ІІ Чого марсельську пісню чути?* Хіба день слави вже настав? Хіба розірвані всі пути? Хіба тиран вже з трону впав? Де зброя, громадо? Де військо в рядах? Чиєю ж се крів'ю политий нам шлях? Се ж пісня того батальйона, що збройно в поле виступав, під прапор свого легіона незламну силу закликав А наша де зброя? Де військо в рядах? Чиєю ж се крів'ю политий нам шлях? Чи вже розбито каземати в царській твердині віковій? Загомоніли раз гармати – чи се вже йде останній бій? А де ж наша: зброя? Де військо в рядах Чиєю ж се крів'ю политий нам шлях? Чи се на нас ідуть чужинці здобуту волю руйнувать? Чи за ту волю всі вкраїнці готові одностайно стать? Так де ж наша зброя? Де військо в рядах? Чиєю ж се крів'ю политий нам шлях? Чи серед вражої батави не мають давні бунчуки? Перед царем свої булави хіба не клонять козаки? Погляньте ж, де зброя? Де військо в рядах? Чиєю ж се крів'ю политий нам шлях? Ген від Москви аж до Варшави зачервоніли жупани, козацтво «здобуває слави», спис і нагайка скрізь пани. На кого ж та зброя і військо в рядах? Чиєю ж се крів'ю политий нам шлях? А в нас тут «Марсельєзу» чути, немов тепера «славний день», немов розірвані всі пути і вороги розбиті впень. Де зброя, громадо? Де військо в рядах? Чи ж крів'ю не досить политий нам шлях? *Чого марсельську пісню чути? – йдеться про знамениту пісню «Марсельєза», що народилася у добу Великої французької революції, пізніше стала державним гімном Франції. Революційна пісня народництва «Отречемся от старого мира» співали на мотив «Марсельєзи».