tetiana/59451.wav|85|— Не пита́йте мене́. tetiana/59452.wav|85|А що ж, Аста́рочко, як до того́ ста́виться хан? Не чу́ла? tetiana/59453.wav|85|— Ви — пан Д'Артаньян, — згукну́в Грі́мо, — та не мо́же бу́ти! tetiana/59454.wav|85|— Невели́чке мі́сто на рі́чці Ліс. tetiana/59455.wav|85|— Ба́тьку! — ка́же. tetiana/59456.wav|85|— Чека́йте, — відпові́в Атос. tetiana/59457.wav|85|— Що за чуде́сний вид! — мимово́лі скри́кнув моло́дший пани́ч. tetiana/59459.wav|85|— Не мо́жу, — сказа́в шля́хтич. tetiana/59460.wav|85|— Куди́ се ти мчи́шся, синку́? tetiana/59461.wav|85|Недале́ко тре́ба було́ й шука́ти. tetiana/59462.wav|85|І він ви́біг з кімна́ти. tetiana/59463.wav|85|Він зни́меться з я́коря за́втра вра́нці. tetiana/59464.wav|85|Бра́вся я до чимра́з бі́льших рече́й, бо мав до того́ охо́ту. tetiana/59465.wav|85|Ті́льки біда́, що ма́ло продаємо́, то й на яко́го чо́рта їх і роби́ти так мно́го? tetiana/59466.wav|85|— Що за чуде́сний вид! — мимово́лі скри́кнув моло́дший пани́ч. tetiana/59467.wav|85|Ма́тір бо́жа! Він відряди́в мене́ з соба́ками в дале́ку путь, щоб ма́ти можли́вість. tetiana/59468.wav|85|А ти що за чолові́к? — обернувсь до Петра́. tetiana/59469.wav|85|Там ста́лася гане́бна, зра́дницька поді́я. tetiana/59470.wav|85|— Араміс! Портос! — згукну́в Атос і поча́в регота́ти. tetiana/59471.wav|85|— І впе́рше прихо́дите до цього́ буди́нку? tetiana/59472.wav|85|— Якщо́ це ді́йсно так, то мо́жна збожево́літи з ща́стя! tetiana/59473.wav|85|Череваниху назва́в ге́тьман, віта́ючись, рі́дною ненею. tetiana/59474.wav|85|— Дак ти хо́чеш, по́бро, оди́н на оди́н би́тись? tetiana/59475.wav|85|На те ви попи́, на те ви мужі́ сові́та, на те ви наро́дні го́лови. tetiana/59476.wav|85|Староміська диви́лася на це все і з ди́ву не могла́ отя́митися. tetiana/59477.wav|85|Так, їх було́ бе́зліч. tetiana/59478.wav|85|А в ній ку́блилося ти́хе, відлю́дне життя́ старо́го ба́тька і молодо́ї ді́вчи́ни. tetiana/59479.wav|85|Люблю́ її, живу́ спо́минами про не́ї, і до́сить мені́. tetiana/59480.wav|85|— До́бре, сказа́в кардина́л, — надішлі́ть мені́ цю серве́тку, будь ла́ска. tetiana/59481.wav|85|— О, бо́же мій, звича́йно, подарува́в, — відмо́вив Портос. tetiana/59482.wav|85|— Я спита́в про вас і за́раз же побра́вся по схо́дах. tetiana/59483.wav|85|— По́льща могу́тня. tetiana/59484.wav|85|— А ти, зра́днице! — зверну́вся да́лі гні́вний мурза́ до Астари́. tetiana/59485.wav|85|А мо́же за мі́сяць, за дру́гий і на чіпці знов покуп бу́де. tetiana/59486.wav|85|Джекоб Кент цього́ дня був у прегарному на́строї. tetiana/59487.wav|85|— А так, що це моя́ спра́ва. tetiana/59488.wav|85|Що мені́ дасте́, як знайду́? tetiana/59489.wav|85|На ву́лиці Генеґо він поба́чив, як з ву́лиці Дофіна ви́йшли дві осо́би. tetiana/59490.wav|85|Але́ ско́ро й соба́к не ста́ло, і ми почали́ ї́сти упря́ж, мокаси́ни й ху́тра. tetiana/59491.wav|85|Атос не вимага́в бі́льшого. tetiana/59492.wav|85|— Зроблю́ все, що звели́ш, — прошепта́в я. tetiana/59493.wav|85|І вона́, знеси́лена, впа́ла на гру́ди молодо́го офіце́ра. tetiana/59494.wav|85|Ле́ся щебетала, як ластівочка. tetiana/59495.wav|85|Виступа́йте про́ти мене́, ду́рні ви такі́. tetiana/59496.wav|85|— Панно́́ Маню́, одяга́йтеся, в що ма́єте найкра́ще. tetiana/59497.wav|85|Віко́нниць не було́, але́ вікно́ щі́льно закрива́ла заві́са. tetiana/59498.wav|85|Безсумні́вно, Фелтон був перемо́жений. tetiana/59503.wav|85|— Це за́сідка, — сказа́в Д'Артаньян. tetiana/59504.wav|85|— Чи ви хо́чете зна́ти? tetiana/59505.wav|85|Та на́віть не ворухну́лась. tetiana/59506.wav|85|На схо́дах Д'Артаньян стрів стурбо́ваного Пля́нше. tetiana/59507.wav|85|— Ду́мав і я го́рдо да неси́то, по́ки смерть не загля́нула мені́ в ві́чі. tetiana/59508.wav|85|Две́рі були́ запе́рті, але́ вчи́теля ми заста́ли в альта́ні. tetiana/59509.wav|85|У Борзні́ заї́хав Шрам одпочи́ти до со́тника Білозе́рця. tetiana/59510.wav|85|По цих слова́х він зирну́в на свого́ при́ятеля так пи́льно, що той заміша́вся. tetiana/59511.wav|85|Ні, те, що я вам говорю́, на́віть смі́шно. tetiana/59512.wav|85|Доро́га то спуска́лась уни́з, то знов підійма́лась уго́ру. tetiana/59513.wav|85|Мішо́к уже́ був поро́жній, але́ грузоє́мність ваги́ збі́льшилася до безмежности. tetiana/59514.wav|85|— Я? — запалені́вшися, відказа́в Едму́нд. tetiana/59515.wav|85|Ра́но сні́дали ра́зом. tetiana/59516.wav|85|Це преці́нь чолові́к підо́зрений, намаркований. tetiana/59517.wav|85|Генри́сь тількищо пішо́в. tetiana/59518.wav|85|По́тім зв'яза́в їх до ку́пи ма́йже під прями́м куто́м. tetiana/59519.wav|85|Тепе́р же почина́ймо. tetiana/59520.wav|85|До Чо́рної Го́ри не близьки́й світ. tetiana/59521.wav|85|Ті калі́ки й рішу́чий лист Богуна́ зроби́ли вплив на Хмельни́цького. tetiana/59522.wav|85|Грі́мо з кошо́м вів пе́ред. tetiana/59523.wav|85|— А тобі́ що до того́? — відповіла́ вона́ рі́зко, — Ї́демо, куди́ я хо́чу. tetiana/59524.wav|85|— Візьмі́ть! — сказа́ла міле́ді, оддаючи́ Фелтонові торби́нку, по́вну люї́дорів. tetiana/59526.wav|85|За це є́внухові смерть. tetiana/59527.wav|85|— Так, па́не капіта́не,. tetiana/59528.wav|85|Тут вона́ му́сить бу́ти. tetiana/59529.wav|85|Ко́ло п'я́тої ве́чора прийшо́в лорд Вінтер. tetiana/59530.wav|85|Вахтови́й озва́в барка́с. tetiana/59531.wav|85|— Сам він до мене́ приї́хав і заї́хав зо мно́ю аж за ми́лю од свого́ та́бору. tetiana/59532.wav|85|— Ви розумі́єте, — промо́вив Портос. tetiana/59533.wav|85|— З ва́шою еміне́нцією? — бурмотів Бонасьє, пово́дячи навко́ло блу́дними очи́ма. tetiana/59534.wav|85|Очарова́в усі́х запоро́жець. tetiana/59535.wav|85|— Проло́жено! А з чого́сь же то її взя́то. tetiana/59536.wav|85|— Так він був, ка́жеш, уле́сливий. tetiana/59537.wav|85|Приї́дуть сюди́ до М. tetiana/59538.wav|85|Але́ йому не до́вго жи́ти. tetiana/59539.wav|85|— І Сомко́ згоди́всь? tetiana/59540.wav|85|— Веди́ нас, Грі́мо. tetiana/59541.wav|85|Проте́ вони́ дійшли́ таки́ до нього й счепи́лися у смерте́льній сі́чі. tetiana/59542.wav|85|Одного́ ра́зу він зроби́в дурни́цю, необере́жно нагада́вши про себе́ кардина́лові. tetiana/59543.wav|85|— Звича́йно! Будь ла́ска! tetiana/59544.wav|85|— До́бре стої́ш? — запита́в я това́риша. tetiana/59545.wav|85|Залиша́лося ще три льє. tetiana/59546.wav|85|Присяга́юсь, хазя́їну, я оди́н ви́пив, прина́ймні, півтора́ста пляшо́к. tetiana/59547.wav|85|Фелтон взяв торби́нку і ки́нув на зе́млю. tetiana/59548.wav|85|— Що са́ме пога́но? Що ти, дурни́й, хо́чеш сказа́ти? — спита́в Д'Артаньян. tetiana/59549.wav|85|Льокаї ї́хали поза́д них. tetiana/59550.wav|85|— Та йдіть ви з свої́м́́́ па́льцем! За́вжди́ він заважа́є вам. tetiana/59551.wav|85|Фелтон набли́зився до не́ї. tetiana/59552.wav|85|Бонасьє́ пополотнів, як смерть, і кри́во всміхну́вся. tetiana/59553.wav|85|По́ки взу́єтеся, то й сніда́нок поспі́є. tetiana/59555.wav|85|Наре́шті й ця робо́та йому остоги́дла, і він сиді́в, схили́вши го́лову на стіл. tetiana/59556.wav|85|Я страше́нно обу́рився, але́ все ж таки́ не міг стри́матись від смі́ху. tetiana/59557.wav|85|— А тепе́р зна́єш? tetiana/59558.wav|85|У́же невідо́мими дорі́жками, непрохідни́ми не́трями прибува́ли віщуни́ залі́за. tetiana/59559.wav|85|Вони́ пусти́ли ко́ней клу́са. tetiana/59560.wav|85|— У Чо́рну Го́ру, бга́тику, — ка́же Черева́нь. tetiana/59561.wav|85|— Не мо́же бу́ти! Це ж на́ші спі́льники! tetiana/59562.wav|85|Є змо́га вчини́ти до́бре й святе́ ді́ло і ра́зом із тим придба́ти бага́то грошей. tetiana/59563.wav|85|— Не зна́ю, чи мо́жу я сказа́ти вам те, що ду́маю. tetiana/59564.wav|85|Він заарештува́в мене́, приві́з сюди́ й відда́в під ва́шу охоро́ну. tetiana/59565.wav|85|Цілу́є в о́чі,. tetiana/59566.wav|85|Це для при́става. tetiana/59567.wav|85|Коро́ль ви́йшов з кабіне́ту пе́рший. tetiana/59568.wav|85|Я пастухо́м був. tetiana/59570.wav|85|Де ж таки́ тобі́ поневіря́тись у наме́ті. tetiana/59571.wav|85|Непривітний із нача́льством, похму́рий, у ба́тька вда́вся, ті́льки стриманіший. tetiana/59572.wav|85|— Бу́дьте обере́жні, Атосе, бу́дьте обере́жні. tetiana/59573.wav|85|Був га́рний осі́нний день, коли́ Га́ва знов навісти́в ха́ту Староміського. tetiana/59574.wav|85|— Та я би хоті́в у вас купи́ти. tetiana/59575.wav|85|Вони́ то й ста́нуть у вели́кій приго́ді майбу́тньому перемо́жцеві. tetiana/59576.wav|85|— А на́що вам зна́ти? tetiana/59577.wav|85|— Да як же зво́лите, добро́дію! Да й поціловались любенько. tetiana/59578.wav|85|Із ким во́дишся, тому́ й потура́ти дово́диться! — на́че випра́вдувався пан Андрі́й. tetiana/59579.wav|85|— О, ні, ва́ша ясновельмо́жність! Це не чорт, — знева́жливо промо́вив коршма́р. tetiana/59580.wav|85|Але́ він ки́нув цю ду́мку. tetiana/59581.wav|85|Вже во́сьма ви́била. tetiana/59582.wav|85|Тоді́ відра́зу всі звели́ о́чі на мене́, бо ма́ли мене́ за досві́дченого мандрі́вника́. tetiana/59583.wav|85|Трацький ти́хо війшо́в до кабіне́ту. tetiana/59584.wav|85|— Поди́виться на адре́су. tetiana/59585.wav|85|Пля́нше пе́рший впізна́в її. tetiana/59586.wav|85|Две́рі по нім за́раз же зачини́лися. tetiana/59587.wav|85|— От і до́бре — сказа́в Ласочка — то я і проведу́ вас, бо й мені́ на той край. tetiana/59588.wav|85|— Ой, синку́! — ка́же Шрам. tetiana/59589.wav|85|— Я добра́в спо́собу. tetiana/59590.wav|85|О, да й провчу́ ж я свої́х зра́дників! tetiana/59591.wav|85|— Тебе́ обніма́ють і цілу́ють за вече́рею, а ти умишля́єш ізра́ду. tetiana/59592.wav|85|— Ні, про́шу́ па́на. tetiana/59593.wav|85|Міле́ді помі́тила це. tetiana/59594.wav|85|Не потребу́єте по я́рмарках волочи́тися. tetiana/59595.wav|85|— Ви зна́єте цей пе́рстень? — спита́в Д'Артаньян. tetiana/59596.wav|85|— Поцілу́йте мене́! — промо́вила вона́ ти́хо, проясні́вши на лиці́. tetiana/59597.wav|85|— Що ж вони́ вам, бга́те? tetiana/59598.wav|85|Богу́н зблід на виду́. tetiana/59599.wav|85|— Вас обвинува́чують у держа́вній зра́ді, — промо́вив пово́лі кардина́л. tetiana/59600.wav|85|— А, до́брий день вам, кума́сю! Ось де ми з вами зди́балися! tetiana/59601.wav|85|Ті́лько дарма́ вона́ ляка́лась. tetiana/59602.wav|85|Цур їм із їх ско́ками! Пої́дьмо боржі́й у Печорський, а то не заста́нем на слу́жбу. tetiana/59603.wav|85|Особли́во стра́шно було́ Іва́севі диви́тися на це все. tetiana/59604.wav|85|— Я вже наці́лився, — відпові́в Д'Артаньян. tetiana/59605.wav|85|— Я хоті́в зна́ти, чи були́ ви там сами́ та чи не заважа́в вам хто? tetiana/59606.wav|85|— Як говори́в ти з Костома́рою, то в мене́ чого́сь на́че моро́з по́за шку́рою пішо́в. tetiana/59607.wav|85|Мій буди́нок для вас за́вжди́ відчи́нений. tetiana/59608.wav|85|— То, мо́же, кра́ще поча́ти за́раз? tetiana/59609.wav|85|— Що це таке́? — спита́в Араміс. tetiana/59610.wav|85|О четве́ртій вони́ прибули́ до Ло́ндонської рога́тки. tetiana/59611.wav|85|На мущині був мушкете́рський мунди́р. tetiana/59612.wav|85|— Я їм нашпіко́вану теля́тину з карчо́хами й мо́зоком. tetiana/59613.wav|85|Ви були́ хо́рі, лю́бий дру́же, а хоро́ба знеси́лює мо́зок, о́тже, я вибача́ю вам. tetiana/59614.wav|85|Весь тижне́вий заробі́ток, по відрахо́ваних харчі́в, не дав на́віть і ри́нського. tetiana/59615.wav|85|Фелтоне, да́йте мені́ ножа́. tetiana/59616.wav|85|По ро́кові був я вже таки́м ма́йстром, що всі сільські́ хло́пці в кут пе́редо мно́ю. tetiana/59617.wav|85|До́вго намага́вся пан Андрі́й захо́вувати у свої́й ха́ті свої́ зви́чаї. tetiana/59618.wav|85|— Це патру́ль, що ро́бить обхі́д. tetiana/59619.wav|85|Він розпоча́в розмо́ву про пого́ду. tetiana/59620.wav|85|Пощасти́ло йому так до́бре ста́ти, що че́рез коза́цькі го́лови усе́ було́ ви́дно. tetiana/59621.wav|85|Две́рі були́ запе́рті, але́ вчи́теля ми заста́ли в альта́ні. tetiana/59622.wav|85|Я додо́му поверну́сь,. tetiana/59623.wav|85|— З одни́м з мої́х дру́зів, чи не одна́ково? tetiana/59624.wav|85|Ра́зом з усіма́ підійшо́в Дезеса́р, нача́льник ґвардійців. tetiana/59625.wav|85|— Ні, ні, вам не пощасти́ть утекти́ й сього́дні, — сказа́в лорд Вінтер вихо́дячи. tetiana/59626.wav|85|— Да́йте йому ми́лостині та хай помо́литься за бі́дного грі́шника. tetiana/59627.wav|85|Там вони́ ти́хі та сми́рні, як ягня́та. tetiana/59628.wav|85|Сон мене́ ломить, і я засипа́ю. tetiana/59629.wav|85|Нерозв'я́зана за́гадка ціка́вить, навіва́є жаль або́ ту́гу — все те приє́мні почуття́. tetiana/59630.wav|85|Тимча́сом крізь мо́хом шпакльо́вані щі́ли́ни пробива́вся моро́з і ви́холодив хати́ну. tetiana/59631.wav|85|Пе́ред обі́дом ми вас розбу́димо. tetiana/59632.wav|85|Слу́хай і ти, Параско, бо це й до тебе́ річ. tetiana/59633.wav|85|Нам ове́с, а ти пес,. tetiana/59634.wav|85|Ну, та одна́ково, — замовчі́ть, я пишу́. tetiana/59635.wav|85|— Так, так — відпові́в Д'Артаньян. tetiana/59636.wav|85|— Ма́тиму за честь, па́не! tetiana/59637.wav|85|— І я теж! — сказа́в Д'Артаньян. tetiana/59638.wav|85|Ми пови́нні вжи́ти яки́хось за́ходів. tetiana/59639.wav|85|Че́рез кі́лька годи́н пришкутильгав і Джеф. tetiana/59640.wav|85|— Міле́ді, — поми́мрив Д'Артаньян і зно́ву зомлі́в. tetiana/59641.wav|85|Це — нови́й Кло́нда́йк, і ми це зна́ємо. tetiana/59642.wav|85|Бага́то міст та сел по Ви́нницькому полку́ трапля́лося поруйно́ваних та