мали приступити слідом до
оброблення й приготовання до друку тих колєкцій.
Велика честь і утіха в тім часі стріла мені зі
сторони моїх учеників і прихильників, що з нагоди десятиліття моєї наукової й
громадської праці в Галичині пошанували мене виданням розкішного збірника:
задуманий він був в осени 1904, коли десятиліття скінчилося, а вийшов в лютім
1906р. і на комерсі в тіснішім кружку учеників і товаришів
був мені доручений. Припало се як раз на вихід II частини V тому і першого тому
німецького видання Історії.
Львів, 1906, березень
З 1906р. діяльність Грушевського стала все більше
переноситься на Велику Україну, до Київа. З трівогою помітивши, що новонароджена
тамошня преса не досить використовує зроблене за останню чверть століття на
галицькім грунті спільними силами робітників цілої України і замикається в
тіснішім крузі місцевих інтересів, Гр. агітував за перенесення до Київа
"Літ.-Наук. Вісника" й инших видань, відкриття в Київі відділу львівської
книгарні Наук.
Тов. ім. Шевченка, переселення
до Київа молодих галицьких публіцистів і дослідників, а також старався і про
відновлення і поширення своїх персональних зв'язків з новим політичним рухом.
Літом 1906р. Гр. виїхав до Петербургу, де тоді засідала Перша
Державна Дума, брав живу участь в життю Укр. Фракції, Укр. Клуба і в редакції
заснованого тоді
"Украинскаго Вестника". Статті,
друковані в тих роках, 1905—6, він випустив слідом осібною книжкою п. з.
"Освобожденіе Россіи и украинскій вопрос", і окремими відбитками. З кінцем 1906р. видання "Літ.-Наук. Вісника" було перенесене до
Київа, і в нім звичайно щокнижки появлялись статті Гр. на тему українського
життя та будили чималий інтерес. Статті з попередніх років (1905—6) на сі теми
він видав також під заг. "З біжучої хвилі". Брав якийсь час близьку участь також
в редакції щод. часописи "Рада". З організацією Українського Наукового
Товариства в Київі (весною 1907р.) був вибраний його головою і дбав про можливо
тісний контакт обох наукових товариств, львівського і київського, котрих був
головою і редактором, або співредактором видань. Тогож (1907) року, на бажання
петербурського добродійного товариства написав популярну історію України "Про
старі часи на України", яка з того часу багато разів передруковувалась і
перекладалась на инші мови. Захопившися в тих роках українським і світовим
мистецтвом, став підготовляти видання ілюстрованої історії України — котре
випустив потім, 1911р., і воно мало великий успіх: протягом півроку
розійшлося перше видання в 6 тис. примірників, і було повторене слідом, ще з
більшою скількістю ілюстраційного матеріялу. Паралєльно готовив книгу з історії
европейської культури, в формі подорожніх заміток (друкувалися в Літ.-Наук.
Віснику під заголовком "По світу"), задумуючи так само багато ілюструвати її —
але сей план розбила війна. Вернувся також до белєтристичних інтересів
своєї
молодости, друкуючи в Літ.-Наук.
Віснику під ініціялами М. З. короткі начерки й оповідання, котрі пізніш, в
1918р., зібрав у двох серіях "Sub Divo" і "З старих карток".
Серед сих ріжноридних інтересів і занять і частих
переїздів і подорожей головне наукове діло "Історія України-Руси" посувалось в
дещо помалішім темпі.
В 1907p. вийшов том шестий — присвячений економичному й
культурному життю; 1909p. том семий — з історією козаччини до р. 1625; перша
частина VIII тому (pp. 1625 — 1638) — тільки 1913. Сі останні томи вимагали
інтензивної архивальної роботи; крім того багато часу було віддано перерібці для
нового видання т. iv (1907) і т. І (третє видання 1913р.), а також перекладам. Помічаючи, що його українське
видання не поширюється в наукових кругах російських і всіх тих, що звикли
черпати свої відомості тільки з російських видань, Гр. почав видавати в
перекладі поодинокі частини "Історії України". 1910 випустив п. з. "Кіивская
Русь" частину першу І тому, далі, в pp. 1913 — 14 два томи "Исторія Украинскаго Казачества" (переклади з VII і VIII тому, до р. 1623);
редакція сих перекладів забирала багато часу. Випустив в сих роках також два
перероблені і доповнені видання "Очерка історіи Украинскаго Народа" (1911 і 1913). Далі займався також популяризацією
("Про батька козацького Богдана Хмельницького" в вид. "Лану", в р. 19), а
в
pp. 1911 — 12 з гуртком молодших
популяризаторів (Ю. Сірий, Г. Терниченко й ин.) видавав тижневик для селян "Село"*
(*"Село" — українська щотижнева
ілюстрована газета. Видавалася в Києві з вересня 1909р. по лютий 1911р. На базі "Села" з березня почала виходити газета "Засів"
(1911 — 1912 рр.)). Свої статті, друковані там 1912р., випустив окремою книжкою п. з. "Про українську мову
й укр. школу", яка була арештована цензурою, але випущена постановою Київ.
