![]() |
![]() |
словник | перекладачка | факти | тексти | програми | ![]() |
![]() |
щодо | посилання | новини | гостьова книга | пошук | ||
початок ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Розділ XV РОГИ І КОПИТАЖив на світі бідний приватник. Це був досить багатий чоловік; володар галантерейного магазину, розташованого навпростець від кіно "Капітолій". Він безтурботно торгував білизною, мереживними прошвами, галстуками, ґудзиками й іншим дрібним, але прибутковим крамом. Якось увечері пін повернувся додому з перекривленим обличчям. Мовчки поліз у буфет, дістав звідти ще не почату холодну курку і, ходячи по кімнаті, з'їв її всю. Зробивши це, він знову відчинив буфет, вийняв ціле кільце краківської ковбаси вагою з півкіла, сів на стілець, і, втупивши в стіну осклянілі очі в одне місце, поволеньки зжував всі півкіла. Коли вія націлився ще й на круті яйця, що лежали на столі, дружина злякано запитала: —Що сталося, Борю? — Нещастя! — відповів він, запихаючи в рот тверде гумове яйце.—Мене жахливо обклали податком. Ти навіть не можеш собі уявити. — Чого ж ти так багато їси? — Мені треба розважитись,— відповів приватник.— Мені страшно. І цілісіньку ніч приватник ходив по своїх кімнатах, де самих шифоньєрів було аж вісім, і їв. Він з'їв усе, що було в домі. йому було страшно. Наступного дня він здав півмагазину під торгівлю канцелярським приладдям. Тепер в одній вітрині містилися галстуки і підтяжки, а в другій висів на двох мотузках величезний жовтий олівець. Потім настали часи ще важчі. У магазині з'явився третій співвласник. Це був годинниковий майстер, що потіснив олівець убік і заставив піввікна бронзовим годинником з фігурою Психеї, але без стрілки, яка показує хвилини. І навпроти бідного галантерейника, який ще й зараз не переставав посміхатись, але вже іронічно сидів, крім остогидлого канцприладника, ще й годинникар з чорною лупою в оці. Горе-злощастя навідалося до галантерейника ще двічі. У магазині з'явився водопровідний майстер, що одразу ж запалив паяльний примус, і вже зовсім дивовижний купець, який вирішив, що саме 1930 року від різдва Христового населення Чорноморська накинеться на його крам — накрохмалені комірці. І колись горда, спокійна вивіска галантерейника набула просто мерзенного вигляду. торгівля лагодження Канцап. ремонт спеціальність Покупці і замовники з острахом входили до магазину, який колись був просто благоуханним. Годинникар Глазиус-Шенкер в оточенні пенсне, пружин і коліщат сидів над годинниками, з яких один був величезний, знятий з башти. У магазині часто і гучно дзвонили будильники. В глибині помешкання юрмилися школярі, цікавлячись дефіцитними зошитами, Карл Павіайнен стриг свої комірці ножицями, нудьгуючи в чеканні замовників. І ввічливий культуртригер не встигав ще запитати жінку-покупця: "Що ви хочте?", як водопровідник Фанатюк що було сили гупав молотком по іржавій трубі і сажа з паяльної лампи сідала на ніжний галантерейний крам. Зрештою, дивовижний комбінат приватників розвалився, і Карл Павіайнен виїхав візком в імлу, вивозячи свій не співзвучний добі крам. За ним пішли в небуття Галантпром і Канцпап., за якими гналися кінні фінінспектори. Фанатюк спився. Глазиус-Шенкер пішов у годинниковий колектив "Новий час". Гофровані залізні штори з гуркотом впали. Зникла і кумедна вивіска. Проте незабаром залізні штори знову піднялися і над колишнім ковчегом приватників з'явилась