Гійом АПОЛЛІНЕР
(1880—1918)
Є
Є корабель який завiз кудись
мою кохану
Є в небі шість ковбас вночі
сказав би то личинки що з них визернюються зорі
Є ворожий пiдводний човен
що має храп на мою кохану
Є тисяча ялинок навкруги обчухраних
оскiллям
Є піхотинець ослiплений задушливим
газом
Є вщент роздовбанi кишки-траншеї
Кельна Гете i Нiцше
Є туга за листом що забарився
Є в мене у планшетi кiлька
фотокарток моєї коханої
Є полоненi що бредуть понуро
Є батареї де обслуга вовтузиться
коло гармат
Є вiйськовий поштар що трюхикае
шляхом попри окремо ростуче дерево
Є кажуть десь шпигун що шастає
тут невидимкою
Укрився підступно невидимим
обрiєм i злився з ним
Є високий лiлейний бюст мой
коханої
Є капiтан що тривожно чекає
радiовiстi про становище на Атлантицi
Є солдати в нiчному нарядi
що пилять дошки на труни
Є жiнки-мексiканки що лементуючи
благають маїсу у кровоточивого Христа
Є Гольфстрiм такий лiтеплий
i благодатний
Є за п'ять кiлометрiв цвинтар
утиканий геть хрестами
Є там i сям окремi хрести
Є фiги берберiйськi на алжiрських
кактусах
Є довгi гнучкi руки моєї коханої
Є чорнильниця зроблена мною
з гiльзи її не приймають на поштi
Є сiдло моє мокне собi пiд
дощем
Є кохання що лагiдно веде
мене за собою
Є чи то пак був полонений
бош що тягнув на собi кулемета
Є на свiтi мужчини що зроду
не були на вiйнi
Є на окупованiй територiї
жiнки що вивчають нiмецьку мову
Є iндуси що дивляться зачудовано
на поля Європи
І думають сумно про тих що
хтозна чи судилось їм знову побачить
Бо вмiння бути невидним зросло
за вiйну неймовiрно