попа́лених. tetiana/59643.wav|85|Уве́сь насту́пний день промину́в у готува́нні до від'ї́зду. tetiana/59644.wav|85|А не пока́жете нам, куди́ тут переї́хати? tetiana/59645.wav|85|І дві гру́бі сльо́зи пови́сли на си́вих рісни́цях Староміського. tetiana/59646.wav|85|Портос пла́кав, Араміс руко́ю ука́зував на не́бо, Атос перехристи́вся. tetiana/59647.wav|85|Хло́пець хоч до ра́ни приложи́. tetiana/59648.wav|85|О́тже, кардина́лу, — а з ним, ма́бу́ть, і всій Фра́нції, — загро́жувала заги́бель. tetiana/59649.wav|85|— Щось мої́ пре́дки ду́же че́сні були́! — завважа́в пав Іва́н, зга́дуючи свій рід. tetiana/59650.wav|85|— Дві колодки́ на ніч діста́немо до двере́й, то на́ші кни́длі! tetiana/59651.wav|85|— А коли́ са́ме? tetiana/59652.wav|85|Дай лиш ми перетя́гнем її по́ясом. tetiana/59653.wav|85|— Раз на рік. tetiana/59654.wav|85|— Скі́льки це стано́вить? — спита́в Атос. tetiana/59655.wav|85|Лорд Вінтер ви́йшов, рида́ючи. tetiana/59656.wav|85|— Хіба́ готе́ль ду́же дале́ко? tetiana/59657.wav|85|Тоді́ одверну́лась і пішла́ геть. tetiana/59658.wav|85|Ще тако́ї чудасі́ї зро́ду ніхто́ не чува́в. tetiana/59659.wav|85|Мину́ло кі́лька хвили́н. tetiana/59660.wav|85|— Що це таке́? — спита́в Араміс, уздрі́вши їх. tetiana/59661.wav|85|Тебе́ ж є́внухи ві́льно по та́бору пуска́ють. tetiana/59662.wav|85|Це про́сто королі́вська вті́ха ї́здити на таки́х твари́нах. tetiana/59663.wav|85|— Чом же не для кота́? Хо́чеш, за́раз поцілу́ю! tetiana/59664.wav|85|— До до́кторової небо́ги. tetiana/59665.wav|85|Неха́й короле́ва залиша́ється в цілкови́тій невідо́мості. tetiana/59666.wav|85|— Не ся́ду! — ка́же Пу́гач, стоя се́ред світли́ці. tetiana/59667.wav|85|— Б'ють на спо́лох! tetiana/59668.wav|85|Томмі, завари́вши чай, відсу́нув ча́йник у бік, на ви́падок, що поверне́ться Моллі. tetiana/59669.wav|85|Володи́мир Семе́нович був чудо́вий чолові́к. tetiana/59670.wav|85|— Я собі́ таки́ пійма́в із во́за в та́борі са́ло! Бу́де жі́нці та ді́тям до пили́півки! tetiana/59671.wav|85|І на університе́ті зра́зу йому йшло не лі́пше. tetiana/59672.wav|85|— Хто йде? — спита́в він, здаля́ поба́чивши верхі́вців. tetiana/59673.wav|85|— Ті́льки з пое́тами трапля́ються такі́ ре́чі, — серйо́зно мо́вив Атос. tetiana/59674.wav|85|Матро́с засто́гнав і крадькома́ гля́нув на доро́гу. tetiana/59675.wav|85|Ти ві́льний до сьо́мої ве́чора. tetiana/59676.wav|85|— Хто це вам сказа́в? — спита́ла міле́ді. tetiana/59677.wav|85|— Ой, пострі́лено! Пострі́лено! — реві́в Ґава, немо́в з нього шку́ру де́рли. tetiana/59678.wav|85|— Але́, слу́хайте, слу́хайте, ось він зно́ву розпри́скався. tetiana/59679.wav|85|— Я — Д'Артаньян. tetiana/59680.wav|85|— А тобі́ цього́ на що? tetiana/59681.wav|85|У нього не здригну́вся жо́ден му́скул. tetiana/59682.wav|85|— Як звуть її ді́вера? tetiana/59683.wav|85|Але́ Д'Артаньян не ви́клав ще нам свого́ пля́ну. tetiana/59684.wav|85|— О, вона́ не бої́ться чоловікі́в! Та чи ж ма́ло вона́ зазна́ла від них ли́ха. tetiana/59685.wav|85|— До поба́чення — відказа́в Атос, же́стом нака́зуючи Грі́мо відкоркува́ти нову́ пля́шку. tetiana/59686.wav|85|Гвинтовка ті́лько засмія́всь. tetiana/59687.wav|85|Та не ма́вши змо́ги задуши́ти її, міле́ді всміхну́лася. tetiana/59688.wav|85|Я ж і допи́туватиму Грі́мо. tetiana/59689.wav|85|Дало́сь і йому взнаки́ бати́ївське лихолі́ття. tetiana/59690.wav|85|— Ось ма́єте. tetiana/59691.wav|85|Обняли́сь і оби́два запла́кали. tetiana/59692.wav|85|Д'Артаньян стоя́в й розгляда́в цього́ чолові́ка. tetiana/59693.wav|85|Вона́ не відповіда́ла. tetiana/59694.wav|85|Дрібни́й по́рох ма́бу́ть і не осіда́в уже́ з пові́тря, а змі́шувався з ним. tetiana/59695.wav|85|— Зали́ште нас, Патріку, — наказа́в Б'юкенгем. tetiana/59696.wav|85|— Дурни́ці! Це все дрібни́ці. tetiana/59697.wav|85|Не втруча́йтеся в мої́ спра́ви, не намага́йтеся допомага́ти мені́. tetiana/59698.wav|85|Зно́ву наближа́лася рішу́ча хвили́на. tetiana/59700.wav|85|У кабіне́ті було́ ти́хо. tetiana/59701.wav|85|Ви — пе́рший, бу́дьте ж і оста́ннім. tetiana/59702.wav|85|Пан Андрі́й до́вго та пи́льно диви́вся на го́стя. tetiana/59703.wav|85|— Ще раз пита́ю вас, де той шля́хтич? Що з ним ста́лося? Живи́й він чи поме́р? tetiana/59704.wav|85|— Хіба́ ви пора́нений? — спита́в герцоґ. tetiana/59705.wav|85|— Сього́дні ж увечорі. tetiana/59706.wav|85|— Чудо́во! — відпові́в Бюзіньї. tetiana/59707.wav|85|— Жі́нка тако́го низько́го ста́ну! — обу́рився Портос і скриви́в знева́жливу грима́су. tetiana/59708.wav|85|Як міг він дові́датися про її приї́зд та схопи́ти її? І на що він її затри́мує? tetiana/59709.wav|85|— Ні у мене́, — приєдна́вся Атос. tetiana/59710.wav|85|— Що? — запита́в Кардеджі, ле́две промовля́ючи. tetiana/59711.wav|85|Оба́ були́ жиди́. tetiana/59712.wav|85|Так мина́ла щодня́ до́бра годи́на й аж тоді́ йшов пан Андрі́й сні́дати. tetiana/59713.wav|85|— Непра́вда! — з комі́чним обу́ренням відповіда́є Опана́с. tetiana/59714.wav|85|Петро́ хоті́в би пробра́тись до панотця́. tetiana/59715.wav|85|Він відчу́в ні́би тає́мну ра́дість, що наза́вжди́ спе́кався ціє́ї непе́вної спі́льниці. tetiana/59716.wav|85|— Та яко́го ж змі́сту ва́ша запи́ска? tetiana/59717.wav|85|— Ви вже ї́дете? Почека́йте тро́шки. tetiana/59718.wav|85|Бідува́в Гершко кі́лька літ ду́же. tetiana/59719.wav|85|Молоди́й офіце́р мовча́в. tetiana/59720.wav|85|— Та від кого він вам прийшо́вся, Атосе? tetiana/59721.wav|85|— Зві́дки ж про це мо́жна зна́ти? tetiana/59722.wav|85|— Чи зна́єте ви Атоса? tetiana/59723.wav|85|— І до́бре ро́бите, па́не. tetiana/59724.wav|85|— А що він сказа́в? — зві́дався Портос. tetiana/59725.wav|85|— А я Богу́н Іва́н! tetiana/59726.wav|85|То був здоро́вий гі́рськи́й оре́л. tetiana/59727.wav|85|О́тже, Д'Артаньян не мав ча́су бари́тися з коха́нням. tetiana/59728.wav|85|Чу́ти було́ ті́льки шум кро́ків, що пові́льно та розмі́рено наближа́лися. tetiana/59729.wav|85|Поєднавшися пі́сля невда́лого полюва́ння на ку́лика, брати́ яки́йсь час ішли́ мо́вчки. tetiana/59730.wav|85|Наш ґасконець сте́жив за не́ю і ба́чив, куди́ вона́ подала́ся. tetiana/59731.wav|85|— Та враг їх бери́ з їх чо́рною ра́дою, бга́те! tetiana/59732.wav|85|Правди́вого чуття́ в тім нема́, от що. tetiana/59733.wav|85|Ві́дданих люде́й не гу́сто, Тревій, і ві́рність тре́ба нагоро́джувати. tetiana/59734.wav|85|Та зара́ди вас я дода́м яє́ць. tetiana/59735.wav|85|— Як то за мої́ чіпці́? tetiana/59736.wav|85|Присяга́ємось вам, Томмі. tetiana/59737.wav|85|А стари́й став мов осу́джений. tetiana/59738.wav|85|Д'Артаньян одверну́вся, щоб прихова́ти свій пога́ний на́стрій. tetiana/59739.wav|85|Богу́н му́сив да́ти їй листа́. tetiana/59740.wav|85|Вона́ сиді́ла ви́проставшись і ма́ла непристу́пний ви́гляд. tetiana/59741.wav|85|Гуркоті́ли бойові́ бараба́ни, і заглу́шливо луна́ли несамови́ті дику́нські пісні́. tetiana/59742.wav|85|— Натура́льно, — відпові́в Д'Артаньян. tetiana/59743.wav|85|І мушкете́ри, не вага́ючись, ви́йшли напере́д. tetiana/59744.wav|85|А коли́ ви ви́дужаєте, я ма́тиму за найбі́льшу для себе́ ша́ну ста́ти зно́ву про́ти вас. tetiana/59745.wav|85|— Молися Бо́гу, зрадли́вий пере́вертень, бо прийшо́в твій оста́нній час! tetiana/59746.wav|85|— Ду́маєш, що так? tetiana/59747.wav|85|Дійшо́вши до дво́ру, жінки́ зачу́ли сту́кіт каре́ти, що зупини́лася ко́ло ворі́т. tetiana/59748.wav|85|Джекоб Кент, помі́тивши це, самовласно помісти́вся й запанува́в у цій хати́ні. tetiana/59749.wav|85|— Так, звича́йно ж, не кардина́л. tetiana/59750.wav|85|— Іродова душа́! — кри́кне йому Петро́. tetiana/59751.wav|85|— Мілорде! Лист з Фра́нції! tetiana/59752.wav|85|— Ну, як же? — промо́вила Фреда, м'я́ко й бо́язко. tetiana/59753.wav|85|Коро́ль, підбу́рений кардина́лом, спалахну́в вели́ким гні́вом. tetiana/59817.wav|85|— Візьмі́ть, лю́бий Атосе, — сказа́в Д'Артаньян, — вона́ нале́жить вам з пра́ва. tetiana/59818.wav|85|То поверта́лися її тюре́мники. tetiana/59819.wav|85|Ті́льки дру́гого дня могли́ ми до́бре огля́нути новака́. tetiana/59820.wav|85|Ні, помиля́ємось, він знайшо́в покупця́ на діяма́нт. tetiana/59821.wav|85|— А таки́ вона́! — приві́тно відказа́ла Олекса́ндра Плато́нівна. tetiana/59822.wav|85|Щопра́вда, до́сі тако́го ви́падку не було́. tetiana/59823.wav|85|— Соро́к штук. tetiana/59824.wav|85|І ось, обіця́ла й приї́хала. tetiana/59825.wav|85|За яко́ї чверть годи́ни, чу́ю — зітха́є, ру́хається. tetiana/59826.wav|85|— Що ж ти, си́ну, ду́маєш чини́ти? — спита́в Шрам. tetiana/59827.wav|85|— О́тже, готу́й на́ші паку́нки та ї́дьмо. tetiana/59828.wav|85|— Чорт побира́й! — сказа́в Атос. tetiana/59829.wav|85|— Але́ че́рез що са́ме? tetiana/59830.wav|85|Закипі́в же й Шрам, почу́вши такі́ ре́чі. tetiana/59831.wav|85|Каре́та запізни́лася на два́дцять хвили́н. tetiana/59832.wav|85|— Як то на що? На про́даж. tetiana/59833.wav|85|— Христо́с гра́є! — ка́же дід. tetiana/59834.wav|85|Незаба́ром инші лю́ди, си́ла силе́нна люде́й, поспіша́ть, щоб захопи́ти ту копа́льню. tetiana/59835.wav|85|Вони́ увійшли́ до за́лі й посіда́ли до сто́лу. tetiana/59836.wav|85|Хай ще бу́де одна́ сла́вна різня́, і тоді́ покладу́ кіне́ць цій паску́дній спра́ві. tetiana/59837.wav|85|Це про́сто королі́вська вті́ха ї́здити на таки́х твари́нах. tetiana/59838.wav|85|Міле́ді перетвори́лась у нетерпля́че чека́ння. tetiana/59839.wav|85|За це не турбу́йся. tetiana/59840.wav|85|— Як немо́жна більш, па́не. tetiana/59841.wav|85|— Що зо мно́ю? — прошепта́в він, ва́жко перево́дячи дух. tetiana/59842.wav|85|Наза́втра Д'Артаньян побі́г до Атоса. tetiana/59843.wav|85|Две́рі за́раз же відчи́нено й зачи́нено, — хтось потра́пив у па́стку. tetiana/59844.wav|85|— Па́не госпо́дарю! — ка́же. tetiana/59845.wav|85|Ле́две зачини́лися по нім две́рі, короле́ва неприто́мна впа́ла на ру́ки свої́х дам. tetiana/59847.wav|85|Проте́, го́рдощі, як і впе́рше, взя́ли го́ру, і від дру́гого вда́ру две́рі розсі́лися. tetiana/59848.wav|85|Втіка́ймо лучче заздалегі́дь! tetiana/59849.wav|85|— А, повернувшися, вона́ принесла́ цей коро́бочок наза́д? tetiana/59850.wav|85|— Що́до мене́, то я посні́дав пога́но. tetiana/59851.wav|85|, Ґустав наре́шті скінчи́в гімна́зію, потра́тивши на не́ї ці́лих чотирна́дцять літ. tetiana/59852.wav|85|Жену́ть, щоду́ху, з рі́зних бокі́в. tetiana/59853.wav|85|— За що ти прийняла́ такі́ му́ки? tetiana/59854.wav|85|— Мо́же ще ска́жеш Бог? tetiana/59855.wav|85|Я не таки́й егої́ст, як ви. tetiana/59856.wav|85|Тут мені́ не мі́сце. tetiana/59857.wav|85|То́ї ж хвили́ни яки́йсь чолові́к, що лежа́в у рівчаку́, зві́вся на рі́вні но́ги. tetiana/59858.wav|85|Ви ма́єте ви́гляд че́сної люди́ни. tetiana/59859.wav|85|— Е, паниче́ську! — ка́же Череваниха. tetiana/59860.wav|85|Вона́ вас зустрі́не, і не зна́тиме, хто ви. tetiana/59861.wav|85|— Чи не ма́єте ви при́ятеля, у яко́го є годи́нник, що спі́знюється ? tetiana/59862.wav|85|Не з тих, що прива́блюють жіно́к. tetiana/59863.wav|85|— Він ду́мав, що то короле́ва, — ви́словив га́дку Д'Артаньян. tetiana/59864.wav|85|— Не варт я тебе́! Одного́ па́льчика твого́ не варт. tetiana/59865.wav|85|— Ї́дьмо додо́му. tetiana/59866.wav|85|— Чи від своє́ї па́ні, — переби́в Д'Артаньян. tetiana/59867.wav|85|Офіце́р узя́в кра́маря під ру́ки й приві́в до передпоко́ю, де знайшо́в двох тюре́мників. tetiana/59868.wav|85|Пасу́к теж пої́де зі мно́ю. tetiana/59869.wav|85|Д'Артаньян не ворухну́вся. tetiana/59870.wav|85|Щопра́вда, кардина́л був ду́же похму́рий. tetiana/59871.wav|85|— Ну, що? — пита́в при вече́рі ба́тько. tetiana/59872.wav|85|— Ми не ба́чили її, монсеньє́р. tetiana/59873.wav|85|Ось поба́чиш, коли́ він од царя́ не пере́йде до ту́рка! tetiana/59874.wav|85|— А мо́же до́бра кла́дка? tetiana/59875.wav|85|— На все Бо́жа во́ля. tetiana/59876.wav|85|— Наре́шті! — згукну́в Д'Артаньян. tetiana/59877.wav|85|Він задрожа́в від хо́лоду, та не приско́рюючи кро́ків, ішо́в про́сто сте́жкою до гори́. tetiana/59878.wav|85|— Ні! — відпові́в Стокард. tetiana/59879.wav|85|А ви, ви чоловіки́ й сидите́ оту́т, скла́вши ру́ки, боячи́сь ві́тру й дощу́. tetiana/59880.wav|85|У мене́ вже й ко́ні стоя́ть напогото́ві. tetiana/59881.wav|85|Тоді́ я зо злости запла́кала. tetiana/59882.wav|85|Таки́й брав уся́кий ро́зказ до сло́ва. tetiana/59883.wav|85|Неха́й же не ду́рно бу́де мене́ за не́ї руби́то кия́ми! tetiana/59884.wav|85|— Це і́нша річ, як нака́зуєш. tetiana/59885.wav|85|Дру́гого дня гомоні́ли по ці́лому М. tetiana/59886.wav|85|Тя́жко зажури́лися Богунові това́риші, бачучи навкру́г себе́ руї́ну. tetiana/59887.wav|85|Хитрюща жі́нка збагну́ла, що шко́дить собі́, виявля́ючи свій на́стрій. tetiana/59895.wav|85|Три при́ятелі й собі́ наби́ли рушни́ці. tetiana/59896.wav|85|Герцоґ ішо́в так шви́дко, що Д'Артаньян ле́две вспіша́вся за ним. tetiana/59897.wav|85|Тоньо не міг диви́тися на це бра́тове знуща́ння над бі́дною ри́бою. tetiana/59898.wav|85|— З Демі́вки. tetiana/59899.wav|85|Д'Артаньян сиді́в, мов приголо́мшений страхі́тньою спо́віддю Атоса. tetiana/59900.wav|85|Почита́ю ще тро́хи да́лі. tetiana/59901.wav|85|— Джо́не, дру́же мій, я покла́вся на тебе́. tetiana/59902.wav|85|— Атос таки́й холоднокро́вний, таки́й