Судової Палати. Випустив тогож року розкішно видану і багато ілюстровану старим
українським графічним матеріялом, популярну перерібку відповідних розділів своєї
історії п. з. "Культурно-національний рух на Україні XVI і XVII вв.", що мав чималий успіх, завдяки також композиціям В.
Г. Кричевського, що брав діяльну участь в ілюстрації сих
видань.
Одночасно не переставав займатися галицькими
справами, різко виступаючи против опортуністичного курсу нац.-демократів. Статті на сю
тему випустив весною 1911р. під заголовком "Наша Політика", яка викликала доволі
сильне вражіння, але була прийнята за виразний casus belli*
(*привід для війни (лат.))
провідниками нац.-демократів, які всевладно правили львівською укр. громадою.
Доходячи в тім часі нової угоди з польськими кругами, вони рішили за всяку ціну
зробити Гр-го "нешкідливим" і дали йому битву на грунті "Наук. Тов. ім. Шевченка". На загальні збори весною 1913р. була
випущена анонімна
брошюрка, наповнена
фантастичними цифрами і вимислами, і зібрано всіх, хто стояв під керуванням тих
н.-дем. провідників. Гр-го обрано головою, але всіх його співробітників з
попередніх років провалено. Гр. прийняв вибір на кілька місяців, щоб докінчити
де-які розпочаті видання, і в осени зрікся головства і редакторства, скінчивши на 116 т.
"Записок". З огляду на такі прикрі відносини, постановив зріктися також катедри
в університеті, коли скінчиться 20 літ служби: 1 вересня 1914 року, се дасть
йому право на зменшену пенсію, і змогу вповні перенести свою роботу до Київа. В
зв'язку з сим запроєктував Київському Науковому Товариству використати юбілейний
— 1914 рік (століття народин Шевченка) для поширення своєї наукової організації.
Тому, що новий виділ Н. Тов. ім. Шевченка рішив свої "Записки" з наук. часописи,
якою вів Гр., перетворити на збірку самих тільки розвідок (скасувавши відділи
хроніки і бібліографії), Гр. запроєктував Київському товариству приступити до
видання наукового трьох-місячника українознавства п. з. "Україна" і взяв на себе
редакцію (відповідальним редактором згодився стати К. П. Михальчук, технічну
редакцію взяв Д. І. Дорошенко). Також рішено було приступити до видавання
матеріялів археографічних і етнографічних. Пок. Семиренко, що рікрічно
підтримував видання Товариства грішми, згодився збільшити на се свою
підмогу.
Але тут прийшла війна і поруйнувала всі плани. Вона
застала Гр-го на літнім спочинку в Карпатах, відти, не моючи змоги ні виїхати до
Київа ні вернутись до Львова, він виїхав із сім'єю до Відня; виїхавши потім до
Італії, списався з київською ріднею і знайомими, і рішив через Румунію виїхати до Київа.
Але вже з початком війни був виданий секретний наказ: коли-б приїхав, обшукати і
без огляду на результати трусу вислати на Сибір. Коли в середині листопаду Гр.
приїхав з сім'єю до Київа, Гр. арештовано, помешкання ошукано, а потім, в грудні
дано наказу обшукати також і помешкання у Львові — що був тоді в російській
окупації. Хоч сі труси не дали ніяких обтяжуючих вислідів, в лютім
1915р. Гр.
призначили на висилку етапом на
Сибір, але петербурським знайомим, як іронізувало "Н. Время" в останні хвилі вдалось "вставити букву М": замість до
Сибіри призначено на висилку до Симбірська і під охороною городового вивезено і
віддано симбірській поліції, а слідом виїхала туди-ж його родина. В Симбірську
Гр. прожив до
осени того р., — за проханням російської академії восени його
переведено до Казани, як міста більш придатного до університетських занять, а
рік пізніше до Москви, все під "явний нагляд поліції", що позбавляли його права
педагогічної і ріжної иншої діяльности. В Симбірську і Казани Гр. взявся до
оброблення популярного курсу всесвітньої історії, в двох ціклях узшому
(популярнішому) і ширшому (більш науковому). З переводом до Москви мав змогу
взятись до продовження своєї "Історії України", яку війна перервала на описі
Зборівської битви. Оброблену частину, 1638 — 1648, випустив, живучи в Казани, як
II частину VIII тому в р. 1916, в Москві докінчив історію війни 1649р. і довівши
огляд до весни 1650 року видрукував в Москві, як третю частину VIII тому
(видання се було закінчено вже по виїзді Гр-го з Москви і властиво не вийшло в
світ, і потім Гр. передрукував, його в Видні в 1922р., з одинокого примірника, одержаного з Москви з
оказією). Почав друк також своєї "Всесвітньої Історії", котрої І ч. вийшла в
Петербурзі в р. 1916. В Москві брав участь в редакції "Українской Жизни" й тижневика "Промінь", займався організацією україн.