невеличка охайна табличка; Чорноморська філія Чорноморець, блукаючи на дозвіллі, міг зазирнути в магазин і помітити, що полиці й прилавки зникли, підлогу чисто вимито, на ній стояли жовтояєчні канцелярські столи, а на стінах висіли звичайні плакати, які висять в установах,— про години прийому і шкідливість рукотискань. В новоявленій установочні вже стояв бар'єр, що відгороджував від відвідувачів, яких, проте, тут ще не було. Біля невеличкого столика, на якому жовтий самовар пускав пару й тоненько скаржився на свою самоварну долю, сидів кур'єр з золотим зубом. Перетираючи чайні кухлі, роздратовано наспівував: Що за часи тепер настали, За бар'єром вештався рудий козакуватий молодик. Вряди-годи він спинявся перед друкарською машинкою, стукотів товстим пальцем, який не згинався, по клавішу і заливався сміхом. В глибині контори, під табличкою "Начальник філії", у сяйві штепсельної лампи сидів великий комбінатор. Готель "Карлсбад" антилопівці давно залишили. Вони всі, за винятком Козлевича, оселилися у "Воронячій слобідці" у Васисуалія Лоханкіна, який був цим дуже скандалізований. Він навіть намагався протестувати, аргументуючи свій протест тим, що він здав кімнату не трьом, а одному — інтелігентному холостяку-одинакові. "Мон дьє, Васисуалію Андрійовичу,— відповідав безтурботно Остап,— не мучте себе. Адже з усіх трьох інтелігентний я один? Отже, умову не порушено". На всі подальші ремствування господаря Бендер глибокодумно мовив: "Майн гот, дорогий Васисуалію! А може, саме в цьому велика сірячна правда". І Лоханкін враз заспокоївся, випросивши у Остапа двадцять карбованців. Паніковський і Балаганов у "Воронячій слобідці" почували себе чудово. їх голоси упевнено зазвучали в загальному квартирному хорі. Паніковського вже встигли навіть запідозрити в тому, що він вночі відливає гас із чужих примусів. Митрич теж спробував зробити в адресу Остапа якесь уїдливе зауваження, за що великий комбінатор мовчки штовхнув його в груди. Контору по заготівлі рогів і копит було відкрито з багатьох причин. — Слідство у справі Корейка,— казав Остап,— може забрати багато часу. Скільки—знає один бог. А оскільки бога нема, то не знає ніхто. Становище жахливе. Можливо, рік, а можливо, місяць. В усякому разі, нам потрібна легальність. Треба розчинитися у бадьорій масі службовців. Все це нам дасть контора. Мене давно приваблює адміністративна діяльність. В душі я бюрократ і нехлюй. Ми будемо заготовляти щось смішне, наприклад, чайні ложки, номери для собак або шмуклерський товар. Або роги й копита. Чудово! Роги й копита для потреб мундштучної і гребінцевої промисловості. Чим не установа? До того ж у моїм чемодані є чудові, бланки на всі випадки життя і кругла, так звана мастична печатка. Гроші, від яких Корейко відмовився і які педантичний Остап вирішив записати на баланс, було покладено в банк на біжучий рахунок нової установи. Паніковський знову бунтував і вимагав поділу, за що був покараний тим, що дістав найменш оплачувану посаду кур'єра, а це принижувало його волелюбну натуру. Балаганову дісталася відповідальна посада уповноваженого в справі копит з платнею дев'яносто два карбованці. На базарі купили стару друкарську машинку "Адлер" з російським шрифтом, в якій не вистачало літери "е" і її довелося заміняти літерою "э". Саме через те перший папірець, надісланий Остапом до магазину канцприладдя, звучав так: Отпуститэ податэлю сэго курьэру т.