одва́жний і так чудо́во ору́дує шпа́дою. tetiana/59903.wav|85|— Бу́дьте відважніші. tetiana/59904.wav|85|Але́ крижані́ го́ри ме́ншали, доро́га кра́щала. tetiana/59905.wav|85|Приїжджа́ють до тебе́ з Сі́чі за́для узяття́ ті́лько подару́нків. tetiana/59906.wav|85|Міле́ді на́че в на́паді розпу́ки почала́ лама́ти ру́ки. tetiana/59907.wav|85|Одного́ ра́зу ми догна́ли Джефа, що ра́нком пої́хав упере́д, а тепе́р тут спочива́в. tetiana/59908.wav|85|— Як! — ви́гукнув він, ще бі́льше здиво́ваний. tetiana/59909.wav|85|Зи́гмунд, урва́вши спів, закля́в і шпурну́в голове́шкою в соба́к. tetiana/59910.wav|85|У Фортюна поле́гчало на се́рці. tetiana/59911.wav|85|Вона́ приїжджа́є до чужо́ї краї́ни і не зна́йде тут ні одного́ при́ятеля. tetiana/59912.wav|85|Я лягла́ спа́ти. tetiana/59913.wav|85|— Я ду́мав, що як я вмру, то найбі́льшого ду́рня на сві́ті не ста́не. tetiana/59914.wav|85|Він ки́нувся в воду́ і попли́в на сере́дину ви́ру. tetiana/59915.wav|85|Чи не нагото́вив він за для мене́, замісць по́мочі, дові́чну нево́лю або́ й смерть! tetiana/59916.wav|85|— Будь мені́ за рі́дну сестру́. tetiana/59917.wav|85|Дру́ге я́сне́ вражі́ння. tetiana/59918.wav|85|То було́ дру́ге ї́хнє поба́чення. tetiana/59919.wav|85|Кардина́л і собі́ не попуска́в свого́. tetiana/59920.wav|85|— Все гара́зд, П'єре, — мо́вила, — не турбу́йтесь. tetiana/59921.wav|85|— Гли́бо́ко там. tetiana/59922.wav|85|Що з собо́ю роби́ти? Куди́ пода́тися? Я не зна́ла. tetiana/59923.wav|85|Чоти́ри при́ятелі сі́ли на зе́млю, схристи́вши но́ги, як турчи́ни або́ кравці́. tetiana/59924.wav|85|Тоді́ йому спа́ли на ду́мку салда́ти та вчора́шні вби́вці. tetiana/59925.wav|85|— Як! Отсе́ у Січ би то? tetiana/59926.wav|85|Ще, мо́же, не зо́всім ли́хо. tetiana/59927.wav|85|Міле́ді става́ла деда́лі говіркі́шою й спита́ла, чи єсть у Д'Артаньяна коха́нка. tetiana/59928.wav|85|Сіда́йте оту́т, па́не Д'Артаньяне, про́ти мене́. tetiana/59929.wav|85|Сковорода́ переверну́лась і покоти́лась на долі́вку в Кириловоі сестри́. tetiana/59930.wav|85|— Па́не ота́мане! — ка́жуть. tetiana/59931.wav|85|Хай бу́дуть пе́вні, я ви́п'ю з вели́кою охо́тою ї́хнє здоро́в'я та ті́льки не сам. tetiana/59932.wav|85|Так, пра́вду кажу́ вам, сер, що без вида́тків. tetiana/59933.wav|85|Пан керкермайстер знов зві́льна повеселі́в. tetiana/59934.wav|85|— Її взива́ють міле́ді, та вона́, ма́бу́ть, францу́зка. tetiana/59936.wav|85|Вона́ посатаніла з лю́ті. tetiana/59937.wav|85|— А вже ж привезе́. tetiana/59938.wav|85|Привик я до них, і пізні́ше став я їх вируча́ти в пильнува́нню гусе́й. tetiana/59939.wav|85|— Да ще, сла́ва бо́гу, в нас ру́ки не в кайда́нах! — озва́лось уже́ дво́є чи тро́є. tetiana/59940.wav|85|— Слу́хайте, Джой. tetiana/59941.wav|85|Цього́ ра́зу шля́хтич заплю́щив о́чі й знеприто́мнів. tetiana/59942.wav|85|— Ва́ша еміне́нція бажа́єте, щоб я дав нака́за арештува́ти обо́х. tetiana/59943.wav|85|Ціка́ві ви́смокчуть ва́шу кров, як му́хи кров ра́неної ла́ні. tetiana/59944.wav|85|Офіце́р сів у чо́вен ра́зом з не́ю. tetiana/59945.wav|85|— Я кажу́, сір, що ги́не моє́ здоро́в'я в цій безупи́нній боротьбі́ та ві́чній пра́ці. tetiana/59946.wav|85|На́товп глядачі́в ото́чував їх. tetiana/59947.wav|85|— Маню́сю — говорю́ я — ти ду́же весе́ла сього́дні. tetiana/59948.wav|85|Це — найме́нше, що ми ма́ємо для не́ї зроби́ти. tetiana/59949.wav|85|— А коля́дники не хо́чуть уступи́тися. tetiana/59950.wav|85|— Вождь Джордж, — відпові́в шама́н, низе́нько вклони́вшись йому. tetiana/59951.wav|85|— Сомко́, коли́ хо́чеш зна́ти, таки́й же ду́рень, як і ми з тобо́ю. tetiana/59952.wav|85|За п'ять хвили́н вони́ помі́тили екіпа́ж, що спини́вся на зворо́ті. tetiana/59954.wav|85|Мари́на зблі́дла на виду́ і вста́ла з поду́шки. tetiana/59955.wav|85|— Ві́зьме вона́ верх і без нас, бра́те Кири́ло. tetiana/59956.wav|85|— Я чув усе́, — каза́в да́лі Хмельни́цький, — бо сте́жив за тобо́ю. tetiana/59957.wav|85|, які́ зна́ли, хто де живе́, та води́ли това́ришів по замо́жніших двора́х. tetiana/59958.wav|85|Спира́йся на мою́ ру́ку та ході́м до та́бору. tetiana/59960.wav|85|— Тепе́р я розумі́ю! — із захо́пленням ви́гукнув Портос. tetiana/59961.wav|85|Я коха́ю її, мілорде, і ревну́ю. tetiana/59962.wav|85|— А! Так ви дозволя́єте собі́ говори́ти таки́м то́ном. tetiana/59963.wav|85|Д'Артаньян попроща́вся з міле́ді й пішо́в з віта́льні найщасли́ві́шим з люде́й. tetiana/59964.wav|85|— Го, го, па́не Мо́шку, — відпові́в війт, — то так не йде. tetiana/59965.wav|85|— Атос, — відпові́в мушкете́р. tetiana/59966.wav|85|До мене́ підхо́дила графи́ня Вінтер, з яко́ю я посвари́вся. tetiana/59967.wav|85|— Не віддава́й же за дурни́цю свого́ дорого́го життя́! tetiana/59968.wav|85|— У мене́ промайну́ла ду́мка, — промо́вив Д'Артаньян. tetiana/59969.wav|85|— Я зо́всім не розумі́юся на таки́х спра́вах, — промо́вила наре́шті ігу́меня. tetiana/59970.wav|85|— Присяга́юся, ви приму́сили мене́ забу́ти про все, люба́ Констанціє. tetiana/59971.wav|85|— Так, священик. tetiana/59973.wav|85|— Ви́бачте, ви́бачте мені́! — ви́гукнув він. tetiana/60045.wav|85|— Із божка́! — ка́же Шрам. tetiana/60046.wav|85|— А як же йде розпро́даж? tetiana/60047.wav|85|Здає́ться так, що пан Гре́чка Андрі́й Іва́нович? — спита́ла вона́ своє́ю че́рго́ю. tetiana/60048.wav|85|За кого ви мене́ ма́єте? Що я вам сейф, чи що? Яке́ мені́ до того́ ді́ло! tetiana/60049.wav|85|— І цю каре́ту пригото́вано для нас? — спита́ла міле́ді. tetiana/60050.wav|85|— Але́ в мене́ нема́ коня́, — сказа́в Д'Артаньян. tetiana/60051.wav|85|— Оце́ ж й є підло́та, — відповіла́ міле́ді. tetiana/60052.wav|85|Це взя́ло небага́то ча́су. tetiana/60053.wav|85|— Гля́диш на не́ї збо́ку, пропа́ща. tetiana/60054.wav|85|— Візьмі́ть, па́не, — промо́вив кардина́л. tetiana/60055.wav|85|Вам тре́ба поверну́тися на ву́лицю Моги́льників. tetiana/60056.wav|85|Міле́ді схопи́лася з лі́жка й відчини́ла вікно́. tetiana/60057.wav|85|Сті́льки смирности, делікатности та вирозумілости я ще не стріча́ла в мужчи́ни. tetiana/60058.wav|85|Портос підві́вся, попроща́вся із свої́ми при́ятелями і пішо́в за Мускетоном. tetiana/60059.wav|85|Новорі́чна годи́на наближа́ється. tetiana/60060.wav|85|— А тому́, що нема́ на це причи́н. tetiana/60061.wav|85|— А вже ж не жиді́вська, — ка́же запоро́жець. tetiana/60062.wav|85|А козако́ві по́ле не по́ле, мо́ре не мо́ре, щоб ізнайти́ до́лю. tetiana/60063.wav|85|Ду́маю, що вам і доведе́ться спа́ти вку́пі зі мно́ю. tetiana/60064.wav|85|Оля замо́вкла і знов су́мно похили́ла го́лову. tetiana/60065.wav|85|Я пе́вний цього́. tetiana/60066.wav|85|Чорти́ б мене́ взя́ли і тебе́ заразо́м, коли́ оце́ за́раз не бу́демо промива́ти. tetiana/60067.wav|85|Біль пристосува́в петлю́ так, щоб гудз як раз прийшо́вся під лі́ве вішалникове ву́хо. tetiana/60068.wav|85|І він пода́в мені́ дві телегра́ми. tetiana/60069.wav|85|— І кошто́вна попо́на на ньому теж моя́? tetiana/60070.wav|85|— Навпаки́, — сказа́в Д'Артаньян, — ми бу́демо чу́ти ще бі́льше. tetiana/60071.wav|85|Д'Артаньян побі́г слі́дом́ за не́ю й невдо́взі наздогна́в її. tetiana/60072.wav|85|— Си́ла небесная! — закрича́в, ухопи́вшись за го́лову, Шрам. tetiana/60074.wav|85|З ля́хами в козакі́в вові́ки ві́чні ла́ду не бу́де. tetiana/60075.wav|85|— Ні, приведі́ть мені́ всіх чотирьо́х. tetiana/60076.wav|85|Петро́ поча́в коза́цький грець. tetiana/60077.wav|85|Повече́ряє, як проки́неться. tetiana/60078.wav|85|Як ось чу́є Петро́ — тупотя́ть ко́ні. tetiana/60080.wav|85|Бо у мене́ грошей ніт,. tetiana/60081.wav|85|Ме́не взяв капіта́н. tetiana/60082.wav|85|І розмахну́вши ри́бою, ки́нув не́ю мов полі́ном по воді́. tetiana/60083.wav|85|Пан Андрі́й усе́ наганя́в ї́хати шви́дше. tetiana/60084.wav|85|Той прові́в до дожидальні й пода́вся у вну́трішні поко́ї пала́цу. tetiana/60085.wav|85|— Що вона́ пи́ше? Прочита́й її листа́. tetiana/60087.wav|85|Як зоря́ зійшла́. tetiana/60088.wav|85|— Хто вам каза́в, що я пла́кала? tetiana/60089.wav|85|— Так, так, — сказа́ла міле́ді, — лист цілко́м я́сни́й. tetiana/60090.wav|85|Підійшо́в бли́жче — аж спра́вді тут нена́че я́рмарок. tetiana/60091.wav|85|Для Фелтона цього́ було́ вже зана́дто. tetiana/60092.wav|85|— Я ба́чила, що до Бахчисара́ю пригна́ли бага́то бра́нців з Украї́ни. tetiana/60093.wav|85|Честь ви́світлити цю поді́ю припа́ла на до́лю Сі́тки Ча́рлі. tetiana/60094.wav|85|Парокси́зм був си́льний. tetiana/60095.wav|85|Які́сь вороги́, які́сь скаже́ні соба́ки, які́сь ди́кі зві́рі. tetiana/60096.wav|85|Він усміхну́вся яки́мось силуваним смі́хом. tetiana/60097.wav|85|— О, смерть, смерть, — ле́две чу́тно сказа́ла вона́, заплю́щуючи о́чі. tetiana/60098.wav|85|— І я теж, — відпові́в Д'Артаньян, — хоч я й не пе́вний, що балака́ю з Арамісом. tetiana/60099.wav|85|— Та бре́ше він, жиді́вська личи́на! — з насмі́шкою сказа́в Едму́нд, наблизившися. tetiana/60100.wav|85|— Уме́рла! Ви ка́жете — уме́рла? tetiana/60101.wav|85|Я з жа́хом обня́в її, немо́в хтось силкува́вся ви́рвати її у мене́. tetiana/60102.wav|85|— Вам в мені́ ті́льки це й до вподо́би? tetiana/60103.wav|85|Каре́ти проїжджа́ли то в то́му, то в і́ншому на́прямку. tetiana/60104.wav|85|Ти мій бригади́р — му́шу тебе́ слу́хатися. tetiana/60105.wav|85|Я вже давно́ з гір. tetiana/60106.wav|85|— Та опам'ята́йся, бра́те! — промо́вив Дональд, — ти зо́всім з глу́зду з'ї́хав! tetiana/60107.wav|85|— Тоді́, па́не — відпові́в Пля́нше, — купі́ть мені́ годи́нника. tetiana/60108.wav|85|— То коля́дники збиточники. tetiana/60109.wav|85|— Чи впізна́ли б ви ті две́рі? tetiana/60110.wav|85|— Ви вщерть сповня́єте мене́ ра́дістю. tetiana/60111.wav|85|Герцоґ, наблизившися до ві́втаря́, упа́в навко́лішки, і одчини́в скри́ньку. tetiana/60114.wav|85|По́шта тут надзвича́йно ке́пська. tetiana/60115.wav|85|— Перевели́сь? — ка́же. tetiana/60116.wav|85|Дала́ йому коро́ну. tetiana/60117.wav|85|Ле́две до їди́ міг на хви́лю від кни́жки відірва́тися. tetiana/60118.wav|85|Вона́ побо́ювалася на́віть, чи не дізна́лися про її коли́шні аванту́ри в А́нглії. tetiana/60119.wav|85|— Вони́ лежа́ть у я́мі зве́рху і мо́жуть зо́всім зіпсува́тись. tetiana/60120.wav|85|Ві́зьмемо шлюб у Маріяцькім косте́лі і по кілько́х днях га́йда на село́. tetiana/60121.wav|85|Це обли́ччя ма́ло на собі́ невира́зні сліди́ старови́нної монго́льської кро́ви. tetiana/60122.wav|85|Він знов ка́шляє, та в переста́нках щось бубони́ть. tetiana/60123.wav|85|— І ви зако́хані? tetiana/60124.wav|85|В суво́рих ри́сах не було́ ані́ лагідности, ані́ юмора. tetiana/60125.wav|85|— Невже́ж ви не зна́єте її ім'я́? tetiana/60126.wav|85|А вночі́ зо́рі на́че наближа́лись, става́ли яки́мись вели́кими, маячи́ли, танцюва́ли. tetiana/60127.wav|85|І му́чить нас. tetiana/60128.wav|85|— Са́ме це я й сказа́в би, якби́ ва́ша еміне́нція дозво́лили мені́ закі́нчи́ти фра́зу. tetiana/60129.wav|85|Юна́к втік, а міле́ді все ще загро́жувала йому безси́лим же́стом. tetiana/60130.wav|85|— Я чека́в на нього сього́дні ра́но. tetiana/60131.wav|85|— Ні, — ка́же Шрам, — Барабанив тепе́р по́вна Украї́на. tetiana/60132.wav|85|— Я тебе́ розумі́ю. tetiana/60133.wav|85|Ми не зміни́лись обо́є! tetiana/60134.wav|85|Пора́нений став навко́лішки та поцілува́в но́ги свого́ спаси́теля. tetiana/60135.wav|85|— Еге́, па́не Д'Артаньяне! Здає́ться, це я вас ба́чу. tetiana/60137.wav|85|Вона́ підбі́гла до шкату́лки, де були́ схо́вані її кошто́вності. tetiana/60138.wav|85|— І ва́ша ясновельмо́жність підпи́шете цього́ нака́за без гризо́т сумлі́ння? tetiana/60139.wav|85|Ті́льки по тре́тьому ра́зі почу́лися кро́ки. tetiana/60140.wav|85|— Я та́ко́ж б'ю́ся з ним, — промо́вив, наближа́ючись, Араміс. tetiana/60141.wav|85|А що я щасли́вий, я бажа́в би, щоб і всі були́ щасли́ві. tetiana/60142.wav|85|На ці оста́нні слова́ Тоньо вже не діжда́вся ві́дповіді. tetiana/60143.wav|85|— Ну, то мо́же пригада́єш. tetiana/60144.wav|85|Атос же́стом наказа́в Портосу й Арамісу не ру́хатись і під'ї́хав до нього сам. tetiana/60145.wav|85|— Та нас ні́би зали́ши́ли без вина́. tetiana/60146.wav|85|Тимча́сом юнаки́ та бі́дний льока́й зійшли́ нани́з. tetiana/60147.wav|85|— Яки́м чи́ном? — спита́ли ра́зом Портос і Араміс. tetiana/60148.wav|85|— Повернувшися, ми з вами пораху́ємося. tetiana/60149.wav|85|Щу́ка ши́рше розніма́є рот, поба́чивши їх. tetiana/60150.wav|85|Пора́неного, як ми каза́ли, в тяжко́му ста́ні зне́сено туди́ ще рані́ш. tetiana/60151.wav|85|Ви́тріщився Йосько на па́на. tetiana/60152.wav|85|Але́ ж і хо́лод був лю́тий. tetiana/60153.wav|85|— Я взяв у вас оди́н відве́ртий лист, а поверта́ю вам дру́гий. tetiana/60154.wav|85|І вже і́нший і забу́в, із чиї́м ба́тьком ра́зом до ві́йська у сіром'я́зці йшов. tetiana/60155.wav|85|Ми ра́зом з вами щось помірку́ємо. tetiana/60156.wav|85|Тут вони́ са́ме прибули́ до бра́тства, що на Подо́лі. tetiana/60157.wav|85|— Дуко́ — почервоні́вши, ви́мовила короле́ва, — не зга́дуйте мені́ про той ве́чір! tetiana/60158.wav|85|З пе́ршого по́гляду ніщо́ не виявля́ло в ньому кардина́ла. tetiana/60159.wav|85|Вона́ впа́ла на ру́ки Портоса і Араміса. tetiana/60160.wav|85|Поєднавшися пі́сля невда́лого полюва́ння на