видавничої спілки і наукового товариства.
Революція визволила Гр-го з сього заслання і
перервала сі заняття. Вибраний головою Української Центральної Ради при її
організації й викликаний її телєграмами до Київа, Гр. приїхав у березні,
потерпівши в дорозі нещастя: вагон, в котрім він їхав, згорів в дорозі, і в нім
значна частина
рукописей і книг. Ще більше
подібне нещастя спіткало його рік пізніш, коли фамільний дім Гр-х був спалений
підчас обстрілу Київа, і в нім згоріли всі рукописи, цінні колєкції укр.
мистецтва і бібліотека.
Чотирнадцять місяців існування Укр. Центральної Ради
(березень 1917 — квітень 1918), котрого Гр. був весь час головою, наповнили його
час перед усім політичною роботою, але поруч того він писав і на біжучі
політичні питання, друкуючи статті (спочатку в час. "Нова Рада", потім в
"Народній Волі") й окремі брошюри ("Хто такі Українці і чого вони хотять",
"Звідки пішло українство", "Вільна Україна", "Якої ми хочемо автономії і
федерації", "Українська Центральна Рада й її універсал"). Друкував також
популярно-наукові річи (Всесвітня Історія, кн. 2 і 3, "Переяславська умова України з Москвою"), та
передруковував свої давніші писання новими виданнями. Робив се не тільки з
огляду на вимоги моменту, але і для заробітку, бо стратив всі инші джерела своїх
прибутків і жив виключно літературним заробітком, бо праця в Ц. Раді ніякого
доходу не давала.
Після гетьманського перевороту Гр. жив у Київі
інкогніто, зчаста міняючи місце прожитку і шукаючи спочинку від тяжких
переживань в літературно-науковій праці. Виготовив за сей час частини 4, 5 і 6
"Всесвітньої Історії", і в ширшій серії книги: "Старинна Історія. Античний світ", "Середні віки Европи". З
упадком гетьманщини брав участь в засіданнях Наук. товариства, де тоді
дебатувалось питання про реорганізацію академії, був вибраний також членом
Трудового конгресу. З початком лютого 1919р. виїхав до Камінця, де редактував
якийсь час газету "Голос Поділля" і займався роботою над укр. підручниками
(Історія України для трудової школи). З кінцем березня через Галичину виїхав за
кордон, в делегації від партії укр. соц. революц. на конференцію II Інтернаціоналу, і взяв
участь в люцернській конференції (докладне звідомлення про сю делегатську
діяльність надр. в "Борітеся поборете" ч. 3). В осени того ж 1919р. виступив з проєктом організації "Українського
Соціологічного Інституту" і одержавши деякі кошти для цього занявся цією
організацією. Жив у Празі, Берліні, Відні, Женеві, Парижі; брав участь в
організації часописи Europe Orientale*
(*"Східна Європа"
(фр.)), "Борітеся поборете", "Наш Стяг", друкував в них
багато статтей і окремі брошури. В 1921p. виступив з делегацією с-рів в II Інтернаціоналу,
1922p. зложив і делегацький мандат, з огляду на
принціпіяльні розходження, і віддався виключно науковій роботі в
"Укр.
Соц. Інституті". Видав в сім
часі книги: Abrege de l’Histoire
d’Ukraїne, Antologie de
litterature ukraїnienne*
(*"Коротка історія України",
"Антологія української літератури" (фр.)) (спільно з донькою своєю К. Грушевською), "Початки Громадянства (Генетична Соціологія)", "Початки соціялістичного руху на Україні й
женевський соц.
гурток" (сюспільно зі
співробітниками), "З історії релігійної думки на Україні". З 1922р., оселившися
в Бадені, під Віднем, занявся виключно "Історією української літератури" —
написав чотири томи, з котрих тоді-ж видав три перші у Львові, четвертий
докінчив і видав уже на Україні, в 1925р. Вибраний з кінцем 1923 року членом Української
Академії й, одержавши дозвіл на поворот, в березні 1924 вернувся на Радянську
Україну, до Київа, сподіваючись повести інтенсивну наукову роботу в нових умовах
на безпосередню користь українських робітничо-селянських мас та соціялістичного
будівництва України. Двохрічне перебування на Радянській Україні вповні доказало
можливість продуктивної наукової праці в сих умовах.
(Із книги: “Михайло Грушевський” — Київ: “Бібліотека
українця”, 1998. — С. 26 — 57.)
За життя Михайла Грушевського в Радянській Україні, 1928 року, уся його художня проза і його драматичні два твори були зібрані докупи в книжці “Під зорями”, яку критика відзначила як дуже визначне явище.
Помер М. Грушевський 1934 року.