Паниковскому для Чэрноморского отдэлэния на 150
рублэй (сто пятьдэсят) канцпринадлэжностэй в
крэдит за счэт Правлэния в городэ Арбатовэ. — Ну й послав бог уповноваженого в справі копит! — сердився Остап.— Нічого не можна доручити. Купити машинку з турецьким акцентом! То це я начальник "отдэлэния"? Свиня ви, Шуро, після цього! Та навіть машинка з дивовижним прононсом не могла затьмарити світлу радість великого комбінатора. Йому дуже сподобалася нова нива діяльності. Щогодини він прибігав до контори з новими покупками. Він приносив таке складне канцелярське приладдя, що кур'єр і уповноважений лише охали. Тут були діркопробивачі, копіювальні преси, гвинтова табуретка і коштовна бронзова чорнильниця у вигляді кількох будиночків для різнокольорового чорнила. Називався цей витвір "Обличчям до села" і коштував півтораста карбованців. Та найбільшим шедевром був чавунний залізничний компостер, що його привезли з пасажирської станції на вимогу Остапа. Нарешті Бендер припер сюди гіллясті оленячі роги. Паніковський, покректуючи і скаржачись на свою низьку ставку, прибив роги над столом начальника. Все йшло добре, навіть дуже добре. На планомірній роботі позначалася лише незрозуміла відсутність автомобіля і його славного водія — Адама Козлевича. На третій день існування контори з'явився перший відвідувач. На диво всім, це був листоноша. Він приніс вісім пакетів і, погомонівши з кур'єром Паніковським про те, про се, пішов. В пакетах виявились три повістки, які терміново викликали представника контори на засідання і наради. До того ж у всіх трьох повістках зазначалося, що "явка обов'язкова". Решта папірців — це були вимоги незнайомих, але, очевидно, метких установ подати безліч усяких відомостей і кошторисів у багатьох примірниках, і все це теж терміново і в обов'язковому порядку. — Це що таке? — кричав Остап.— Ще три дні тому я був вільний орел-стерв'ятник, лопотів крильми, де хотів, а тепер маєш: явка обов'язкова! Виявляється, у цьому місті е багато людей, яким Остап Бендер конче потрібен. І хто ж вестиме всю цю переписку з друзями? Доведеться збільшити витрати і переглянути штати. Потрібна знаюча конторниця. Хай сидить над справами. Через дві години зчинилося нове лихо. Прийшов дядько з важким мішком. — Хто приймає роги?—запитав він, скидаючи мішок на підлогу. Великий комбінатор скоса зирнув на відвідувача і на його добро. Це були маленькі криві й брудні роги, на які Остап поглядав з огидою. — А товар добрий? — обережно спитав начальник філії. — А ти подивися, які ріжки!—запально сказав дядько, підносячи жовтий ріг до обличчя великого комбінатора.— Ріжки — перший сорт! Згідно з кондицією. Кондиційний товар довелося купити. Дядько опісля ще довго пив з Паніковським чай, розповідаючи про селянське життя, що викликало в Остапа природне роздратування людини, якій довелося марно викинути п'ятнадцять карбованців. — Якщо Паніковський впустить сюди ще одного рогоносця,— сказав Остап, коли відвідувач пішов,— не служити більше Паніковському. Звільню без виплати вихідних грошей. І взагалі, з нас досить державної діяльності. Час займатися ділом. Повісивши на скляні двері табличку "перерва на обід", начальник філії вийняв з шафи папку, в якій нібито знаходилося синє море і білий пароплав, і, ляснувши по ній долонею, сказав: — Ось над чим працюватиме наша контора. Зараз удій "справі" ще немає жодного аркуша, та ми знайдемо кінці, хоч би для цього довелося відрядити Паніковського і Балаганова по слідчі матеріали в каракумські піски чи кудись у Кременчук. В цю хвилину ручка на дверях контори засіпалася. За склом тупцював старий у заштопаній білими нитками панамі і в широкому чесучевому піджаку, з-під якого виднілася пікейна жилетка. Старий витягував курячу шию і прикладав до скла величезне вухо. — Зачинено, зачинено,— поспіхом викрикнув Остап.