ку́лика, брати́ яки́йсь час ішли́ мо́вчки. tetiana/60161.wav|85|Сумни́й й суво́рий своє́ю вда́чею, він пеклува́вся юнако́м, як ба́тько. tetiana/60162.wav|85|— Бо́же мій ми́лий! — кри́кнула Череваниха, спле́снувши рука́ми. tetiana/60163.wav|85|Звелі́ла ї́хати шви́дше, щоб наздогна́ти свої́х. tetiana/60164.wav|85|— Чи не перека́зував він чого́ особи́сто для мене́? tetiana/60165.wav|85|Ті, що стоя́ли о́сторонь, назива́ли ці гуртки́ Офіці́йною клі́кою. tetiana/60167.wav|85|— Цілко́м, до свого́ коня́ вклю́чно, па́не. tetiana/60168.wav|85|На смерть зля́каний, Бонасьє́ ці́лу ніч не сту́лював пові́к. tetiana/60169.wav|85|Її розбуди́в ти́хий го́лос ко́ло лі́жка. tetiana/60170.wav|85|Ай, як це су́мно! Але́ що ж, вона́ цьому́ не ви́нна. tetiana/60171.wav|85|І я ве́рну до тебе́. tetiana/60172.wav|85|— А чого́ ж мені́ боя́тися? tetiana/60173.wav|85|Але́ вона́ мені́ здає́ться не ду́же небезпе́чною. tetiana/60174.wav|85|Не мо́вивши ані́ сло́ва, він підня́в ху́сточку й покла́в її в кешеню па́ні Бонасьє. tetiana/60175.wav|85|— А чи ти пе́вний цього́? tetiana/60176.wav|85|Так, скерува́в і бу́де пе́ршим. tetiana/60177.wav|85|За́раз у надві́рніх двере́й стої́ть коза́к із ра́тищем. tetiana/60178.wav|85|Та скорі́ше поспіша́йте, ви чо́ртова шва́бро, а то я вам покажу́! tetiana/60179.wav|85|Вона́, не зверну́вши ува́ги на цей до́кі́р, промовля́ла да́лі. tetiana/60180.wav|85|Вовку́н ті́льки голово́ю хита́в. tetiana/60181.wav|85|— Тоді́ шви́дко пі́дете до свого́ бо́га, лихо́го бо́га бі́лих люде́й. tetiana/60182.wav|85|— Я ду́маю, — сказа́в Атос. tetiana/60183.wav|85|Не вспі́ла Мари́на вско́чити у наме́т, як почу́вся по́клик євну́ха, що хан іде́. tetiana/60184.wav|85|І ді́йсно, за кі́лька хвили́н пройшо́в нічни́й сто́рож. tetiana/60185.wav|85|— Д'Артаньян і я, чи, доде́ржуючи хроноло́гії, я і Д'Артаньян, — відпові́в Атос. tetiana/60186.wav|85|— Так, але́ недо́вга річ ви́стрілити з каре́ти, що мчить учва́л. tetiana/60187.wav|85|— Це мене́ не обхо́дить. tetiana/60188.wav|85|— Ха, ха, ха. tetiana/60189.wav|85|Ти́ллі ви́слизнула, і я слі́дом́ за не́ю. tetiana/60190.wav|85|— Сусі́дів було́ кі́лька, — відпові́в він. tetiana/60191.wav|85|Для вас усе́ невідо́мо. tetiana/60192.wav|85|— Хай бу́де так, — відпові́в Черво́ний Бапти́ст. tetiana/60193.wav|85|— Мі́сяць ін ско́ро за́йде,— ка́же запоро́жець,— поба́чиш, не повила́зять. tetiana/60194.wav|85|А що ж ста́лося у вас по моє́му відхо́ді? tetiana/60195.wav|85|— То були́ чудо́ві дні. tetiana/60196.wav|85|— Пі́демо, Дейвіде, пі́демо! У мене́ ви́старчить на двох усьо́го. tetiana/60197.wav|85|— Невже́ж ми ота́к ї́хатимемо че́рез ці́лу ніч? — спита́в Пля́нше. tetiana/60198.wav|85|— І пироги́ люблю́. tetiana/60199.wav|85|Я пої́хав да́лі навмання́, розпи́тував у всіх, як несподі́вано поба́чив вас. tetiana/60200.wav|85|Ґустав не відра́зу поки́нув, але́ попе́реду звів яку́сь чима́лу́ су́му́. tetiana/60202.wav|85|А я, молоде́нька,. tetiana/60203.wav|85|Не бу́дем ма́рно кро́ві пролива́ти. tetiana/60204.wav|85|Това́риші під'ї́хали до Д'Артаньяна. tetiana/60205.wav|85|— Неха́й! — ви́хопилося наре́шті в нього. tetiana/60206.wav|85|Хто ще зна́є, що з ним ста́лося. tetiana/60207.wav|85|— І до́бре так. tetiana/60209.wav|85|— Що ж тоді́ ціка́во? Мій аре́шт? tetiana/60210.wav|85|— Зали́ште мене́, Фелтоне. tetiana/60211.wav|85|Верхіве́ць ки́нув свої́й сестрі́ кі́лька англі́йських слів. tetiana/60212.wav|85|— За єди́не таке́ обра́зливе пита́ння хан заруба́в би мене́ власнору́чно! tetiana/60213.wav|85|Її гу́би стуля́лися для ро́зказу, і вона́ зви́кла про́сто йти до мети́. tetiana/60214.wav|85|— Я йду, йду. tetiana/60215.wav|85|Пога́слий по́гляд Атоса ра́птом спалахну́в по́лум'ям. tetiana/60216.wav|85|— А, ви збира́єтесь ї́хати з Пари́жу? tetiana/60217.wav|85|— Тепе́р запі́зно. tetiana/60218.wav|85|— А хіба́ ж тебе́ шанда́р бив? — спита́в пан Журковський. tetiana/60220.wav|85|Тре́ба ще нито́к на нові́ чіпці́ купи́ти. tetiana/60221.wav|85|— Ви ба́чили кардина́ла? tetiana/60222.wav|85|Прибу́вши туди́, вони́ поба́чили і причи́ну завору́шення. tetiana/60223.wav|85|До схід со́нця, ма́бу́ть, не добіжи́ш. tetiana/60224.wav|85|— А що ж ба́чите ви ди́вного в мої́х слова́х? — усміхну́вшись, спита́ла міле́ді. tetiana/60225.wav|85|— А мо́же до яко́го ґа́зди? tetiana/60226.wav|85|— Подиві́ться, що вона́ пи́ше, Атосе. tetiana/60227.wav|85|Дійшо́вши до дво́ру, жінки́ зачу́ли сту́кіт каре́ти, що зупини́лася ко́ло ворі́т. tetiana/60228.wav|85|Грі́мо зроби́в негати́вний жест. tetiana/60229.wav|85|— Ні, розка́зуйте собі́ да́лі. tetiana/60230.wav|85|Я вста́ла і оберну́лася лице́м до них. tetiana/60231.wav|85|Візьмі́мо з них ко́жен по сімдеся́т п'ять. tetiana/60232.wav|85|Я поба́чуся з ціє́ю люди́ною і бу́ду з не́ю боро́тися. tetiana/60233.wav|85|На той час Портос бі́ля ворі́т розмовля́в з яки́мось ґварді́йцем. tetiana/60234.wav|85|А що вже воюва́ти з бусурменами, так хоч щодня́. tetiana/60235.wav|85|Наре́шті вона́ опам'ята́лася. tetiana/60236.wav|85|Замісць одмо́ви Богу́н велі́в пали́ти у воро́жий та́бір із гарма́т. tetiana/60237.wav|85|Відра́зу щось немо́в би шепну́ло мені́, що то смерть моя́. tetiana/60238.wav|85|— Щоб на́шим ворога́м було́ тя́жко, як до́бре мовля́є мій сват! — ка́же Шрам. tetiana/60239.wav|85|І, ді́йсно, лове́цьке вбра́ння́ напро́чуд пасува́ло до не́ї. tetiana/60240.wav|85|— Як, мій брат! Так це ви?! tetiana/60241.wav|85|Хло́пець, ра́дий, що йому так пощасти́ло, поверну́вся до дво́ру коршми́. tetiana/60242.wav|85|— Скі́льки патро́нів? tetiana/60243.wav|85|Гомін голосі́в щода́лі, то все наближа́вся, і їй здава́лось, що вимовля́ють її ім'я́. tetiana/60244.wav|85|— Говорі́ть, говорі́ть! — озва́вся я. tetiana/60245.wav|85|На всій по́статі коза́цького ватажка́ відбива́лася глибо́ка ду́ма й рішу́чість. tetiana/60246.wav|85|Дава́йте лиш млинці́в гаря́чих, а я ось пошаную го́сте́й перчаківкою. tetiana/60247.wav|85|— Аджеж вона́ живе́ в нього! tetiana/60248.wav|85|Дава́ли мені́ хлі́ба, си́ру, допуска́ли мене́ до свої́х заба́в. tetiana/60250.wav|85|Проте́, які́ дорогі́ були́ ті руї́ни для Мари́ни! tetiana/60251.wav|85|— А ви не здога́дуєтесь? tetiana/60252.wav|85|Опинившися на ро́зі Вірме́нської, я зирну́в уго́ру на її ві́кна. tetiana/60253.wav|85|Я спакува́ла свої́ ре́чі вже за дня і потайно передала́ йому. tetiana/60254.wav|85|Але́ зо́всім инша спра́ва з Фредою. tetiana/60255.wav|85|— У мене́ сті́льки ж. tetiana/60256.wav|85|Бува́ють годи́ни, що трива́ють до́вго, як рік. tetiana/60257.wav|85|— Дозво́льте ви́словити вам щонайпалкі́шу подя́ку. tetiana/60258.wav|85|Уве́сь бе́рег невели́кої рі́чки Жо́вті Во́ди і степ поза́д не́ї вкри́лися ве́ршниками. tetiana/60259.wav|85|Зали́тий со́нячним сві́тлом сніг зо́всім потемні́в. tetiana/60260.wav|85|Міле́ді показа́ла розпоря́дження кардина́ла. tetiana/60261.wav|85|— Ви мене́ ще не зна́єте. tetiana/60262.wav|85|Тепе́р це вже скінчи́лося. tetiana/60263.wav|85|Він пі́сля спо́віді засне́. tetiana/60264.wav|85|— Ні! Сподіва́юся, в прису́тності да́ми ви не насмі́литеся втекти́. tetiana/60265.wav|85|— Ет, тобі́ бо не дого́диш! — напівповажно, а напівжартом сказа́в моло́дший. tetiana/60266.wav|85|Її тре́ба повезти́ до Фра́нції ці́лу та неушко́джену. tetiana/60267.wav|85|Бажа́лося б мені́ подиви́тись, як ти б'єшся. tetiana/60268.wav|85|— Ви у призна́ченій для вас кімна́ті, мада́м. tetiana/60269.wav|85|— Їх не всти́гли ще пограбува́ти. tetiana/60270.wav|85|Б'юкенгем, залишившися на самоті́, підійшо́в до свіча́да. tetiana/60271.wav|85|Ра́птом він почу́в, як відсува́ють за́сув і про́йнятий жа́хом, схопи́вся з лі́жка. tetiana/60272.wav|85|Враг мене́ ві́зьме, коли́ я не дога́дуюсь, яки́й заря́д імчи́ть так шви́дко сю ку́лю! tetiana/60273.wav|85|Бі́ла, Дик, на́скрізь бі́ла. tetiana/60274.wav|85|Він ви́пив за їх здоро́в'я. tetiana/60275.wav|85|Гру́бка розжа́рилась, аж ста́ла черво́на. tetiana/60276.wav|85|І це ще збі́льшувало ча́ри і прива́бність пі́сні. tetiana/60277.wav|85|Але́ зі мно́ю ста́лася жахли́ва приго́да. tetiana/60278.wav|85|Ось до яко́го ча́су блука́ю не обі́давши. tetiana/60279.wav|85|Араміс, дарма́ що пора́нений, вхопи́в за гри́ву коня́ і поні́сся слі́дом́ за і́ншими. tetiana/60280.wav|85|Як ча́сто я пла́кала! Якби́ ви зна́ли, скі́льки я ви́страждала! tetiana/60281.wav|85|— Якщо́ ва́ша вели́чність задово́лені, то й ми теж! tetiana/60282.wav|85|Він пе́рший зілля́в мене́ холо́дною водо́ю. tetiana/60283.wav|85|Але́ на цей раз спра́ва серйо́зна — ви скомпрометува́ли да́му. tetiana/60284.wav|85|Слу́жить вам до́бре форту́на, па́не ге́тьмане. tetiana/60285.wav|85|— От тобі́ і що. tetiana/60286.wav|85|Ми поляга́ли спа́ти. tetiana/60287.wav|85|Але́ я не зна́ю жо́дної жі́нки ва́ртої того́, щоб її шука́ли, коли́ вона́ зни́кла. tetiana/60288.wav|85|Розумі́єте, ле́гше обману́ти жі́нку, ніж чолові́ка. tetiana/60289.wav|85|Се́бто вже наш брат їм не куппанія,— от воно́ що! tetiana/60290.wav|85|— Що ж, виробля́й собі́, як хо́чеш! tetiana/60291.wav|85|Ви́ступив лорд Вінтер. tetiana/60292.wav|85|Урі на знак зго́ди кивну́в голово́ю. tetiana/60293.wav|85|І Портос поверну́в папі́р Д'Артаньянові. tetiana/60294.wav|85|— У Борисла́ві ані́ ти не ви́нен, ані́ я не ви́нен. tetiana/60295.wav|85|Богу́н зібра́в свій полк і пішо́в у похо́д. tetiana/60296.wav|85|По́страх пішо́в по всій око́лиці. tetiana/60297.wav|85|— Це можли́во. tetiana/60298.wav|85|— Але́ ти й сті́льки не зароби́в, живучи́ в го́рах! — їдко замі́тив Га́ва. tetiana/60299.wav|85|— Так, але́ я гада́в, що ви жарту́єте. tetiana/60300.wav|85|Две́рі ва́жко поверну́лися на заві́сах. tetiana/60301.wav|85|— Бо ду́рень був, Ґаво, ду́рень був! Не знав, до чого́ взя́тися! tetiana/60302.wav|85|— Га, коли́ вже так хо́чеш, то неха́й і так бу́де. tetiana/60303.wav|85|Я зна́ла, чого́ регочу́ся, але́ не зна́ла, що це оста́нній мій ре́гіт. tetiana/60304.wav|85|Я сиджу́ при ля́мпі за яко́юсь робо́тою і жду на Воло́дю. tetiana/60305.wav|85|— Не зна́ю, бо вони́ доде́ржували глибо́кої таємни́ці. tetiana/60306.wav|85|— Її ви́крадено! — повтори́в коміса́р. tetiana/60307.wav|85|Пішо́в і годи́нник. tetiana/60308.wav|85|— Ну де б там? І хто про́ти своє́ї кори́сти йшов би? tetiana/60309.wav|85|Було́ пів до пе́ршої. tetiana/60310.wav|85|Невже́ вас світ не ціка́вить бі́льше? Чи зна́єте ви, що чолові́к мій поме́р? tetiana/60311.wav|85|Люби́в пан Андрі́й і ви́пити і в ка́рти гуля́ти й не шкодува́в на це грошей. tetiana/60312.wav|85|— Я розумі́ю вас, ду́ко, — сказа́в коро́ль. tetiana/60313.wav|85|Він ішо́в між Атосом і Порто́сом, ні́жно притиска́ючи їх до себе́. tetiana/60314.wav|85|Ви не мо́жете позбу́тися попере́дніх ва́ших поколі́ннів. tetiana/60315.wav|85|От тобі́ й ра́да! tetiana/60316.wav|85|Але́ я бу́ду би́тися ліви́цею, як і за́вжди́ роблю́ в таки́х ви́падках. tetiana/60317.wav|85|Він три́чі плесну́в у доло́ні, звича́йний сигна́л зако́ханих. tetiana/60318.wav|85|— Та недале́ко. tetiana/60319.wav|85|— О, яки́й жах, яки́й безо́дній жах! — прошепоті́в фелтон. tetiana/60320.wav|85|Це скида́лося на дуе́ль, і Д'Артаньян потро́ху прихо́див до па́м'яті. tetiana/60321.wav|85|— А ва́ші това́риші? tetiana/60322.wav|85|Араміс тро́хи почервоні́в. tetiana/60323.wav|85|— Так, звича́йно тре́ба, — стве́рдила короле́ва. tetiana/60324.wav|85|— Тоді́, па́ні, вам тре́ба було́ зверну́тися до мене́, бо я розумі́юся на цих спра́вах. tetiana/60325.wav|85|Тож зібра́вши всю свою́ відва́гу, йду до ха́ти. tetiana/60326.wav|85|— Так! Пра́вда! tetiana/60327.wav|85|я поба́чився з ним на ві́чу га́лицьких і букови́нських учителі́в. tetiana/60328.wav|85|— Посту́кати у две́рі. tetiana/60329.wav|85|Д'Артаньян сти́снув її з шанобли́вою вдя́чністю. tetiana/60330.wav|85|— Про стан на́ших інтере́сів? — сказа́в він. tetiana/60331.wav|85|— Я не від того́, щоб поба́чити знайо́ме обли́ччя. tetiana/60332.wav|85|Було́ спра́вді недале́ко. tetiana/60333.wav|85|Пі́сля тако́ї ба́ні не до́вго покрі́пишся. tetiana/60334.wav|85|Одноча́сно й гу́ркіт ущу́х. tetiana/60335.wav|85|— Не побива́йся, ге́тьмане! — ка́жуть полко́вники. tetiana/60336.wav|85|— Бо́же мій, бо́же мій! — бурмотів бідола́шний кра́мар. tetiana/60338.wav|85|Що то бу́де да́лі? tetiana/60339.wav|85|— Мов яки́йсь де́мон глузу́є з лю́дсько́ї ві́ри, з лю́дсько́го сподіва́ння. tetiana/60340.wav|85|— Ми вде́ржемо ні́мців! tetiana/60341.wav|85|Хто ж той гоне́ць? Сам перея́славський со́тник, Іва́н Юско. tetiana/60342.wav|85|Лю́ди, зато́чуючись, несли́ все прила́ддя до човна́. tetiana/60343.wav|85|— Хай живе́ коро́ль! Хай живе́ кардина́л! tetiana/60344.wav|85|На дру́гий день принесли́ па́нові буква́р і він став учи́ти Йоська чита́ти. tetiana/60345.wav|85|Бори́с до́вго стоя́в і гли́бо́ко вдиха́в той лю́бий за́пах. tetiana/60346.wav|85|— Не про гаре́мні нови́ни я пита́ю — менї ва́дить їх слу́хати. tetiana/60347.wav|85|— Ви, Атосе? tetiana/60348.wav|85|— Не ма́єш що роби́ти? — здивува́вся Фавель. tetiana/60349.wav|85|— Чого́ ж у Січ? Хіба́ ті́лько й сві́ту, що в вікні́? tetiana/60350.wav|85|З ним Богу́н і жив в одні́й ха́ті і ра́дився