Володимир ІШКІЛІВ |
Покульбачити тигра |
*** архітектура втечі подібна до архітектури звіра пророк втікаючи до медіни утворює тінь лева пустельного а я відповзаючи від тебе займенниковим маршрутом утворюю тінь щура іншої мануфактурної речі що просотується з мітинґів на ліжко а там вмирає від інфекційного енцефаліту *** зрадник зет зрадниця дабл-зет також повертають колесо дхарми вперед до перемоги місцевих й до поразки снобів вершників і візантійців і коли уві сні до тебе забігають пестливі оголені діти смішно згадувати про якісь там спазми гуманізму тоді помолися за зрадницю дабл-зет й за те щоби тобі стало соку кохання для всіх мобілізованих губ подібних зранку й здалеку на цибулини *** покульбачити тигра і всіх хто знав мертвого бога за осиковим вищиром довідатися нарешті про вміст баклажана й порівняти його із вмістом тигра ось і створена ієрархія тепер вже не соромно сісти поміж письменників й сказати товстопикому ну що *** бунтівники буз фани young angry men люди вічного понеділка й того одинадцятого дня котрий не схотів брати участі в першій книзі буття teddy boys з напруженими прутнями навколо баскетбольної біблії чом поставали юнґер евола мертві й не сприймайте життя інакше як словникову клізму яку вам поставив парацельс чікатіло crasy *** нехай заверещить містечкова матка це й буде за панахиду целці дівчинки галі пересічної зовнішності із синьою плямкою на трусиках якраз напроти клітора й очима біженки самовіддана праця села й бенгальські купала в телевізорі дістали апотеози й вітровалу отже свавільниця отже вовченя худа феміністка висапає її з майбутнього разом із дтсааф і шкіряною палітуркою майбутнього все ‘дно не буває каже свій у японській казці |