— Заготівлю копит тимчасово припинено. Та старий продовжував робити руками якісь знаки. Коли б Остап не впустив старого біложилетника, то, можливо, магістральна лінія роману пішла б в іншому напрямку й ніколи не сталися б ті дивовижні події, в яких довелося брати участь і великому комбінатору, і його дратівливому кур'єрові, і безтурботному уповноваженому в справі заготівлі копит, і ще багатьом людям, зокрема і одному східному мудрецеві, внучці старого ребусника, знаменитому громадському діячеві, начальникові "Геркулеса", а також великій кількості радянських і іноземних громадян. Але Остап відчинив двері. Старий, жалібно посміхаючись, пішов за бар'єр і сів на стілець. Він заплющив очі і мовчки просидів на стільці хвилин п'ять. Чути було лише висвисти, які час від часу подавав його блідий ніс. Коли співробітники контори вирішили, що відвідувач вже ніколи не заговорить і стали радитись, як зручніше винести його тіло на вулицю, старий розплющив коричневі повіки і ледь чутно сказав: — Моє прізвище — Фунт. Фунт. — І це, на ваш погляд, досить для того, щоб вриватися в установу, зачинену на обід? — весело сказав Бендер. — От ви смієтесь, — відповів старий, — а моє прізвище — Фунт. Мені дев'яносто років. — Що ж вам потрібно? — запитав Остап, починаючи втрачати терпіння. Але тут громадянин Фунт знову змовк і мовчав досить-таки довго. — У вас контора,— сказав він нарешті. — Так, так, контора,— підбадьорив його Остап.— Далі, далі. Але старий лише погладжував себе рукою по коліну. — Ви бачите на мені ці штани? — промовив він після тривалого мовчання.— Це великодні штани. Раніш я їх одягав тільки на паску, а тепер ношу їх щодня. І незважаючи на те, що Паніковський ляснув його по спині, щоб слова вилітали, не затримуючись, Фунт знову затих. Слова він вимовляв швидко, але поміж реченнями робив паузи, які тривали часом до трьох хвилин. Для людей, що не звикли до цієї особливості Фунта, розмова з ним була нестерпна. Остап уже збирався взяти Фунта за накрохмалений нашийник і показати йому путь-дорогу, коли старий знову розтулив рота. Подальша розмова стала такою цікавою, що Остапові довелося примиритися з манерою Фунта розмовляти. — Вам не потрібний голова? — запитав Фунт. — Який голова? — вигукнув Бендер. — Офіціальний. Одне слово, головний в установі. — Я сам тут головний. — Отже, ви маєте намір відсиджувати самі? Так би й сказали одразу. Навіщо ж морочити мені голову цілих дві години. Старий у великодніх штанях розсердився, але паузи між реченнями не зменшувалися. — Я — Фунт,— повторив він з особливим почуттям,— мені дев'яносто років. Я все життя відсиджував за когось. Такий мій фах—страждати за інших. — А-а... То ви підставна особа? — Так,— сказав старий, похитуючи з почуттям власної гідності головою.— Я зіцголова. Я завжди сидів. Я сидів за часів Олександра Другого "Освободителя", сидів за Олександра Третього "Миротворця", і за Миколи Другого "кривавого". І старий поволі загинав пальці, перераховуючи царів. — І в часи Керенського я теж сидів. За воєнного комунізму я, правда, не сидів зовсім. Зникла чиста комерція, не було роботи. Та зате як я сидів за непу! Як я сидів за непу! Це були кращі роки мого життя! За чотири роки я був на волі не більше трьох місяців. Я віддав заміж онучку, Голконду Овсіївну, і дав за неї концертне фортепіано, срібну пташку і вісімдесят карбованців золотими десятками. Де це все? Де приватний капітал? Де перше товариство взаємного кредиту? Де, я вас питаю, друге товариство взаємного кредиту? Де товариство на віру? Де акціонерні компанії зі змішаним капіталом? Де це все? Неподобство! Ця коротка промова продовжувалась порівняно недовго — півгодини. Слухаючи Фунта, Паніковський розчулився. Він одвів Балаганова вбік і з повагою зашепотів: — Одразу видно людину з колишніх часів. Таких тепер вже немає і скоро зовсім не буде. І він люб'язно подав старому кухоль солодкого чаю. Остап перетяг зіцголову до свого начальницького столу, наказав зачинити контору і почав терпляче розпитувати одвічного в'язня, який віддавав своє життя "за друзі своя". Зіцголова говорив з насолодою. Коли б він не перепочивав так довго між своїми реченнями, можна було навіть сказати, що вія базікає безугавно. — Ви не знаєте такого — Корейка Олександра Івановича?— запитав Остап, глянувши на папку з шнурками від черевиків. — Не знаю,— відповів старий.