у спра́вах. tetiana/60351.wav|85|Пусті́ть мене́, будь ла́ска, пусті́ть! У мене́ ду́же пеку́чі спра́ви. tetiana/60352.wav|85|Се ба́тько Пу́гач, ста́рець, або́ дід кошови́й. tetiana/60353.wav|85|Ма́єте переда́ти мені́ щось? tetiana/60354.wav|85|Пан Зиґмунт вистара́є нам пашпорти, і за́втра повіта́ємо на́ших у Варша́ві. tetiana/60356.wav|85|— Над ким же ми панува́тимем, — пита́є дру́гий, — коли́ вся́ка душа́ бу́де рі́вна? tetiana/60357.wav|85|А військо́ви́й пи́сар, хоть і чув, да не озира́всь. tetiana/60358.wav|85|Туди́ і рве́ться на́ша душа́, коли́ хо́чеш зна́ти. tetiana/60359.wav|85|Хай боро́нить мене́ не́бо. tetiana/60360.wav|85|— Не боїте́сь, що відберу́ть. tetiana/60361.wav|85|Але́ той ви́дячи, що хло́пець не відповіда́є, оберну́вся до стола́ і гля́нув на папі́р. tetiana/60362.wav|85|— Я чув, що в та́борі ва́шому страше́нно голоду́ють. tetiana/60363.wav|85|— Чи чу́єш? — ка́же тоді́ Шра́мові ге́тьман. tetiana/60364.wav|85|— Даре́мно, — сказа́в Атос, — даре́мно. tetiana/60365.wav|85|— Відда́йте мені́ жерця́ того́, і вам поверну́ться човни́. tetiana/60366.wav|85|— Ну, і тому́ пра́вда, що Іванця́ в Сі́чі огласили ге́тьманом? tetiana/60367.wav|85|Со́нце за сві́чку,. tetiana/60368.wav|85|Він так і пішо́в голо́дний. tetiana/60369.wav|85|Ди́влячись на поро́жні поли́чки, ще бі́льше відчува́ли ми порожне́чу у шлу́нках. tetiana/60370.wav|85|Не ї́дьмо на ту о́перу! tetiana/60375.wav|85|Раз у рік коля́дники. tetiana/60376.wav|85|— А ось і дру́гий. tetiana/60377.wav|85|Зна́ємо, ка́жуть, що ви все шість відсо́тків берете́, ми вам ві́сім дамо́. tetiana/60378.wav|85|Тут чека́в пе́рший підгі́н. tetiana/60379.wav|85|— Ну, то до́бре. tetiana/60380.wav|85|Не спа́лося тіє́ї но́чі па́нові Андрі́єві. tetiana/60381.wav|85|Бог зна́є, чи тра́питься вдру́ге так га́рно вкла́стись спа́ти. tetiana/60382.wav|85|— Де я? — спита́ла вона́. tetiana/60383.wav|85|Зирну́в і засти́г на мі́сці. tetiana/60384.wav|85|Але́ Д'Артаньян не прийшо́в. tetiana/60385.wav|85|— О, між ними єсть до́брі ли́царі! — ка́же Сомко. tetiana/60387.wav|85|— Бу́дьте спокі́йні, — пробурмоти́ла міле́ді — я помщу́ся за вас, і жорсто́ко. tetiana/60388.wav|85|— Чи ма́єш ти бо́га? tetiana/60389.wav|85|— Це я, Іва́не! Я ті́льки вбра́та цига́нкою, щоб мене́ не пізна́ли! tetiana/60390.wav|85|Від трьох ти́жнів ані́ одного́ чіпця́ не прода́в. tetiana/60391.wav|85|— Та ось як. tetiana/60392.wav|85|— Бережі́ться, па́ні, — холоднокро́вно заува́жив юна́к, — ви розіб'єте́сь. tetiana/60393.wav|85|Та Д'Артаньян одни́м сло́вом запобі́г усьо́му цьому́. tetiana/60394.wav|85|Диви́сь, скі́льки возі́в ко́ло ха́ти! Ніхто́ не одцуравсь мої́х хлі́ба со́лі. tetiana/60395.wav|85|— І це пра́вда? tetiana/60396.wav|85|— А, це ви! — переби́в Араміс. tetiana/60397.wav|85|І зроби́вши таки́й лад, пан Андрі́й пої́хав на ху́тір. tetiana/60398.wav|85|Так от я заду́мав видава́ти мі́сячник літерату́рний. tetiana/60399.wav|85|— І бу́дете непра́вий, дороги́й Вінтер, — відказа́в герцоґ, подаючи́ йому ру́ку. tetiana/60400.wav|85|— Ви дали́ сло́во? tetiana/60401.wav|85|Гарма́тний по́стріл сповісти́в, що ста́лося щось нове́ й несподі́ване. tetiana/60402.wav|85|Обня́в Іване́ць Петра́ Сердюка́ за сі слова́. tetiana/60403.wav|85|— Де він ма́є пройти́? tetiana/60404.wav|85|— Тепе́р це ма́ло ціка́во, — відповіла́ па́ні Бонасьє. tetiana/60405.wav|85|За хвили́ну обо́є вони́ були́ вже на помо́сті. tetiana/60406.wav|85|Мандрівники́ впе́рто відмовля́лися. tetiana/60408.wav|85|— Ви поверта́єте мені́ життя́, Д'Артаньяне! — ви́гукнув Араміс. tetiana/60409.wav|85|— Куди́ ж тоді́? tetiana/60410.wav|85|Хо, хо, хо! Не ду́маю, щоб це йому вдало́сь. tetiana/60411.wav|85|І вона́ ки́нулася з кімна́ти. tetiana/60412.wav|85|Атос же не поверну́в на́віть голови́. tetiana/60413.wav|85|— Хіба́ в па́на Портоса нема́ грошей? tetiana/60414.wav|85|Вони́ са́ме кінча́ли набива́ти рушни́ці, коли́ Грі́мо дав знак, що сніда́нок гото́вий. tetiana/60415.wav|85|Пан Андрі́й похили́всь та замо́вк. tetiana/60416.wav|85|— Але́ чого́ ж ви від мене́ вимага́єте? Скажі́ть. tetiana/60417.wav|85|Це зме́ншить на́ші капіта́ли до п'яти́ ти́сяч лі́врів. tetiana/60418.wav|85|Як і передбача́в Атос, кардина́л не забари́вся зійти́ вниз. tetiana/60419.wav|85|— Помі́тить є́внух — бу́де пога́но. tetiana/60420.wav|85|— Дру́зі мої́, ви зроби́ли точні́сінько так, як і я. tetiana/60421.wav|85|— Іді́ть собі́ геть! Ряту́йте свою́ шку́ру! Ми на це зго́джуємося. tetiana/60422.wav|85|Тим рухо́мим та́бором кермува́в військо́ви́й осавул з Київа, Гу́рський. tetiana/60423.wav|85|Пожила́ у мене́ ще ві́сім місяці́в. tetiana/60424.wav|85|— Так, так! Де лист? — крича́в Д'Артаньян. tetiana/60425.wav|85|— Позво́льте вам предста́витися, — сказа́в я, знов наближа́ючися до нього. tetiana/60426.wav|85|Бідола́ха зо́всім знемі́гся. tetiana/60427.wav|85|Взя́ли ми свої́ рушни́ці й постріля́ли всіх ко́ней. tetiana/60428.wav|85|Ко́жний прола́зив у сере́дину, щоб при наго́ді розпита́ти про свої́х това́ришів. tetiana/60429.wav|85|Бу́де бага́то плям на ва́шому лиці́. tetiana/60430.wav|85|Та мене́ щось мов за ру́ку трима́ло. tetiana/60431.wav|85|Гей Стокард, стиха порозмовля́вши з жі́нкою, оберну́вся до місіоне́ра. tetiana/60432.wav|85|— Да що по то́му́ пірначе́ві! — ка́же Костома́ра. tetiana/60433.wav|85|— До моє́ї хати́ни, на край та́бора. tetiana/60434.wav|85|Вдень мене́ со́нце. tetiana/60435.wav|85|— Ну, — ка́же, — бгате, тепе́р розка́зуй, а ми слу́хаємо. tetiana/60436.wav|85|— Робі́ть те, що я звелі́в, — згукну́в коміса́р. tetiana/60437.wav|85|— Їх п'я́теро, — по́шепки сказа́в Атос, — нас ті́льки тро́є. tetiana/60438.wav|85|Дик наби́в лю́льку. tetiana/60439.wav|85|— О, бо́же, — промо́вила па́ні Бонасьє, — що це за шум? tetiana/60440.wav|85|І па́на А́ндрі́я обхопи́в цим ра́зом ді́йсно тяжки́й та вели́кий жаль за ба́тьком. tetiana/60441.wav|85|Ко́вдри були́ зго́рнені. tetiana/60442.wav|85|— Ну, а да́лі! tetiana/60443.wav|85|Джекоб Кент ви́ніс стільця́ й сів, щоб зручні́ше було́ слу́хати. tetiana/60444.wav|85|— Я вже й сам не раз про це мізковав. tetiana/60445.wav|85|По ї́хніх серця́х протіка́в струмо́к яко́гось божеві́лля. tetiana/60446.wav|85|— Ну, ну, не бі́йся, в нас нема́ того́ зви́чаю, — сказа́в Тоньо. tetiana/60447.wav|85|І я відмо́вила йому, не да́вши й шматка́ хлі́ба. tetiana/60448.wav|85|При цих слова́х Фортюнові се́рце ра́дісно засту́кало. tetiana/60449.wav|85|— Ро́бите по́ми́лку. tetiana/60450.wav|85|— Де се ви, батьки́, блука́ли, що й не обі́дали вку́пі? — пита́є Іване́ць. tetiana/60451.wav|85|— Ціка́во ті́льки, о які́й годи́ні був він у вас? tetiana/60452.wav|85|Мир — моги́ла і ніщо́ і́нше. tetiana/60453.wav|85|— Ну, що там твої́ го́ри? — запита́в я Опана́са. tetiana/60454.wav|85|Цей мир вимага́тиме посере́дника, і за тако́го посере́дника бу́ду я. tetiana/60455.wav|85|Одступати було́ вже запі́зно. tetiana/60456.wav|85|То́ї ж хвили́ни обли́ччя па́ні Бонасьє поси́ні́ло. tetiana/60457.wav|85|Непомі́тно думки́ переходи́ли й на і́нше. tetiana/60458.wav|85|— Наре́шті, на до́брий час! — ви́гукнув Д'Артаньян. tetiana/60459.wav|85|— Доведе́ться вам, за бра́ком шампа́ні та шамберте́на, задовольни́тись цим. tetiana/60460.wav|85|— О, я до́бре зна́ю цю місце́вість. tetiana/60461.wav|85|— А чу́ється біль? tetiana/60462.wav|85|— Так, лорд Вінтер, — відповіла́ міле́ді. tetiana/60463.wav|85|Це — ї́хня релі́гія, і нам до цього́ ніякі́сінького ді́ла. tetiana/60464.wav|85|— А я напере́д даю́ вам розгрі́шення. tetiana/60465.wav|85|На ва́шому мі́сці я поста́вив би ва́шу збру́ю про́ти ва́шого коня́. tetiana/60466.wav|85|Стій! Це нехи́бний знак, що лист ма́є яки́йсь фата́льний зміст. tetiana/60467.wav|85|Могло́ ста́тися, що він зайшо́в у яки́йсь буди́нок. tetiana/60468.wav|85|Проте́, він роби́в такі́ розраху́нки, не спита́вши свого́ пожильця́. tetiana/60469.wav|85|Вже да́лі забу́в, як там вигляда́є на во́льнім сві́ті. tetiana/60470.wav|85|Ян, втру́тивши матро́са, пусти́вся сам навтікача́. tetiana/60471.wav|85|— А що ми там роби́тимемо? tetiana/60473.wav|85|— У вас хіба́ є навчи́тель? tetiana/60474.wav|85|— Прости́ти тре́ба. tetiana/60475.wav|85|Вид був чудо́вий, яко́го і в го́рах рі́дко мо́жна запопа́сти. tetiana/60476.wav|85|— Че́сно й одве́рто? — повтори́ла міле́ді з невимо́вно хи́трим ви́разом. tetiana/60477.wav|85|До́сить лише́ переї́хати че́рез рі́чку, і я віншій де́ржа́ві. tetiana/60478.wav|85|Чи не так, па́не Бонасьє? tetiana/60479.wav|85|— От як, — ка́же. tetiana/60480.wav|85|— Скажи́, що пропа́в коза́к ні за ца́пову ду́шу, от і все. tetiana/60481.wav|85|— Здає́ться, він схамену́вся, — поду́мав Д'Артаньян, — це не пога́но. tetiana/60482.wav|85|— А її брат? — несмі́ли́во запита́в Д'Артаньян. tetiana/60483.wav|85|Як не домага́вся Д'Артаньян, та ні про що бі́льше йому не пощасти́ло дові́датись. tetiana/60484.wav|85|Пі́сля цього́ він уже́ не става́в і не ви́дужав. tetiana/60485.wav|85|— Та в Чо́рну ж Го́ру. tetiana/60486.wav|85|Все ж таки́ на де́кілька ворогі́в бу́де ме́нше. tetiana/60487.wav|85|То була́ че́сна люди́на. tetiana/60488.wav|85|А ми тимча́сом ви́йдемо та позастро́млюємо коли́ в шатро́, щоб тро́шки підміцни́ти. tetiana/60490.wav|85|Всі поскида́ли шапки́. tetiana/60491.wav|85|— Вона́ так коха́ла мене́. tetiana/60492.wav|85|— А перечека́ти, аж вода́ впаде́. tetiana/60493.wav|85|Не ра́ція йти про́ти наро́дніх зви́чаїв, коли́ не чу́єшся на си́лі. tetiana/60494.wav|85|— А я, — сказа́в Портос, ви́тріщивши свої́ вели́кі о́чі, — живце́м оббі́лую тебе́. tetiana/60495.wav|85|Я зве́лю вига́птувати на ній три золоті́ ліле́ї й подару́ю її ва́шій ро́ті, як пра́пор. tetiana/60496.wav|85|— Богу́н — це найбі́льший запе́клий наш во́рог! — ска́ржився коро́ль під час нара́ди. tetiana/60497.wav|85|— Грі́мо, ще мушке́тів! — наказа́в з пробо́їни Атос. tetiana/60498.wav|85|— З Ту́ру? — верескну́в Араміс. tetiana/60499.wav|85|— Ду́же про́симо ва́шої ми́лости, — говори́в до мене́, всміхаючися, руди́й ве́летень. tetiana/60500.wav|85|— Бо́же ми́лий, Атосе, це ж вби́вство! — ви́хопилося в Д'Артаньяна. tetiana/60501.wav|85|— А чи бага́то ще зали́ши́лося від тіни́ до ри́си? tetiana/60502.wav|85|Лише́ тубі́льці гучні́ше зніма́ли га́лас. tetiana/60503.wav|85|— Як упізна́в? Хіба́ ти вже ба́чила коли́сь цього́ чолові́ка? tetiana/60504.wav|85|За́втра нови́й рік і заразо́м сороко́ві рокови́ни мої́х уроди́н. tetiana/60505.wav|85|— Я теж так ду́маю. tetiana/60506.wav|85|чув він у ві́дповідь. tetiana/60507.wav|85|— А втім це єди́не, що ми мо́жемо вам сказа́ти. tetiana/60508.wav|85|До речи́ мо́вити, я ще тоді́ був молоди́й, ма́ло зна́вся на жінка́х. tetiana/60509.wav|85|Хоч зара́ди грошей ду́жче запла́чеш. tetiana/60510.wav|85|— І во́рог смерте́льний. tetiana/60511.wav|85|Гершко прити́х, пода́вся, пома́рнів. tetiana/60512.wav|85|— Кого ж, — ка́же, — мені́ тре́ба? tetiana/60513.wav|85|, був зо́всім своєрі́дна і немаловажна фігу́ра в тій шляхе́тській роди́ні. tetiana/60514.wav|85|— Що ж мав чолові́к роби́ти? — відпові́в Староміський, немо́в би звиня́ючись. tetiana/60515.wav|85|— Чи зна́єте ви, що я роби́ла? tetiana/60516.wav|85|— Се Васи́ль Нево́льник,— ка́же тоді́ піп. tetiana/60517.wav|85|— О, якби́ це я бу́ла́ чолові́ком. tetiana/60518.wav|85|Проте́, час мина́в, а ляроше́льці не здава́лися. tetiana/60520.wav|85|Роби́, як зна́єш. tetiana/60521.wav|85|Тро́є мушкете́рів теж ду́же полюби́ли свого́ молодо́го при́ятеля. tetiana/60522.wav|85|Зроби́вши ле́две чи де́сять кро́ків, він поверну́вся. tetiana/60523.wav|85|Я так гада́в. tetiana/60524.wav|85|— Гара́зд, шано́вний па́не. tetiana/60525.wav|85|Але́ й пан Андрі́й намі́гся. tetiana/60526.wav|85|— Тоді́, біжі́ть до двере́й сами́ й відчиня́йте їх. tetiana/60527.wav|85|Ті́лько ж і за дру́гим ра́зом ніхто́ ані́ з мі́сця. tetiana/60528.wav|85|— Еге́, є са́ло, та не для кота́! — озве́ться дру́гий че́рез доро́гу. tetiana/60529.wav|85|— Побі́льше шкір та ковдр! Сто чорті́в вам! tetiana/60530.wav|85|Існу́є ще одна́ ду́же бага́та копа́льня на рі́чці Ельдора́до. tetiana/60531.wav|85|— До Труа́ в Шампа́ні, — відпові́в я. tetiana/60532.wav|85|— Що, ні́я́ково? tetiana/60533.wav|85|— Чи є у вас до́звіл за кардина́ловим пі́дписом? — спита́в нача́льник по́рту. tetiana/60534.wav|85|— Буди́нок ґва́рдії, ро́та Дезеса́ра. tetiana/60535.wav|85|Два рази́ ви за мали́м не заги́нули від руки́ ва́шої найбли́жчої ро́дички. tetiana/60536.wav|85|— Мовчі́ть та бері́ть, — сказа́в Д'Артаньян. tetiana/60537.wav|85|Ми про́симо, щоб ви нас зали́ши́ли. tetiana/60538.wav|85|Пля́нше уда́в з себе́ слугу́, що шука́є поса́ди. tetiana/60539.wav|85|То був чолові́к з хло́пчиком, оби́два бі́лі. tetiana/60540.wav|85|На столі́ світи́лася одна́ невели́чка ля́мпа під абажу́ром, а по ха́ті сла́лася су́тінь. tetiana/60541.wav|85|Але́ на ко́жен гріх є й поми́лування. tetiana/60542.wav|85|— Ну, а що ж, хіба́ то не мо́же бу́ти? tetiana/60543.wav|85|Гля́не Черева́нь, аж ї́де Кири́ло Тур, за ним з деся́ток товари́ства ве́рхи́. tetiana/60544.wav|85|Дні й но́чі мина́ли мені́, як у найтя́жчій