ФЕЄРІЯ ПРО ДИРЕҐЕНТА СВІЧОК Дириґенте свічок!.. (Ув очах мерехтять чоловічки...) Чорна графіко тіней, обійми на мент розімкни, — Ах, за сам тільки жест, котрим він відкида рукавички, Я готова прийняти щось більше за муки земні!.. Дириґенте свічок, Ваші руки гіллясто-нервові В цьому світлі непевнім оголені майже до пліч... О, я чую: сповзають з лиця всі усмішки липкі й випадкові — Як під натиском пальців нагар, що знімають зо свіч. Розгоряється сцена світінням сухим і гарячим, Ваш чіткий силует невитравний, хоч очі стули... Дириґенте свічок! Таж, крім мене, ніхто їх не бачить — Цих вогнів, що двигтять в канделябрах, неначе патрони в стволі! Поруч мене у кріслі сопе бородата мачула, Перед мене парфумами дихають тлусті плаття... Дириґенте свічок! Таж, крім мене, ніхто Вас не чує В цьому залі, де люди дрімають над власним життям. Ну для чого це все, ну кому це потрібно, маестро? Озирніться на хвильку — таж ми в цьому залі одні! «Перша свічка чадить. Івобще, в етом вашем оркестре Не завадила б парочка добрих бенгальських вогнів», — Шелестять голоси, шелестять у пітьмі — як банкноти! У свічок золотаві зіниці вдивляюсь впритул — не змигну! Дириґенте свічок! Ваших пальців обвуглені ґноти, О я знаю, за мить спалахнуть пелюстками живого вогню! О, тоді вони схопляться з крісел, зі схлипом і скрипом — Коли бризками іскор запону пітьми розірве, Коли Ви шугонете під стелю живим смолоскипом, На їх заспані лиця обрушивши злий фейєрверк! І коли Ваш невичахлий попіл пропалить засниділі мозки (Задля кого згоріти, ой Боженьку мій, перед ким!) — Я зліплю собі свічку тоненьку із ярого воску І порожнім проходом повільно піднімусь на кін. Дириґенте свічок, я відкину убік рукавички (Чорна графіка тіней обійми на мент розімкне) — Й заступлю за Ваш пульт Дириґентом останньої свічки — Аж до тої хвилини, покіль не підмінять мене.