![]() |
![]() |
словник | перекладачка | факти | тексти | програми | ![]() |
![]() |
щодо | посилання | новини | гостьова книга | пошук | ||
початок ![]() ![]() ![]() ![]()
|
крамницях горіло світло. Двері крамниць були відчинені навстіж, немовби люди вискакували з них, забувши про все. Ніким не читані журнали, приставлені місяць тому з Землі на срібній ракеті, жовкли проти сонця на дротяних вітринах перед мовчазними кав'ярнями. Сторінки журналів перегортав вітер. Місто було мертве. Ліжка в будинках стали порожні й холодні. Тишу порушувало лише гудіння електричних дротів та динамомашин, що й досі жили самі по собі. Вода бігла у вщерть повні ванни, струменіла по кімнатах на ґанки й лилася вниз на маленькі грядки, напоюючи занедбані квіти. В темних театрах під сидіннями тужавіла жувальна гумка з відбитками зубів. З ракетодрому за містом ще й досі тхнуло пальним — недавно звідти злетіла остання ракета на Землю. Якби ви кинули в телескоп-автомат десять центів, то, може, побачили б велику війну, що йшла на тій планеті. Може, ви побачили б, як вибухає Нью-Йорк. Може, видно було б Лондон, вкритий радіоактивним туманом. Може, тоді б вам стало зрозуміло, чому знелюдніло це марсіанське містечко. Як швидко люди залишили його? Зайдіть у будь-яку крамницю, натисніть клавіш, і з кас миттю вискочать шухляди, засяють і забряжчать монетами. Ота війна на Землі, очевидно, дуже серйозна... Порожніми вулицями містечка, тихо насвистуючи й женучи ногами порожню бляшанку, йшов у глибокій задумі високий худий чоловік. В його очах світилася самотність. Він ворушив у кишенях кістлявими руками, подзвонюючи новенькими десятицентовими монетками. Час від часу він шпурляв монетку додолу. При цьому він стримано посміювався й простував далі, сіючи блискучі монети. його звали Уолтером Гріпом. Він розробляв золотоносну жилу, живучи в самотній хатині далеко серед блакитних марсіанських гір. Раз на два тижні приходив до міста: шукав спокійну й розумну жінку, яка могла б стати йому за дружину. Вже кілька років він повертався до своєї хатини самотній і розчарований. Тиждень тому він знову прийшов до міста, щоб побачити його безлюдним і покинутим. Вражений, він ускочив тоді у закусочну, відкрив холодильник і замовив собі потрійний сендвіч з телятиною. — Одну хвилину!—крикнув він сам собі, кидаючи на руку рушника. Він щедро нарізав м'яса й хліба, витер стіл, запросив себе сісти і довго їв. Потім розшукав магазин безалкогольних напоїв і замовив газованої води. Продавець—Уолтер Гріп—був на диво чемний і відразу ж подав повну склянку. Він набив кишені штанів грошима, взяв усі, які знайшов, навантажив дитячий візочок десятидоларовими банкнотами й помчав щодуху містом. Добігши до околиці, Уолтер раптом зрозумів, який він дурень. Гроші йому були непотрібні. Він одвіз їх туди, де взяв, витяг з власного гаманця долар, щоб заплатити за сендвічі, опустив його в касу закусочної і додав двадцять п'ять центів на чай. Того вечора Гріп побував у турецькій лазні, скуштував соковитого філе з чудовою грибною підливою, імпортного сухого хересу і суниць у вині. Він підібрав собі новий фланелевий костюм і дорогий сірий капелюх, який смішно крутився на його голові. Він опустив монету в автоматичний патефон і послухав "Де ви, старі друзі, любе товариство?" Ішов містом і кидав монети в усі автоматичні патефони. Мертві вулиці й ніч сповнилися сумною мелодією, а він гуляв вулицями, високий, худий і самотній, сховавши руки в кишенях, і ного кроки озивалися луною в порожніх вулицях. Але все це було минулого тижня. Він