ка́торзі. tetiana/60545.wav|85|Ра́птом герцоґ ви́пустив жахли́вий крик. tetiana/60546.wav|85|Ле́две до їди́ міг на хви́лю від кни́жки відірва́тися. tetiana/60547.wav|85|Ма́є укі́нчену лісову́ шко́лу. tetiana/60548.wav|85|І помча́всь од них необзи́р. tetiana/60549.wav|85|— А куди́ ви заподі́ли ва́ших попі́в? — спита́в Д'Артаньян. tetiana/60550.wav|85|Біль, заміни́вши соки́ру на рушни́цю, став націля́тись. tetiana/60551.wav|85|— Чого́ ж ми га́ємось? Утіка́ймо! tetiana/60552.wav|85|— А хтож нече́сний? tetiana/60553.wav|85|Проте́ було́ до́сить хо́лодно. tetiana/60554.wav|85|Те́мні фігу́ри яскра́во вирізня́лися на червонува́тому о́брії. tetiana/60555.wav|85|— Бо́же мій, як ви стурбо́вані. tetiana/60556.wav|85|На́віть Моллі на цей раз перекона́ло те, що вона́ поба́чила. tetiana/60557.wav|85|Четве́ртий кінь стоя́в вже на мі́сці. tetiana/60558.wav|85|Був там намальо́ваний і Неча́й, і Морозе́нко. tetiana/60559.wav|85|— Так, моє́ ді́точко. tetiana/60560.wav|85|По́тім схопи́лись ліво́руч та розчали́ знов грець, лю́тий, страшні́ший пе́рвого. tetiana/60561.wav|85|А день все ж таки́ ясні́в, і ріполови співа́ли. tetiana/60562.wav|85|Се молоде́ Шраменя. tetiana/60563.wav|85|Проте́, коли́ до́бре там умира́ти, це не зна́чи́ть, що до́бре й жи́ти. tetiana/60564.wav|85|— Ну що ж, у ко́жного свій смак. tetiana/60565.wav|85|— Чи ти скази́вся, дурни́й! — кри́кнув я. tetiana/60566.wav|85|Дід Гара́сим скона́в, не сказа́вши ані́ сло́ва бі́льше. tetiana/60567.wav|85|— Ще й сагайда́к із стрі́лкою на печа́ті ви́різано. tetiana/60568.wav|85|— Ні, поясні́ть, будь ла́ска. tetiana/60569.wav|85|Та, яко́ї найме́нше мо́жна було́ сподіва́тися. tetiana/60570.wav|85|— А куди́ ж ви примі́стите мене́ на цей час? tetiana/60571.wav|85|— Од кого ж цей лист? tetiana/60572.wav|85|Весь Давсон захвилюва́вся. tetiana/60573.wav|85|— Тепе́р, — сказа́в Фелтон, — ми врято́вані! tetiana/60574.wav|85|Цей до́каз перева́жив. tetiana/60575.wav|85|— Так, так, так, це ві́рно, — сказа́в хазя́їн. tetiana/60576.wav|85|Але́ ж був уже́ зана́дто властолю́бний. tetiana/60577.wav|85|Гм! Ска́зано — не вір жі́нці, як чужо́му соба́ці! tetiana/60578.wav|85|— Га, га, га! — засмія́вся ти. tetiana/60579.wav|85|— Хо́рий, і ду́же хо́рий, ка́жете ви? А що то за хороба? tetiana/60580.wav|85|— Та це Мускетон і́ноді хо́дить на полюва́ння. tetiana/60581.wav|85|Одного́ ве́чора, ра́но повесні́, хан прийшо́в до не́ї сумни́й і знерво́ваний. tetiana/60582.wav|85|Вона́ нале́жить вам. tetiana/60583.wav|85|І тоді́ відчува́в, як голова́ йде йому о́бертом. tetiana/60584.wav|85|— Тоді́ Луї́ Савой не бу́де ба́тьком мої́х діте́й. tetiana/60585.wav|85|— Іді́ть туди́, аби́ він міг засві́дчити, що ви були́ в нього до пів на деся́ту. tetiana/60586.wav|85|Ко́жен і́нший ті́льки попсує́ спра́ву. tetiana/60587.wav|85|— І я так са́мо, — сказа́в Араміс. tetiana/60588.wav|85|Я ж там п'ю та бенкету́ю, а вони́ в мене́ в госпо́ді ли́хо ко́ять. tetiana/60589.wav|85|— До́бра спі́лка! — почу́лося з на́товпу чоловікі́в. tetiana/60590.wav|85|— Генри́сь арешто́ваний. tetiana/60591.wav|85|В мене́ того́ не мо́жна. tetiana/60592.wav|85|— Наві́що такі́ застере́жні за́ходи? tetiana/60593.wav|85|І розмахну́вши ри́бою, ки́нув не́ю мов полі́ном по воді́. tetiana/60594.wav|85|Атос упізна́в у ньому Грімо. tetiana/60595.wav|85|Пові́рте, я не зверта́ю ува́ги на такі́ передчува́ння. tetiana/60596.wav|85|— Цю жахли́ву шту́ку утну́в чолові́к на́шої герцоґині. tetiana/60597.wav|85|Он тут за ко́рчмо́ю. tetiana/60598.wav|85|По́тім запали́в цига́рку і поча́в ліни́во, крізь запашни́й дим, сте́жити за Фредою. tetiana/60599.wav|85|— У чому́ річ? — спита́в Портос. tetiana/60600.wav|85|Неха́й мені́ ніхто́ не дока́зує, що я не спра́вивсь із запоро́жцем Ту́ром! tetiana/60601.wav|85|Черво́ний Бапти́ст все ж таки́ чека́в остато́чного ви́рішення. tetiana/60602.wav|85|Ки́дав напа́сників як снопи́, лома́в їм но́ги копняками свої́х здорове́нних чобі́т. tetiana/60603.wav|85|Розпоча́в суд над Кири́лом Ту́ром ба́тько Пу́гач. tetiana/60604.wav|85|— Ну, що ж! Поті́шмось! — сказа́в Араміс, з кро́тким і байду́жим ви́дом. tetiana/60605.wav|85|— Так воно́ й є — відпові́в Рошефор. tetiana/60606.wav|85|Ти́хо й на просто́рому дво́рищі в па́на Іва́на Гре́чки. tetiana/60607.wav|85|Гнав мене́ сього́дні від ра́на, ма́йже го́лого й бо́сого, моро́зом. tetiana/60608.wav|85|А я вам хіба́ дам. tetiana/60609.wav|85|Бідола́ха, ма́бу́ть, все програ́в. tetiana/60610.wav|85|— То неха́й уві́йде, — жва́во відказа́в Рішельє́. tetiana/60611.wav|85|— То й поготі́в, — сказа́в Атос. tetiana/60612.wav|85|А тепе́р, по троьх ро́ка́х розлу́ки, що ска́жеш? tetiana/60613.wav|85|— Подба́ю, монсеньє́р, — відпові́в ґасконець з благоро́дною упе́вненістю. tetiana/60614.wav|85|— І скажі́ть по щи́рості, не ма́єте нія́кої особи́стої причи́ни нена́видити мене́? tetiana/60615.wav|85|Англі́єць подиви́вся — йому заби́ло дух. tetiana/60616.wav|85|— Візьми́ ти оце́й пе́рстень. tetiana/60617.wav|85|З ці́лої ку́пи ху́трів се́ред човна́ підвела́сь мі́сис Сейзер в усі́й свої́й красі́. tetiana/60618.wav|85|Ра́дий коро́ль зві́дався, чи не в Лю́врі кардина́л. tetiana/60619.wav|85|— От божеві́льне жіно́цтво! — ка́же Черева́нь,— Куди́ він, туди́ й я! tetiana/60620.wav|85|Чолові́ка цього́ вже пока́рано, і я цілко́м задово́лений. tetiana/60621.wav|85|— Тепе́р складі́мо пля́на кампа́нії, — сказа́в Портос. tetiana/60622.wav|85|О́тже, і тебе́ не мине́ ща́стя, якщо́ ти зали́ши́шся зо мно́ю. tetiana/60623.wav|85|— Га́рна каблу́чка, — ка́же Кири́ло Тур. tetiana/60624.wav|85|— Та вже чи сподо́балася, чи ні, а тре́ба. tetiana/60625.wav|85|Ян попрацюва́в про́тягом п'яти́ холо́дних ро́кі́в. tetiana/60626.wav|85|На ву́лицях і в порту́ би́ли бараба́ни. tetiana/60627.wav|85|На докла́дне оповіда́ння не ста́ло б мені́ ані́ папе́ру, ані́ ча́су, ані́ си́ли. tetiana/60628.wav|85|Нема́ на́що нам брата́тися з одві́чними ворога́ми на́шими бусурма́нами. tetiana/60629.wav|85|Цілу́ю ва́ші ка́рі о́чі. tetiana/60630.wav|85|— То тебе́ пе́вне шанда́р приві́в? tetiana/60631.wav|85|Оди́н ті́льки я розумі́юсь на ло́вах. tetiana/60632.wav|85|— Скажі́ть мені́, у цього́ дворяни́на не було́ на щоці́ ма́йже непомі́тного шра́му? tetiana/60633.wav|85|Ми заї́хали до Городка́ на одина́дцяту. tetiana/60634.wav|85|Я жахну́вся, немо́в би ось тут ко́ло мене́ вда́рив грім. tetiana/60635.wav|85|— Він не мо́же подарува́ти їй цю істо́рію з Сараба́ндою. tetiana/60636.wav|85|Це зре́штою і не придало́сь би ні на що. tetiana/60637.wav|85|Зроби́в я їм вели́кі зби́тки. tetiana/60638.wav|85|— З нака́зу короля́! — сказа́в шля́хтич. tetiana/60639.wav|85|— А ва́ша пора́за? tetiana/60640.wav|85|Ви врятува́ли мене́ від усі́х небезпе́к, на які́ я могла́ нарази́тися. tetiana/60641.wav|85|Зго́дом Бонасьє переляка́вся ще два рази́. tetiana/60642.wav|85|Грі́мо з свої́м́́́ мушке́том пі́де з вами. tetiana/60643.wav|85|— Про́тив того́, що тепе́р, під сю заверю́ху, того́ й гляди́, що спіткне́шся. tetiana/60644.wav|85|Атос посту́кав три́чі, але́ спе́ршу ніхто́ не відповіда́в. tetiana/60645.wav|85|Об'їжджа́ли ж ви навко́ло ро́гу Горн. tetiana/60646.wav|85|Він на́віть не помі́тив, що сам ле́две трима́ється на краю́ згі́р'я. tetiana/60647.wav|85|Тако́ї вті́хи ви завдали́ мені́, і дозво́льте мені́ цілко́м скориста́тися не́ю. tetiana/60648.wav|85|То все брехня́! tetiana/60649.wav|85|Хто кого перемо́же, того́ й бу́де Манастири́ще. tetiana/60650.wav|85|— Ви обіця́ли мені́ уї́хати, — нагада́ла короле́ва. tetiana/60651.wav|85|Д'Артаньян пішо́в з буди́нку міле́ді. tetiana/60652.wav|85|— У тебе́ душа́ щи́ра, коза́цька. tetiana/60653.wav|85|Бо ж Давсон зустрі́в був мі́сис Сейзер ду́же гости́нно. tetiana/60654.wav|85|Так ва́ша ду́мка? tetiana/60655.wav|85|Поверта́тися не було́ вже нія́кої ра́ції, тре́ба було́ йти да́лі. tetiana/60656.wav|85|Чи він вам заважа́є, чи що? Чи, мо́же, вам ду́же сподо́бався? Скажі́ть, будь ла́ска. tetiana/60657.wav|85|На весну́ ми злеті́ли до Оде́си. tetiana/60658.wav|85|Мускето́н і Грі́мо вели́ міле́ді до рі́чки. tetiana/60659.wav|85|Тоді́ Урі Брем підтягну́в коло́ду до вогню́ і сів на не́ї. tetiana/60660.wav|85|Зна́єте що, мо́же ви́п'єте ще скля́нку пи́ва? tetiana/60661.wav|85|Ось вона́ передала́ тобі́ на спо́мин про себе́ своє́ воло́сся. tetiana/60662.wav|85|І вони́ пішли́ да́лі. tetiana/60663.wav|85|— Мунди́ри ґварді́йців па́на кардина́ла. tetiana/60664.wav|85|Ма́бу́ть, то по́мста міле́ді? Це було́ ймові́рніш. tetiana/60665.wav|85|Лежа́ла вона́ зо́всім мов неду́жа, а про не́ї ніхто́ й не спогада́в. tetiana/60666.wav|85|У ві́йта сі́ни були́ те́мні, обши́рні. tetiana/60667.wav|85|Але́ він уті́к до священика. tetiana/60668.wav|85|Там жінка́м не ду́же догоджа́ють. tetiana/60669.wav|85|— Ряту́йте, поможі́ть! tetiana/60670.wav|85|— Ай! — почу́вся нови́й крик із зеле́ної гуща́вини на пні. tetiana/60710.wav|85|Не вибира́в, як бува́ло коли́сь, таки́х страв, яки́х у М. tetiana/60735.wav|85|А ка́жуть, що Сомко хо́че теж із москале́м по Га́дяцьких пу́нктах торгова́тись. tetiana/60736.wav|85|Але́ Богу́н був не з тих люде́й, що спиня́ються пе́ред перепо́нами. tetiana/60739.wav|85|З тим і порозходились на спочи́нок. tetiana/60740.wav|85|— Я, прина́ймні, мав би наді́ю відшука́ти її. tetiana/60741.wav|85|Ті́льки на ім'я́ Араміса надійшо́в напа́хчений, пи́саний чудо́вим тонки́м письмо́м лист. tetiana/60742.wav|85|— Це тому́, що вони́ не ба́чать нас, — сказа́в Атос. tetiana/60743.wav|85|— Ось чому́ я мо́жу попере́дити вас, що вас бу́дуть суди́ти й на́віть засу́дять. tetiana/60744.wav|85|Я залила́ся п'я́ним, божеві́льним ре́готом. tetiana/60745.wav|85|А ка́жуть, що Сомко хо́че теж із москале́м по Га́дяцьких пу́нктах торгова́тись. tetiana/60746.wav|85|Я сиді́ла в готе́лі, коли́ до мене́ прибі́г Зиґмунт. tetiana/60747.wav|85|— На ко́ней да до І́чні! tetiana/60748.wav|85|— Що? — спита́в Д'Артаньян. tetiana/60749.wav|85|— А хто ви таки́й? — спита́в Д'Артаньян, спусти́вши шпа́ду, але́ не віддаючи́ її. tetiana/60750.wav|85|А в тім — є ще ра́да. tetiana/60751.wav|85|За го́лодом ішо́в хо́лод. tetiana/60752.wav|85|В пові́трі розпоро́шувалася блиску́ча па́морозь. tetiana/60753.wav|85|— Со́кіл мій,— ка́же,— я́сни́й! tetiana/60754.wav|85|— Встань, розбери́ся, постели́ собі́ до́бре, і ляга́й, бо так не ві́льно тут спа́ти! tetiana/60755.wav|85|Жи́ти! Існува́ти! Ди́ка боротьба́ трива́ла да́лі. tetiana/60756.wav|85|— А кі́шки в вас не дря́паються ? tetiana/60757.wav|85|За́мість сестри́ милосе́рдя. tetiana/60758.wav|85|На слідуючу неді́лю до нього наві́дались несподі́вані го́сті. tetiana/60759.wav|85|Се́рце калата́ло, заду́ха підступа́ла до го́рла. tetiana/60760.wav|85|Це про́сто так собі́ з принципа. tetiana/60761.wav|85|Рида́ння заби́ло їй дух, і вона́ зомлі́ла. tetiana/60762.wav|85|А Сомко́, зна́єте, яки́й? За́раз загори́ться, як по́рох. tetiana/60763.wav|85|— Набли́зьтесь та поясні́ть, що ви ро́бите тут ціє́ї годи́ни? tetiana/60764.wav|85|— Ого́, ка́же Шрам,— он воно́ куди́ ді́ло хи́литься! tetiana/60765.wav|85|— Вона́ не бу́де ні з ким листува́тися. tetiana/60766.wav|85|Де вона́? — зверну́вся він до льокая. tetiana/60767.wav|85|— Що? — верескну́в Мо́шко́, — ти би хоті́в іти́? А куди́ ж ти, ду́рню, пі́деш? tetiana/60768.wav|85|— Це ві́рно, — сказа́в Араміс. tetiana/60769.wav|85|І ко́жного ра́зу моя́ жі́нка почина́ла регота́ти. tetiana/60771.wav|85|Присяга́юся, що не піду́ зві́дси, коли́ нас перемо́жуть. tetiana/60772.wav|85|Га? Що ви ска́жете? tetiana/60773.wav|85|— Не занеду́жаю. tetiana/60774.wav|85|Атос увійшо́в у кімна́ту й зачини́в две́рі. tetiana/60775.wav|85|З ві́кон він ба́чив усі́х, хто прихо́див і потрапля́в у па́стку. tetiana/60776.wav|85|Ко́ло бра́ми манастиря́ подзвони́ли. tetiana/60777.wav|85|Вда́рили козаки́ у котли́, скли́кали ра́ду, почали́ хвилюва́тись. tetiana/60778.wav|85|— Не ду́майте, що я зачеплю́ вас, чи ва́ше про́кля́те зо́лото. tetiana/60779.wav|85|Не оди́н раз уже́ ти служи́ла мені́ ві́рні слу́жби, послужи́, мо́же, в оста́ннє. tetiana/60780.wav|85|Але́ ще й до́сі ніхто́ не міг зміркува́ти, що йому таке́ ста́лося. tetiana/60781.wav|85|Місіоне́р підві́вся, охо́плений хвили́нним на́строєм самопоже́ртви. tetiana/60782.wav|85|Не знав, хто таки́й Дре́йфус. tetiana/60783.wav|85|— Усі́ тро́є, як чу́єш, па́не ге́тьмане. tetiana/60784.wav|85|— Ви чудо́вий това́риш, Д'Артаньяне, — сказа́в він. tetiana/60785.wav|85|— Тепе́р про нас хіба́ ті́льки почу́єш. tetiana/60786.wav|85|Мо́же він зави́дує їй. tetiana/60787.wav|85|— Так, підро́блений. tetiana/60789.wav|85|Д'Артаньян про́жогом ки́нувся до кімна́ти Атоса. tetiana/60790.wav|85|— Чи ба́чила, Астарочко, де стої́ть коза́цький та́бір? tetiana/60791.wav|85|За́для слу́жби му́сів пан Іва́н ме́шкати в мі́сті. tetiana/61212.wav|85|— Мовчі́ть! Я чу́ю кро́ки. tetiana/61213.wav|85|Я не зво́див оче́й із її капелю́ха, мов моря́к із поля́рної звізди́. tetiana/61214.wav|85|— Він позбавля́є мені́ нудьги́ в Басти́лії й тягани́ни су́ду. tetiana/61215.wav|85|На́віть Д'Артаньян розчу́лився. tetiana/61216.wav|85|Він покла́в