— Такого не знаю. — Аз "Геркулесом" ви мали справи? При слові "Геркулес" зіцголова ледь помітно засовався. його легенького руху Остап навіть не помітив, але, коли б на його місці була перша-ліпша жилетка з кафе "Флоріда", яка знала Фунта з давніх-давен, наприклад, Валіадіс, то вона б подумала: "Фунт страшенно розлютований, він просто в нестямі". Як Фунту не знати "Геркулеса", коли останні чотири відсидки було пов'язано саме з цією установою! Біля "Геркулеса" годувалося кілька приватних акціонерних товариств. Було, наприклад, товариство "Інтенсивник". Головувати в ньому запросили Фунта. "Інтенсивник" дістав від "Геркулеса" солідний аванс на заготівлю чогось лісового — зіцголові не обов'язково було знати, чого саме. І одразу ж лопнув. Хтось згріб грошву, а Фунт сів на півроку. Після "Інтенсивника" виникло товариство на віру "Трудовий кедр",— зрозуміла річ, під головуванням благообразного Фунта. Зрозуміла річ, аванс у "Геркулесі" на поставку мореного кедра. Зрозуміла річ, несподіваний крах, хтось розбагатів, а Фунт відробляє платню голови,— сидить. Потім "Пилодопомога" — "Геркулес" — аванс — крах, — хтось щось згріб — відсидка. І знову: аванс — "Геркулес" — "Південний лісорубник" — для Фунта відсидка — комусь добрий куш. — Кому ж?— допитувався Остап, походжаючи навколо старого.—Хто фактично керував? Старий мовчки посмоктував з кухля чай і ледь підіймав важкі повіки. — А хто його знає?— сказав він розпачливо.— Від Фунта все приховували. Я мусив лише сидіти, це ж мій фах. Я сидів за часів Олександра Другого, і за часів Третього, і за Миколи Олександровича Романова, і за Олександра Федоровича Корейського" з часи непу, до чаду непу, в розпалі чаду і після чаду. А зараз я без роботи і змушений носити великодні штани. Остап ще довго виціджував з старого слівця. Він діяв як золотошукач, що без упину промиває тонни піску і бруду, аби знайти на дні кілька золотих крупинок. Він штовхав Фунта плечем, будив його, навіть лоскотав. Після всіх цих хитромудростей йому пощастило дізнатись, що, на думку Фунта, за всіма товариствами, які лопнули, без сумніву, приховується якась одна особа. Що ж до "Геркулеса", то з нього видоїли не одну сотню тисяч. — У всякому разі,—додав зіцголова,—у всякому разі, цей невідомий суб'єкт—голова. Ви знаєте Валіадіса? Валіадіс цій людині пальця в рот не поклав би. — А Бріан?— спитав Остап з посмішкою, згадавши пікейні жилетки біля колишнього кафе "Флоріда".— Поклав би Валіадіс пальця в рот Бріану? Як ви гадаєте? — Нізащо!— відповів Фунт.— Бріан — це голова. Три хвилини він беззвучно ворушив губами, а потім додав: — Гувер — це голова. І Гінденбург — голова. Гувер і Гінденбург — це дві голови. Остапові стало лячно. Найстаріша з пікейних жилеток загрузла в трясовині високої політики. З хвилини на хвилину вона могла заговорити про пакт Келлога або ж про іспанського диктатора Прімо-де-Рівера, і тоді ніякі сили не могли б відвернути її увагу від цього поважного заняття. Вже в очах старого з'явився ідіотський блиск, вже над жовтуватим накрохмаленим комірцем заходив кадик, провіщаючи народження нового речення, коли Бендер викрутив електричну лампочку і кинув її на підлогу. Лампочка розбилася з холодним тріском рушничного пострілу. І лише ця подія відвернула увагу зіцголови від міжнародних справ. Остап одразу ж скористався з цього. — Але з ким-небудь із "Геркулеса" ви все ж таки бачились?— запитав він.— У справі авансів? — Зі мною мав справу лише геркулесівський бухгалтер Берлага. Він був у них на жалуванні. А я нічого не знаю. Від мене все приховували. Я потрібен людям тільки для відсидки. Я сидів за царату, і в часи соціалізму, і за гетьмана, і за французької окупації. Бріан — це голова. З старого не можна було нічого більше видушити. Але й те, що було сказано, давало можливість розпочати розшуки. "Тут відчутна лапа Корейка",— подумав Остап. Начальник Чорноморської філії Арбатовської контори в справі заготівлі рогів і копит сів до столу й переніс промову зіцголови Фунта на папір. Його роздуми про взаємини Валіадіса й Бріана він не записав. Перший аркуш підпільного слідства про підпільного мільйонера було занумеровано, проколено в належних місцях і підшито до справи. — Ну то як, будете брати голову?— запитав старий, одягаючи заштопану панаму.— Я бачу, що вашій конторі потрібен голова. Я беру недорого: сто двадцять карбованців щомісяця на волі і двісті сорок — у тюрмі. Сто процентів прибавки на шкідливість. — А що ж, візьмемо,— сказав Остап.— Подайте заяву уповноваженому в оправі копит. |
![]() |
|
||||
© 2000-2003, Київ, Соломко Валентин -- ідея та наповнення, графічне опрацювання -- проєкт дизайн, змiнено -- 20.05.2003 13:32:41 |