спав у хорошому будинку на Марсіанській вулиці, встав о дев'ятій ранку, прийняв ванну і повагом подався до міста — снідати яєчню з шинкою. Кожного ранку він заморожував тонну м'яса, городини й тістечок з лимонним кремом — цього б йому вистачило на десять років, аж поки з Землі прилетять ракети, якщо вони коли-небудь прилетять. А цього вечора він тинявся вулицями, розглядаючи рожевощоких гарних воскових жінок у сяючих вітринах. Гріп вперше по-справжньому зрозумів, яке мертве місто. Він налив собі кухоль пива і тихо заплакав. — Та я ж зовсім самотній,— промовив він. Гріп зайшов до кінотеатру "Еліта" — показати собі фільм, щоб хоч ненадовго відігнати думки про самотність. Порожній кінотеатр нагадував гробницю, сірі п чорні привиди ворушилися на широкому екрані. Здригнувшись, він вискочив з цього страшного місця. Він вирішив повернутися додому, і тепер ішов, майже біг серединою якоїсь вулиці, коли враз почув телефонний дзвінок. Гріп прислухався. — В чиємусь домі дзвонить телефон,— зауважив він, прямуючи далі.— Комусь треба було б зняти трубку,— міркував. Він сів на край тротуара і спроквола зняв черевика, щоб викинути камінець. — Комусь! — вигукнув він, схопившись на ноги.— Мені! Господи милосердний, що це таке зі мною!—несамовито скрикнув і крутнувся, озираючись на всі боки.— В якому домі? В тому! Гріп помчав через газон, збіг сходами, вскочив у темний хол. Він схопив трубку телефону. — Галло!—гукнув він. Ту-У-у. — Галло, галло! Трубку вже повісили. — Галло! — він кинув трубку на місце.— Дурню, дурню!—люто крикнув він сам на себе. — Сидів як блазень на тротуарі! Ах ти ж, несусвітний дурню! — Він стиснув руками телефон.— Ну ж бо, подзвони ще! Ну ж бо! йому ніколи й на думку не спадало, що, крім нього, на Марсі могли залишитися інші люди. Цілий тиждень він нікого не бачив. У нього склалося враження, що всі міста були такі ж безлюдні, як і це. Тепер Гріп тремтів, дивлячись на страшний маленький чорний апарат. Автоматична система сполучала всі тридцять міст Марса. Звідки дзвонив телефон? Цього він не знав. Він чекав. Подався на чужу кухню, розморозив якісь ягоди і сумно почав їсти. — На тому кінці нікого не було,— пробурмотів він.— Може, десь од вітру повалився стовп, і телефон задзвонив сам. Але ж хіба він не почув, як клацнуло в трубці? А це означало, що хтось далеко повісив свою трубку. Він просидів у холі всю ніч. — Не через телефон,— говорив він сам собі.— Просто мені більше нічого робити. Він слухав цокання свого годинника. — Вона вже сюди не подзвонить,— сказав він.— Вона ніколи не подзвонить по номеру, який не відповідає. Може, вона саме зараз дзвонить в інші будинки міста? А я сиджу тут... Стривай!—засміявся він.—Чому я кажу "вона"? Він заморгав очима. — Адже це може бути "він", хіба ні? Серце його завмерло. Він увесь похолов, йому дуже хотілося, щоб це була "вона". Гріп вийшов з дому і став посеред вулиці. Він прислухався. Жодного звуку. Жодної пташки. Жодної автомашини. Тільки калатає серце. Удар, пауза і знову удар. Від напруження заболіло обличчя. Тихесенько повівів вітер- — Ш-ш-ш, — прошепотів він.