словник | перекладачка | факти | тексти | програми
щодо | посилання | новини | гостьова книга | пошук
початок << тексти  << автор  << зміст  << сторінка

Примітки

1. Стус Василь. Твори у чотирьох томах. — Т. 4. — Львів, 1994 — С. 370.

2. Маланчук В.Е. Исторический опыт КПСС по решению национального вопроса и развитию национальных отношений в СССР. — М., 1972 — С. 256.

З. Субтельний Орест. Україна (Історія). — К., 1991 — С. 462.

4. Субтельний Орест. Україна (Історія). — С. 452.

5. Мушкетик Юрій. Свіжий вітер оновлення //Наш дім — наш храм. — К., 1989.-С. 32.

6. Шерех Юрій. Третя сторожа. – К., 1993 – С. 13.

7. Белодед И.К. Всяк сущий в ней язык… — К., 1981 — С.

8. Железный Анатолий. Происхождение русско-украинского двуязычия в Украине. - К., 1998.

9. Цитується за рукописом праці: Гусейнов Г. "...І Господь лишив нам зерна" - Т.3. - С. 80.

10. Забужко Оксана Польові дослідження з українського сексу. — К., 1996 – С. 30-31.

11. Шевельов Юрій. Українська мова в першій половині двадцятого століття (1900-1941). Стан і статус. - Чернівці, 1998. – С. 173.

12. Кознарський Тарас. Нотатки на берегах макабресок// Критика. — 1998. – Ч. 5. – С. 24.

13. Потебня Олександер. Мова. Національність. Денаціоналізація. (Упорядкування і вступна стаття Юрія Шевельова). — Нью-Йорк, 1992. — С. 73.

14. Луцький Юрій. Між Гоголем і Шевченком. - К., 1998. - С. 241-242.

15. Цит. за Данілян О.Г. Соціальні протиріччя в посттоталітарних системах. -Харків, 1998. - С. 9.

16. Науменко І.М., Кіпніс Л.І., Прокопенко І.Г. Вступ до соціоекології (Екологія людського суспільства). — К., 1995. — С. 166—167.

17. Слісаренко Ігор. Державна мова як знаряддя контролю владою засобів масової інформації в Україні // "Проблеми утвердження і функціонування державної мови в Україні" (Матеріали міжнародної наукової конференції 28 — 29 листопада 1996 р.) – К., 1998. – С. 85.

18. Передруковано в газеті "Література Плюс", червень 1998 р.

19. Див.: Марченко Валерій. Листи до матері з неволі. — К., 1994.— С. 351-352.

20. Кур'єр Кривбасу. - 1997, грудень. - С. 165.

21. Косач-Кривинюк Ольга. Леся Українка. Хронологія життя і творчости. — Нью-Йорк, 1970. – С. 678.

22. Битов А. Близкое ретро, или Комментарий к общеизвестному. — Новый мир. – 1989. - No4. -С. 161.

23. Хоча, безперечно, до мовного вибору Гоголя могли додаватися й інші мотиви. Як зазначає Ю. Луцький, "писати мовою, яка повсюдно вважалася "південноросійським наріччям", — це не могло привабити нікого, хто хотів бути широко знаним і кваліфіковано оціненим. Тим-то спокуса ввійти в російський літературний простір брала гору" (Луцький Юрій. Між Гоголем і Шевченком. - С. 109).

24. Бахтин М.М. Эпос и роман // Литературно-критические статьи. — М., 1986. - С. 415.

25. Сверстюк Євген. Блудні сини України. — К., 1993. — С. 17.

26. Мейс Джеймс. Соціалістичні моделі української державності // Політична думка. - 1996. - No1. - С. 99.

27. Скоропадський Павло. Спогади (Кінець 1917 — грудень 1918). — Головний редактор Ярослав Пеленський. — Київ — Філадельфія, 1995. "Спогади" написано російською мовою. Далі посилання на це видання подано в тексті.

28. Белодед Олесь. Предпочитаю бой открытый… // Комсомольская правда, 1997, 30 квітня.

29. Скоропадский Павел. Украина и Россия // Столичные новости. — 1998. - No16.

30. Соловей Дмитро. Василенко, Мілюков і самостійність України в 1918 р. – К., 1998. - С. 60.

31. Хмелько В. Що являє собою електорат з точки зору національності і мови? // Вибори-98. — Бюлетень 4. — С.14.

32. Подібна до української нерівноважна двомовна ситуація, коли національна мова за демографічною потужністю дорівнює мові колишнього колонізатора або переважає її, водночас поступаючись останній за комунікативною потужністю, властива постколоніальним країнам Західної Африки. Таким чином, поки що наша держава і в мовному відношенні розвивається не за європейськими зразками державного будівництва, а за стандартами країн третього світу.

33. Бурда Тетяна. Українсько-російський білінґвізм у середовищі школярів м. Києва // Українська мова та література. — 1998. — Ч. 34. — С. 3.

34. Бурда Тетяна. Українсько-російський білінґвізм у середовищі школярів м Києва. — С. 3.

35. Справа ірландської мови (Розвідка Френсіса Феґі в перекладі Лесі Українки) // Всесвіт. - 1992. - Ч. 5-6. - С. 156-157.

36. Грабовський Сергій. Українська людина у вимірах XX століття: до постановки проблеми. — К., 1997. — С. 105.

37. Кур'єр Кривбасу. – 1997, травень. – С. 86.

38. Стеблин-Каменский М.И. Возможно ли планирование языкового развития? // Вопросы языкознания. – 1968. - No 3 – С.55.

39. Мяло Ксения, Гончаров Петр. Славянские ручьи // Наш современник. - 1991. - No 2. - С. 10.

40. Косів Михайло. Видно "пана" по халявах // Час. — 1998. — 27 листопада — 4 грудня.

41. Право вибору: політичні партії та виборчі блоки. — К., 1998. — С.48.

42. Кошелівець І. Микола Скрипник. — К., 1993. — С.78.

43. Шевельов Юрій. Українська мова в першій половині двадцятого століття. - С.173.

44. Дешериев Ю.Д. Тенденции развития языковой жизни человечества и русский язык как один из мирових языков // Теория и практика преподавания русского языка и литературы. — М., 1979. — С. 248—249.

45. Вибори-98. — Бюлетень 4. — С. 14.

46. Белл Роджер Т. Социолингвистика: цели, методы и проблемы — М., 1980.- С. 221.

вгору
 
Без реклами
2004-03-24 11:14:18
TopList
© 2000-2003, Київ, Соломко Валентин -- ідея та наповнення, графічне опрацювання -- проєкт дизайн, змiнено -- 22.05.2003 17:51:40