Володимир ІШКІЛІВ



Покульбачити тигра

***
архітектура втечі
подібна до архітектури звіра
пророк втікаючи до медіни
утворює тінь лева пустельного
а я відповзаючи від тебе
займенниковим маршрутом
утворюю тінь щура
іншої мануфактурної речі
що просотується з мітинґів на ліжко
а там вмирає
від інфекційного енцефаліту

***
зрадник зет зрадниця дабл-зет
також повертають колесо дхарми
вперед
до перемоги місцевих
й до поразки снобів вершників і візантійців
і коли уві сні
до тебе забігають пестливі оголені діти
смішно згадувати про якісь там спазми гуманізму
тоді помолися за зрадницю дабл-зет
й за те щоби тобі стало соку кохання
для всіх мобілізованих губ
подібних зранку й здалеку на цибулини

***
покульбачити тигра
і всіх хто знав мертвого бога
за осиковим вищиром
довідатися нарешті про вміст баклажана
й порівняти його із вмістом тигра
ось і створена ієрархія
тепер вже не соромно
сісти поміж письменників
й сказати товстопикому
ну що
***
бунтівники буз фани
young angry men
люди вічного понеділка
й того одинадцятого дня
котрий не схотів брати участі
в першій книзі буття
teddy boys
з напруженими прутнями
навколо баскетбольної біблії
чом поставали
юнґер евола мертві
й не сприймайте життя інакше
як словникову клізму
яку вам поставив
парацельс чікатіло crasy

***
нехай заверещить містечкова матка
це й буде за панахиду
целці дівчинки галі
пересічної зовнішності
із синьою плямкою на трусиках
якраз напроти клітора
й очима біженки
самовіддана праця села
й бенгальські купала в телевізорі
дістали апотеози й вітровалу
отже свавільниця
отже вовченя
худа феміністка
висапає її з майбутнього
разом із дтсааф і шкіряною палітуркою
майбутнього все ‘дно не буває
каже свій у японській казці