— Слухай. Він поволі ступав по колу, повертаючи голову від одного мовчазного будинку до іншого. "Вона набиратиме нові й нові номери,—думав він. — Це повинна бути жінка. Чому? Тільки жінка дзвонитиме й дзвонитиме. Чоловік — той ні. Чоловік самостійний. Хіба я кому-небудь дзвонив? Ні! Навіть не подумав про це. Це п о в и н -н а бути жінка, свідчуся богом". Десь далеко під зорями задзвонив телефон. Він побіг. Потім спинився й послухав. Дзвонить. Пробіг ще кілька кроків. Чути краще. Він побіг провулком. Ще голосніше! Він минув шість будинків, ще шість. Набагато голосніше! Він знайшов будинок, але двері були замкнені. Телефон дзвонив. — Щоб тебе чорт забрав! — крикнув він, сіпаючи за ручку. Телефон дзвонив щосили. Він шпурнув у вікно вітальні стілець, що стояв на ґанку, і стрибнув сам слідом. Він ще не торкнувся трубки, як телефон замовк. Тоді він обійшов будинок, побив дзеркала, позривав портьєри і засунув їх жужмом у піч на кухні. Нарешті, знесилившись, узяв тоненьку телефонну книгу, де були номери всіх телефонів на Марсі. П'ятдесят тисяч прізвищ. Він почав з першого. Емілія Еймс. Вона мешкала в Новому Чікаго, за сто миль звідси, на тім боці мертвого моря. Він набрав номер її телефону. Нема відповіді. Номер другий мешкав у Новому Нью-Йорку, за п'ять тисяч миль, аж за блакитними горами. Нема відповіді. Він набрав третій, четвертий, п'ятий, шостий, сьомий. восьмий номер: пальці в нього судорожне здригалися, і він не міг стиснути трубки. І тут жіночий голос відповів. — Галло? — Галло, о господи, галло! — закричав у відповідь Уолтер. — Це запис на плівці, — декламував жіночий голос.—Міс Гелен Аразумян немає дома. Чи не бажаєте записати на плівку те, що ви хотіли передати їй, щоб вона могла подзвонити вам, коли прийдб додому? Галло! Це запис на плівці. Міс Гелен Аразумян немає дома. Чи не бажаєте записати... Він поклав трубку. Якийсь час сидів нерухомо, і лише губи часто-часто сіпалися. Поміркувавши, він знову набрав той самий номер. — Коли міс Гелен Аразумян прийде додому,— сказав він,— передайте їй, хай забирається під три чорти. Він подзвонив на телефонні станції Марс-Джанкшна, Нового Бостона, Аркаді! та Рузвельт-Сіті, міркуючи, що люди дзвонитимуть саме звідти; потім він зв'язався з ратушами та іншими громадськими установами кожного міста. Він обдзвонив найкращі готелі. Хто-хто, а жінка влаштується там, де є розкіш. Раптом він перестав дзвонити, сплеснув руками й зареготав. Звичайно! Він подивився в телефонну книгу і подзвонив по міжміському телефону в найбільший салон краси в Нове Техас-Сіті. Якщо є якесь місце, де жінка залюбки вештатиметься цілими днями, прикладаючи до обличчя грязеві маски, сидячи під сушильним апаратом, то це буде драпірований м'яким оксамитом, прикрашений діамантами салон краси! Телефон задзвонив. Хтось на другому кінці проводу зняв трубку. Жіночий голос промовив: — Галло! — Якщо це запис,— проголосив Уолтер Гріп,— я приїду і висаджу в повітря будинок. — Це не запис,— озвався жіночий голос.— Галло! О, галло, тут є хтось живий? Де ви? — І жінка радісно зойкнула. Уолтер мало не зомлів. — Ви?—скрикнув він і рвучко схопився на ноги. Очі в нього засвітилися дикою радістю.— Боже милий, яке щастя, як вас звати? — Женев'єва Селсор! — відповіла вона, плачучи в трубку.— О, яка я рада, що вас чую, хто б ви не були! — Уолтер Гріп! — Уолгере, привіт вам, Уолтере! — Привіт, Женев'єво! — Уолтер. Таке гарне ім'я. Уолтер, Уолтер! — Дякую. — Уолтере, де ви є? ЇЇ голос був такий ласкавий, милий і гарний. Уолтер щільно притулив" до вуха трубку. Він відчув, що підлога пливе у нього під ногами. Щоки його палали. — Яв Марлін Вілідж,— сказав він.— Я... Ту-у-у... — Галло? — гукнув він. ТУ-У-У- Він посіпав вилку. Нічого. Десь вітер звалив стовпа. Женев'єва Селсор зникла так само раптово, як і з'явилася. Він знову набрав номер, але лінія мовчала.
|
![]() |
|
||||
© 2000-2003, Київ, Соломко Валентин -- ідея та наповнення, графічне опрацювання -- проєкт дизайн, змiнено -- 20.05.2003 12:22:54 |