го́лову на ру́ки й уда́в, що спить. tetiana/61217.wav|85|— Хіба́ би у на́шого навчи́теля. tetiana/61218.wav|85|Две́рі стоя́ли, як замуро́вані. tetiana/61219.wav|85|Хо́лоду тут ме́нше було́ чу́тно, дере́ва ди́хали яко́юсь те́плою, живи́чною па́рою. tetiana/61220.wav|85|Лорд Вінтер рвав на собі́ воло́сся. tetiana/61221.wav|85|Д'Артаньян хоті́в споча́тку придиви́тися до обли́ччя грубія́на, що глузува́в з нього. tetiana/61222.wav|85|— Так! Араміс — оди́н з найкра́щих мої́х дру́зів. tetiana/61223.wav|85|— Я вгада́ла це! — сказа́ла Мари́на. tetiana/61224.wav|85|Аж тут не весіллє ви́йшло. tetiana/61225.wav|85|— І я так са́мо, — дода́в Верц. tetiana/61226.wav|85|— Чого́ ще оце́й ба́бський ре́п'ях од мене́ хо́че? — ка́же, зупини́вшись, Кири́ло Тур. tetiana/61227.wav|85|Мушкете́рський мунди́р чудо́во пасува́в до нього. tetiana/61228.wav|85|— Не дармо́ йде про тебе́ ли́ца́рська сла́ва. tetiana/61229.wav|85|— Як же ти заворо́жиш Гетьма́нщину? tetiana/61230.wav|85|Положи́ла йому на бю́рко і ви́йшла. tetiana/61231.wav|85|— Без гучни́х слів! Ся́дьмо й побала́каймо спокі́йно, як лі́чить бра́тові й сестрі́. tetiana/61232.wav|85|— Ви щось ка́жете? — запита́в він. tetiana/61233.wav|85|Але́ Фреда посміха́лась, посміха́лась аж поча́в він вчаща́ти до не́ї. tetiana/61234.wav|85|— Ну, так, причіпа́ється по старі́й знайо́мості. tetiana/61235.wav|85|— О пе́рший за Люксембурґом. tetiana/61236.wav|85|Міле́ді очи́ма почала́ шука́ти чого́сь круг себе́. tetiana/61237.wav|85|В уся́кому ра́зі не за те, що виступа́в, прина́ймні свідо́мо, про́ти па́на кардина́ла. tetiana/61238.wav|85|Почу́всь бря́зкіт по́суду. tetiana/61240.wav|85|Дід махну́в руко́ю. tetiana/61241.wav|85|— Ви? — спита́ла міле́ді. tetiana/61242.wav|85|Як ба́тько сказа́ли, так ма́є бу́ти. tetiana/61243.wav|85|Поба́чивши цю німу́, нерухо́му на́че ста́туя, по́стать, міле́ді переляка́лась. tetiana/61244.wav|85|Вре́шті хло́пець роздя́гся. tetiana/61245.wav|85|Атос, що ба́чив усе́, вздрів легку́ у́смі́шку на губа́х ґасконця. tetiana/61246.wav|85|— Ох, на смерть! — відповіла́ па́нночка. tetiana/61247.wav|85|— Запоро́жець запоро́жцеві не па́ра. tetiana/61248.wav|85|Ду́маю, що вам і доведе́ться спа́ти вку́пі зі мно́ю. tetiana/61249.wav|85|Да й обня́в і поціловав запоро́жця. tetiana/61250.wav|85|Загра́й підо мно́ю. tetiana/61251.wav|85|Ді́йсно, зачини́вши по них фі́ртку, я уда́в, ні́би поверта́ю додо́му. tetiana/61252.wav|85|Тут Кент почу́в скрип сане́й, що ї́хали мо́крим сні́гом. tetiana/61253.wav|85|— Я обмани́л ва́шу еміне́нцію! tetiana/61254.wav|85|— Ну, які́ ж бо ви! Ві́сім по два́дцять нови́х, то шістна́дцять шісто́к. tetiana/61255.wav|85|Пе́рший у́спіх був на бо́ці Б'юкенгема. tetiana/61256.wav|85|По́над три́ста салда́тів рі́зних полкі́в зібра́лися бі́ля ви́ходу з та́бору. tetiana/61257.wav|85|А тебе́ не навчи́в на́віть Бо́гові моли́тися. tetiana/61258.wav|85|Пе́рстень прийшо́вся, на́че був зробленний на нього. tetiana/61259.wav|85|— Бі́дне сотворі́ння, а мене́ на дно потягло́! Ні, заму́чу до смерти. tetiana/61260.wav|85|Не ду́май, що я без се́рця, що спекулю́ю на смерть свого́ му́жа. tetiana/61261.wav|85|У мене́? Та це ж гидо́та! tetiana/61262.wav|85|— І з ци́ми слова́ми лорд пішо́в. tetiana/61263.wav|85|— Щоб шука́ти за́хисту в нього? tetiana/61264.wav|85|Робо́та закипі́ла на́ново. tetiana/61265.wav|85|— А чия́ ж, як не Іва́на Марти́новича! tetiana/61266.wav|85|Там у них вели́ка фамі́лія і там ма́є відбу́тися на́ше весі́лля. tetiana/61267.wav|85|А я тим ча́сом пої́ду з Черева́нем у Ніжень. tetiana/61268.wav|85|— Я зна́ю, в нього є полоня́нка. tetiana/61269.wav|85|Лише́ ви оди́н не вмі́єте дочека́ти до остато́чної весня́но́ї проми́вки. tetiana/61270.wav|85|Чи гара́зд, чи не гара́зд, а з москале́м нам тре́ба уку́пі жи́ти. tetiana/61271.wav|85|Була́ чудо́ва мі́сячна ніч. tetiana/61272.wav|85|Ї́дьте слі́дом́ зо мно́ю. tetiana/61273.wav|85|Ха, ха, ха! Пра́вда, як га́рно склада́ється! tetiana/61274.wav|85|— І лист кардина́ла з тобо́ю? — спита́в Д'Артаньян. tetiana/61275.wav|85|Мари́на показа́ла пе́рстень Богуна́. tetiana/61276.wav|85|— Ну й Влу́чко! Ну й коза́к до́брий! tetiana/61277.wav|85|Зо всіх бокі́в чу́ти чудо́ві пісні́. tetiana/61278.wav|85|— От і спаси́бі! То ла́годься в доро́гу, поза́втра ї́демо. tetiana/61279.wav|85|— Ми ма́ли цю честь. tetiana/61280.wav|85|— А заплати́ли тобі́? tetiana/61281.wav|85|— Бо́же Милосе́рдний! — скри́кнула Мари́на з жа́хом. tetiana/61282.wav|85|— Що, па́не? tetiana/61283.wav|85|— А куди́ ж ви, па́не? Куди́? tetiana/61284.wav|85|— Ляга́й та спи! Миски́ діста́неш за́втра. tetiana/61285.wav|85|— Він пові́з її до свого́ пала́цу і зроби́в з не́ї пе́ршу па́ні на всю окру́гу. tetiana/61286.wav|85|Я зра́зу полюби́ла її. tetiana/61287.wav|85|— Що ж, па́не ге́тьмане? Се́бто про́ти того́, щоб запоро́жець переки́нувсь пацюко́м? tetiana/61288.wav|85|— Ти́хо! — застерегла́ па́ні Бонасьє́, здригнувшися. tetiana/61289.wav|85|Стокард став навколюшки й поча́в роздивля́тися крізь барика́ди. tetiana/61290.wav|85|Проща́й! Гарма́ти гра́ють. tetiana/61291.wav|85|— Чи не пра́вда, Арамісе? — спита́в Портос, поверта́ючися до і́ншого мушкете́ра. tetiana/61292.wav|85|Ле́ся не ви́йшла вече́ряти. tetiana/61293.wav|85|Фігу́ра та похожа́ла по укві́тчаній тера́сі. tetiana/61294.wav|85|Та ба! Черезплі́чник був золоти́й ті́льки спе́реду, а зза́ду шкіряни́й. tetiana/61295.wav|85|— І́нших, па́не Атосе, бра́ли на до́пит і вони́ відповіда́ли. tetiana/61296.wav|85|— Я була́ хво́ра, мій лю́бий владарю́! — одпові́ла Мари́на, тримтючи всім ті́лом. tetiana/61297.wav|85|— Ну, зна́єте що, йдіть ви до на́шого села́ і допита́йтеся до двора́, до ді́дича. tetiana/61298.wav|85|Усі́ че́тверо мусіли зійти́ся за́втра об одина́дцятій. tetiana/61299.wav|85|— Чого́ ти ще хо́чеш од мене́, споку́снику? Ти хо́чеш, щоб я ще грав? tetiana/61300.wav|85|Лю́ди стоя́ли, затаї́вши дух. tetiana/61301.wav|85|Прису́тні всі мовча́ли. tetiana/61302.wav|85|— Граф тут, — допові́в офіце́р. tetiana/61303.wav|85|— Що ж вона́ ма́є роби́ти тепе́р? — спита́в юна́к. tetiana/61304.wav|85|Ва́жко і триво́жно ро́биться Олі. tetiana/61305.wav|85|— Е, уже́ ра́ду ру́шили! tetiana/61306.wav|85|— Так що ж? — спита́ла міле́ді. tetiana/61307.wav|85|Неха́й же не ду́рно бу́де мене́ за не́ї руби́то кия́ми! tetiana/61308.wav|85|І з же́стом застере́ження ви́йшов. tetiana/61309.wav|85|— А ви, ви́дно, не голоду́єте тут? tetiana/61310.wav|85|На схо́дах він зустрі́в гарне́ньку покої́вку. tetiana/61311.wav|85|— Куди́ це ти так поспіша́єш? — спита́ли здиво́вані мушкете́ри. tetiana/61312.wav|85|— Дру́гий ваш секунда́нт пан Араміс? tetiana/61313.wav|85|Вона́ знов дмухну́ла мені́ ди́мом із своє́ї цигаре́тки про́сто в о́чі. tetiana/61314.wav|85|— До́бре! Тоді́ зробі́ть, як я вам сказа́в. tetiana/61315.wav|85|Я бою́ся, що не заслуго́вую на не́ї. tetiana/61316.wav|85|Дейв Верц, ски́нувши з себе́ ведме́жу ко́вдру, підві́вся й позіхну́в. tetiana/61317.wav|85|Ви пі́дете до нього, щоб одве́рто й че́сно прова́дити перемо́вини. tetiana/61318.wav|85|— Ну, то кінча́йте, про що почали́. tetiana/61319.wav|85|Бідола́шна ді́вчи́на, почу́тивши пе́стощі Д'Артаньяна, підвела́ го́лову. tetiana/61320.wav|85|За хвили́ну Портос і Араміс ви́йшли. tetiana/61321.wav|85|Цього́ ра́зу бі́ля двере́й стоя́в Принс. tetiana/61322.wav|85|— Куди́ оте́є ми заї́хали? Що оте́є з нами бу́де? tetiana/61323.wav|85|— Гара́зд, — сказа́в Атос, — тепе́р я ба́чу, що ви мене́ впізна́ли. tetiana/61324.wav|85|— Молоде́ць Атос! — пробурмотів Д'Артаньян. tetiana/61325.wav|85|Хіба́ ви ма́єте що про́ти нього? tetiana/61326.wav|85|Розташу́ємося, розгосподарюємося і за́раз спрова́димо до себе́ та́точка. tetiana/61327.wav|85|Я мав таке́ чуття́, що хтось до́вбнею б'є мене́ по ті́м'ю. tetiana/61328.wav|85|— Ні, ні! — запротестува́в він. tetiana/61329.wav|85|— Вам, Гею Стокарде, богоху́льнику і філісти́мляне, моє́ привіта́ння. tetiana/61330.wav|85|Ну, що ж, пристаєте́. tetiana/61331.wav|85|То й реєстро́вим чи городови́м козака́м було́ ті́сно. tetiana/61332.wav|85|— Відпочи́ти? Ні в яко́му ра́зі, Атосе. tetiana/61333.wav|85|— Так, па́не! Це з її по́мічю я зни́маю о́вочі. tetiana/61334.wav|85|Наре́шті, міле́ді не ви́тримала й злама́ла мовча́нку. tetiana/61335.wav|85|— Це тому́, що моє́ ща́стя здає́ться мені́ непе́вним. tetiana/61336.wav|85|Я жила́, що вже каза́ти. tetiana/61337.wav|85|То́бто за годи́ну по тій приго́ді. tetiana/61338.wav|85|Ці две́рі злуча́ють її із спа́льнею па́ні. tetiana/61339.wav|85|— Яке́ ж там у вас ли́хо? — пита́є пова́гом Гвинтовка. tetiana/61340.wav|85|Я не хоті́в супере́чити. tetiana/61341.wav|85|— До́бре, скажу́. tetiana/61342.wav|85|— А бага́то їх ма́єте? tetiana/61343.wav|85|— Ні, запевня́ю вас! Я натра́пив на ваш слід цілко́м випадко́во. tetiana/61344.wav|85|Дід, не догово́рюючи, махну́в руко́ю, а відкашлявшись, дода́в. tetiana/61345.wav|85|— Я пропа́в, — поду́мав юна́к. tetiana/61346.wav|85|У нього сльо́зи на оча́х. tetiana/61347.wav|85|— Що це неможли́во, бо вас нема́ вдо́ма, як він міг ба́чити й сам. tetiana/61348.wav|85|Та вони́ ви́рішили, що іна́кше й не мо́же бу́ти, раз так ро́бить Атос. tetiana/61349.wav|85|— За́втра чи поза́втра приї́дуть по не́ї з нака́зом короле́ви. tetiana/61350.wav|85|Було́ вже на́две́чір. tetiana/61351.wav|85|О четве́ртій всі чоти́ри при́ятелі зібра́лись в Атоса. tetiana/61352.wav|85|Але́ диві́ться, не підведі́ть мене́! — промо́вив він до Ча́рлі Сітки. tetiana/61353.wav|85|Чолові́к, що зра́зу зачарува́в двох таки́х жіно́к, очеви́дно — люди́на надзвича́йна. tetiana/61354.wav|85|Але́ незаба́ром я впе́внився, що він обду́рював мене́. tetiana/61355.wav|85|Вони́ так са́мо сказа́ли, що же́ртви не бу́де. tetiana/61356.wav|85|Міле́ді ма́йже не опира́лася. tetiana/61357.wav|85|— Так, на хвили́ну рані́ш, ніж прийшли́ ви. tetiana/61358.wav|85|Бонасьє́ пішо́в, а вона́ пори́ну́ла в міркува́ння. tetiana/61359.wav|85|Зітхну́в стари́й, але́ що було́ ді́яти! Пішо́в. tetiana/61360.wav|85|Був наро́д гре́ки, так, примі́рно, як ми тепе́р козаки́. tetiana/61361.wav|85|— Гада́ю, що так. tetiana/61362.wav|85|Я йшов за не́ю в відда́ленню яки́х двадцятьо́х кро́ків. tetiana/61363.wav|85|Д'Артаньян убра́вся, Атос так са́мо. tetiana/61364.wav|85|Ну, але́ зна́єте що, я вам дам три́дцять ри́нських за ва́ші чіпці. tetiana/61365.wav|85|— Де ж мені́, пано́тче, ді́тись?— ка́же жі́нка. tetiana/61366.wav|85|Не мину́ло й годи́ни, а Га́ва мав уже́ ці́лу ко́пу здорове́нних ра́ків в то́рбі. tetiana/61367.wav|85|— Я зроби́в вам ла́ску, дав пра́во ви́бору. tetiana/61368.wav|85|Шрам ішо́в за ним, хита́ючи пону́ро голово́ю. tetiana/61369.wav|85|Ко́ло одина́дцятої ра́нку поба́чили Ам'єн. tetiana/61370.wav|85|— Це тому́, що ви мене́ не лю́бите. tetiana/61371.wav|85|— Дурень ти, Га́во, — сказа́в на те Фавель. tetiana/61372.wav|85|То́ї ж хвили́ни з бастіо́ну почали́ стріля́ти. tetiana/61373.wav|85|— Хіба́ ж і ви ма́єте ворогі́в? — спита́в Рішельє́. tetiana/61374.wav|85|— Ві́рно, почека́ймо на Араміса. tetiana/61375.wav|85|— А кого ж це принесу́ть у же́ртву. tetiana/61376.wav|85|— А в яки́й спо́сіб хо́чете ви відімсти́ти їй? tetiana/61378.wav|85|Пля́нше зняли́ з коня́ цілко́м закостені́лого. tetiana/61379.wav|85|— Та хіба́ це ви, па́ні? — згукну́в він. tetiana/61380.wav|85|Два́дцять тре́тього че́рвня він одчу́в на́пад пропа́сниці, але́ все ж таки́ пої́хав. tetiana/61381.wav|85|Але́ тре́тього дня вже ста́ло очеви́дним, що весни́ йому не перегна́ти. tetiana/61382.wav|85|— Хто це? Хто це? — зо́йкнула жі́нка, задиха́ючись з жа́ху. tetiana/61383.wav|85|Тоді́ вона́ відкри́ла свої́ о́чі, по́вні му́ки й стражда́ння. tetiana/61384.wav|85|— Та бо й ді́йсно, що розтво́рений. tetiana/61385.wav|85|Шрам за сі слова́ обня́в і поцілува́в ге́тьмана. tetiana/61386.wav|85|— Ну, я продава́тиму. tetiana/61387.wav|85|Це було́ вражі́ння пе́ршої хви́лі. tetiana/61388.wav|85|Се́рце йому шви́дко калата́ло. tetiana/61389.wav|85|А слів я тоді́ не жалі́в. tetiana/61390.wav|85|— Та невже́ ж це пра́вда, Массіно, — запи́туєш ти. tetiana/61391.wav|85|— Чорт побира́й! — сказа́в Д'Артаньян. tetiana/61392.wav|85|Він погля́нув на шлях. tetiana/61393.wav|85|Одної, те́мної, холо́дної листопа́дової но́чі мі́сто М. tetiana/61394.wav|85|— Овва́, вели́ка здо́бич! І на що би вона́ тобі́ здала́ся, хоч би й заби́в? tetiana/61395.wav|85|— Ді́ду Гарасиме! tetiana/61396.wav|85|Фортюн не закрути́вся на мі́сці. tetiana/61397.wav|85|Розлягли́ся три чи чоти́ри по́стріли. tetiana/61398.wav|85|— Про́йде час — і я бу́ду аба́том. tetiana/61399.wav|85|— Я вам це давно́ каза́в. tetiana/61400.wav|85|— Слу́хайте! Ви ж бо божеві́льний. tetiana/61401.wav|85|Ви́бачте ті́льки, що не мо́жу підвести́ся. tetiana/61402.wav|85|То хіба́ж ні? tetiana/61403.wav|85|А я ще чи прода́м, чи не прода́м, то ті́льки Бог зна́є. tetiana/61404.wav|85|— Так я й зроби́в, преподо́бні отці́, — відпові́в юна́к, і собі́ відда́вши їм поклона. tetiana/61405.wav|85|— Дале́ко зві́дси? tetiana/61406.wav|85|А тимча́сом пошлі́ть по ка́нцлера. tetiana/61407.wav|85|Наш шлях чудо́вий! — Вона́ обвела́ очи́ма бі́дну обстано́ву хати́ни. tetiana/61408.wav|85|— Па́ні, — спита́в Атос, — ра́ди бо́га, скажі́ть, чия́ ця поро́жня скля́нка? tetiana/61409.wav|85|Жіно́чі сльо́зи й печа́ль не ско́ро пройма́ли йому ду́шу. tetiana/61410.wav|85|Чолові́к не молоди́й уже́, із ту́льських купці́в, бага́ч страше́нний. tetiana/61411.wav|85|А Черевани́сі щось ду́же су́мно. tetiana/61412.wav|85|Так ти цього́ не роби́ й не втрача́йся, бо одна́ково не помо́же. tetiana/61413.wav|85|Нема́ там ні пані́в, ні мужикі́в, ні бага́тих, ні вбо́гих. tetiana/61414.wav|85|Ра́птом ти́шу нічну́ розірва́в ча́стий ви́пал рушни́чний. tetiana/61415.wav|85|Чи до́вго ти чека́в? tetiana/61416.wav|85|— Я йому дав сло́во, що він говори́тиме з нами безпе́чно. tetiana/61417.wav|85|Два коти́ в одному́ мішку́ не поми́ряться. tetiana/61418.wav|85|— Сір, — усміхну́вся кардина́л, — я вважа́в себе́ за ві́льного від тако́го підозрі́ння. tetiana/61419.wav|85|Ва́ші ко́ні, ваш ви́гляд, па́не, було́ мені́ докла́дно спи́сано. tetiana/61420.wav|85|І так воно́ йшло да́лі. tetiana/61421.wav|85|Гада́в я, що зги́ну з бо́лю й моро́зу в тій доро́зі, і до́сі не зна́ю, як я ви́держав. tetiana/61422.wav|85|— А куди́ ж ви примі́стите мене́ на цей час? tetiana/61423.wav|85|— Це хоро́брий юна́к, — заува́жив кардина́л. tetiana/61424.wav|85|— Я? — ви́гукнув Б'юкенгем. tetiana/61425.wav|85|— Мо́же зна́єте, а мо́же й ні. tetiana/61426.wav|85|— Геть! — ра́птом ви́гукнув пан Андрі́й гні́вно. tetiana/61427.wav|85|— Де я помру́? — спита́ла вона́. tetiana/61428.wav|85|А Васи́ль Нево́льник, стоючи́ ко́ло них, собі́ ра́дується, похи́туючи голово́ю. tetiana/61430.wav|85|— Лист у мене́ — ше́пнув він своїм́́́ при́ятелям. tetiana/61431.wav|85|— По́ки ще ні. tetiana/61432.wav|85|— А де ж сам полко́вник? — спита́в вартови́й. tetiana/61433.wav|85|— Тьфу та пек на тебе́! — бурча́в Сарабри́н. tetiana/61434.wav|85|Це турбу́є мене́ не бі́льше, як поро́жня пля́шка. tetiana/61435.wav|85|— Е, що там, дасть Бог, то й лі́пші бу́дуть. tetiana/61436.wav|85|— Як ба́чите ви заста́ли мене́ на шляху́ до зді́йснення мої́х мрій. tetiana/61437.wav|85|Він подиви́вся, проте́р собі́ о́чі, на́че ві́ри не йняв їм, і зно́ву гля́нув. tetiana/61438.wav|85|З вами, безсумні́вно, ва́ші това́риші, пани́ Портос і Араміс? tetiana/61439.wav|85|— Пра́вда? — занепоко́їлась міле́ді. tetiana/61440.wav|85|Той Андрусь, про котро́го ішла́ бе́сіда, то був бі́дний сирота́, на́ймит. tetiana/61441.wav|85|Йоська закли́кали до протоко́лу. tetiana/61442.wav|85|Але́ Га́ва вже не слу́хав. tetiana/61443.wav|85|— Що, ви давно́ вже тут, Джо́не? — спита́в він. tetiana/61444.wav|85|Опана́с прові́в мене́ до місте́чка, куди́ було́ тре́ба. tetiana/61446.wav|85|Наре́шті, вона́ породи́ла мені́ дити́нку, ді́вчинку, і вме́рла. tetiana/61447.wav|85|— Так, так! Ось і не́бо, і мо́ре, пові́тря, яке́ я вдиха́ю, це пові́тря во́лі. tetiana/61448.wav|85|Я ви́пив би ще п'ятдеся́т пляшо́к. tetiana/61449.wav|85|— Тим гі́рше для вас, люб'я́зний хазя́їне, тим гі́рше. tetiana/61450.wav|85|Переверну́лись тепе́р уже́ кат зна́є на що запоро́жці. tetiana/61451.wav|85|— Обере́жно, хло́пче! Пильну́йся! Ось тут під цей корч заста́вимо. tetiana/61452.wav|85|Завзя́тий під ту чо́рну ра́ду сільськи́й люд зроби́вся. tetiana/61453.wav|85|— На скі́льки кро́ків од нас? tetiana/61454.wav|85|— Та розпові́жте бо, чому́ старо́го Моримуху назива́ють Каганцем? — наляга́ємо ми. tetiana/61455.wav|85|— При́йдеться нести́ бідола́ху, — сказа́в. tetiana/61456.wav|85|Атос мав вели́кий вплив на юнака́. tetiana/61457.wav|85|— До́бре! Ось люди́на, що ла́дна бу́де відда́ти за мене́ своє́ життя́. tetiana/61458.wav|85|— Боро́нь, Бо́же, мене́ від того́! — сказа́в він. tetiana/61460.wav|85|Між нами, Бі́лю, це зана́дто дале́ка путь, але́ ми ще мо́жемо ви́грати. tetiana/61461.wav|85|Уда́рилась я до воро́жки. tetiana/61462.wav|85|Здобу́всь до́бре сірома́ха. tetiana/61463.wav|85|— Тут і помремо́, — сказа́в Богу́н со́тникам, — як що ге́тьман не дасть по́мочі. tetiana/61464.wav|85|Вони́ сновига́ли та намага́лися трима́тися да́лі від бе́рега. tetiana/61465.wav|85|— Сподіва́юсь, що на ва́шому обі́ді нема́є дам, — заува́жив Араміс. tetiana/61466.wav|85|— Чи до́ма пан осаул полкови́й? — поспита́в у не́ї Шрам. tetiana/61467.wav|85|Два дні ніхто́ не знав, що з не́ю ста́лося, і все припини́лося. tetiana/61468.wav|85|Аж ось Ле́ся зра́зу закрича́ла, мов проки́нувшись. tetiana/61469.wav|85|— Там усе́ з запоро́жцями бенкету́є. tetiana/61470.wav|85|Тепе́р я міцні́ше узбро́єний на твої́ стрі́ли. tetiana/61471.wav|85|В тій хви́лі від на́шої возівні́ почу́вся дзво́ник. tetiana/61472.wav|85|За гру́бістю верств папе́ру го́ді дома́цатися, що воно́ таке́. tetiana/61473.wav|85|І́ншим ра́зом я так люби́ла слу́хати тих твої́х реформа́торських пля́нів. tetiana/61474.wav|85|— І яки́м воно́ тобі́ здало́ся? tetiana/61475.wav|85|Це все сказа́в йому пан Зиґмунт. tetiana/61476.wav|85|— Ну, не хвали́сь іще́, синку́, да бо́гу моли́сь,— сказа́в пону́ро Шрам. tetiana/61477.wav|85|Він не призна́вся до мене́ і мене́ не чіпа́ли. tetiana/61478.wav|85|— Ось чу́єш, Я́нкелю, не бреши́ й не чіпа́й мої́х прика́жчиків, то не твій кло́піт! tetiana/61479.wav|85|А кошт уве́сь я сам понесу́, то моя́ річ. tetiana/61480.wav|85|— Чудо́во, — згукну́в Атос, — ви цар пое́тів, мій лю́бий Арамісе. tetiana/61481.wav|85|Я вже каза́в вам, ки́дайте якомо́га ско́рше Пари́ж. tetiana/61482.wav|85|— Де гро́ші́? tetiana/61483.wav|85|А в мене́ є хати́на. tetiana/61484.wav|85|Я́нкель неймові́рно покрути́в голово́ю. tetiana/61485.wav|85|То ду́же глу́па істо́рія. tetiana/61486.wav|85|З себе́ га́рний, ду́же стри́маний та че́мний, Макси́м усі́м подо́бався. tetiana/61487.wav|85|— На цей раз ви щасли́во спе́калися ли́ха. tetiana/61488.wav|85|— Хто вона́? — зві́дався коршма́р. tetiana/61489.wav|85|А До́вгий Джеф став зо́всім безпора́дний. tetiana/61490.wav|85|Гічкок чека́в уже́ ко́ло сане́й. tetiana/61491.wav|85|Я зирну́в питаючим о́ком на свого́ провідника́. tetiana/61492.wav|85|Гомі́н спра́вили таки́й, мов спра́вді на бенке́ті. tetiana/61493.wav|85|Д'Артаньянові тре́ба зали́ши́тись на самоті́, ви́плакатися та засну́ти. tetiana/61494.wav|85|Той, здава́лося, був ду́же заклопо́таний. tetiana/61495.wav|85|За мене́ зчини́лася бі́йка. tetiana/61496.wav|85|Я чим да́лі, тим бі́льше підляга́ла які́йсь магі́чній, де́монській си́лі Зиґмунта. tetiana/61497.wav|85|У нього не було́ бі́льше діте́й, Опана́с був одина́к. tetiana/61498.wav|85|— А що са́ме тре́ба зроби́ти? tetiana/61499.wav|85|Але́ ж нам не ра́ція було́ втруча́тися в цю спра́ву і доча́сно зві́дси викида́тися. tetiana/61500.wav|85|— Ві́дки ро́дом? tetiana/61501.wav|85|— Ге, як? Бог на́шим помага́в. tetiana/61502.wav|85|В алько́ві ціє́ї кімна́ти були́ две́рі, виклеїні шпале́рами. tetiana/61503.wav|85|Тюре́мники ввели́ Атоса. tetiana/61504.wav|85|— Та ось паноте́ць ї́де, — кри́кнули і́нші, — неха́й він нас розсу́дить. tetiana/61505.wav|85|— Бра́тику, мені́ не знать що показа́лось. tetiana/61506.wav|85|— О, бо́же мій, зві́дки я зна́ю? tetiana/61507.wav|85|— Я оди́н з найві́дданіших йому люде́й. tetiana/61508.wav|85|— Ви каза́ли мені́ пра́вду. tetiana/61509.wav|85|Ко́жний соба́чий рух ще бі́льше допомага́в души́ти неща́сного матро́са. tetiana/61511.wav|85|— Завда́є мені́ бо́лю, та не заважа́є ходи́ти. tetiana/61512.wav|85|— Це неможли́во. tetiana/61513.wav|85|Ки́нувся Богу́н на по́стріли і набі́г на за́днє по́льське ві́йсько. tetiana/61514.wav|85|— Ма́єте ра́цію, капіта́не, — відпові́в Д'Артаньян. tetiana/61515.wav|85|Ті три ти́сячі з свої́м́́́ полко́вником Нечипа́йлом ма́ли перейти́ оста́нніми. tetiana/61516.wav|85|Сиджу́ за газе́тою, коли́ підві́в о́чі, поба́чив її. tetiana/61517.wav|85|Міле́ді зідхну́ла і знеприто́мніла. tetiana/61518.wav|85|Я кли́кав вас, щоб ви були́ напогото́ві. tetiana/61519.wav|85|Сказа́в йому своє́ ім'я́ й прі́звище. tetiana/61520.wav|85|— Уда́рити, — ка́же, — в ра́ду. tetiana/61521.wav|85|А було́ тоді́ на що там задиви́тись. tetiana/61522.wav|85|— Проща́й, мій чолові́че! — промо́вила вона́ до Гічко́ка. tetiana/61523.wav|85|— Що ти за оди́н? — пита́ю закостені́лого това́риша, не встаючи́ з лі́жка. tetiana/61524.wav|85|— Сір! Му́шу сказа́ти, що в ї́хніх го́рах ще не зна́йдено копа́лень зо́лота. tetiana/61525.wav|85|Го́ді чита́ти! Цього́ зана́дто! tetiana/61526.wav|85|Атос же́стом запропонува́в своє́му льокаєві підійти́. tetiana/61527.wav|85|Але́ я їх до́бре знав і ганьби́в да́лі, на чім світ стої́ть. tetiana/61528.wav|85|І ді́йсно, за півгодини Д'Артаньян поверну́вся. tetiana/61529.wav|85|— Я потра́пила до рук люде́й, нечу́лих, як бро́ндзові чи грані́тові ста́туї. tetiana/61530.wav|85|Незаба́ром ви́йшов Атос. tetiana/61531.wav|85|Тро́хи зго́дом Д'ртаньян уклони́вся, гото́вий слу́хати. tetiana/61532.wav|85|Мину́ло ще з пів ро́ку. tetiana/61533.wav|85|Їх обси́па́ло моро́зом. tetiana/61534.wav|85|Урі Брем підві́вся на но́ги. tetiana/61535.wav|85|— І це все, це все? — нетерпля́че спита́в Б'юкенгем. tetiana/61536.wav|85|Але́ вона́ зна́ла, що роби́ла, чого́ хоті́ла, і ми пішли́ до священика. tetiana/61537.wav|85|— Кажу́ ж вам, що я хазя́йка буди́нку. tetiana/61538.wav|85|— Мо́же, воно́ так бу́де й лучче. tetiana/61539.wav|85|— Та це ж неможли́во! — Вона́ намага́лася вби́ти свого́ ді́вера? tetiana/61540.wav|85|Ніщо́ не помага́ло і пан Андрі́й, де да́лі, ті́льки ду́жче глузува́в із нього. tetiana/61541.wav|85|А тимча́сом іді́ть за мно́ю. tetiana/61542.wav|85|Вони́ спини́лися бі́ля маси́вних двере́й. tetiana/61543.wav|85|— Увійді́ть — сказа́в коршма́р, — вона́ ще у себе́ в кімна́ті. tetiana/61544.wav|85|— Я тебе́ ви́вчу, як буржу́їв перехо́вувати! tetiana/61545.wav|85|— Біда́, па́не ге́тьмане! Отепе́р ми посі́ли! tetiana/61546.wav|85|— Негі́дник! — прошепоті́в Фелтон. tetiana/61547.wav|85|Єди́на лише́ хма́рка тьма́рила спокі́йне обли́ччя Фелтонове. tetiana/61548.wav|85|Та Олекса́ндра Плато́нівна не до́вго бари́лася, випла́чуючи. tetiana/61549.wav|85|— Та куди́ там ї́дете? — запита́в він, не здоровкаючися з нами. tetiana/61550.wav|85|Жі́нку утво́рено на на́шу заги́бель, їй ми завдя́чуємо всі на́ші неща́стя. tetiana/61551.wav|85|— Що сказа́ти твої́й паніматці? — пита́ється ще раз Петро́. tetiana/61552.wav|85|Ті́льки ж Іва́севі не ста́ло че́рез те ле́гше. tetiana/61553.wav|85|— Даю́ вам сло́во дворяни́на. tetiana/61554.wav|85|Я чолові́к бі́дний. tetiana/61555.wav|85|— Ви мені́ запла́тите за все! — розпа́чливо ви́гукнув хазя́їн. tetiana/61556.wav|85|А он що нагада́ли, ті́льки чолові́кові жа́лю завдали́. tetiana/61557.wav|85|Та ніщо́ там було́ й тя́мити. tetiana/61558.wav|85|— Що це таке́, мада́м? tetiana/61559.wav|85|Чи не пра́вда? tetiana/61560.wav|85|Були́ вже сімдеся́ті ро́ки́ мину́лого сторі́чча, коли́ Макси́м покінчи́в ґімназію. tetiana/61561.wav|85|І не потребу́єте всі роби́ти. tetiana/61562.wav|85|Ско́ро тоді́ ж таки́ взяв він собі́ за хазя́йку Пара́ску Корніївну. tetiana/61563.wav|85|— Ви, ма́бу́ть, стріча́ли в нього декого з мушкете́рів? tetiana/61564.wav|85|Флойд Вандерліп збенте́жився. tetiana/61565.wav|85|Спра́вді, по по́лю мча́лись козаки́. tetiana/61567.wav|85|І я знена́виділа її, як свою́ супе́рницю. tetiana/61568.wav|85|Зи́гмунд, Верц та Гоз відійшли́ в бік пора́дитись. tetiana/61569.wav|85|Мандрівники́ відповіли́ тим же. tetiana/61570.wav|85|— Ви че́сний хло́пець, але́ за́раз я мо́жу для вас зроби́ти ті́льки те, що обіця́в. tetiana/61571.wav|85|Для багатьо́х із них Карен Сейзер була́ найісто́тнішим фа́ктом. tetiana/61572.wav|85|Пля́нше був озбро́єний мушке́том і пістоле́том. tetiana/61573.wav|85|— О, так, так. tetiana/61574.wav|85|До́сить ма́тиме ї́жі на свою́ сім'ю́. tetiana/61575.wav|85|— Він посила́в по мене́, — зго́рда відпові́в кра́мар. tetiana/61576.wav|85|За чверть годи́ни ми виїжджа́ємо. tetiana/61577.wav|85|Ди́виться Петро́ — Кири́ло Тур держить пе́ред собо́ю Ле́сю на сідлі́, як дити́ну. tetiana/61578.wav|85|— Дай, неха́й їм придивлю́ся, — кажу́ і витя́гую ру́ку. tetiana/61579.wav|85|Чи не бу́дете ви па́ні Шпакова Олекса́ндра Плато́нівна? tetiana/61581.wav|85|У них моє́ ща́стя, моє́ бага́тство, моя́ наді́я. tetiana/61582.wav|85|— О, дрібни́ці, — відпові́в Д'Артаньян, — ті́льки подря́паний. tetiana/61583.wav|85|— Ціє́ї ж хвили́ни, то́бто ско́ро ви оде́ржите мої́ інстру́кції. tetiana/61584.wav|85|Це годи́ться для чоловікі́в ви́пещених, поді́бних до жіно́к. tetiana/61585.wav|85|Йому ко́нче потрі́бно було́ взна́ти те мі́сце, де була́ Сіпсу. tetiana/61586.wav|85|— Проте́, і́ншим тре́ба, щоб ви туди́ пої́хали. tetiana/61587.wav|85|Я зволі́кся з лі́жка, бо́сими нога́ми пішо́в до двере́й і відчини́в. tetiana/61588.wav|85|— Зажді́ть трі́шки, і я предста́влю вас йому. tetiana/61589.wav|85|— Зажді́ть трі́шки, і я предста́влю вас йому. tetiana/61590.wav|85|Міле́ді почу́ла ці слова́, і про́мінь наді́ї промайну́в у не́ї в се́рці. tetiana/61591.wav|85|— Ві́сім со́тиків, Га́во? То зама́ло. tetiana/61592.wav|85|— Аж тепе́р все я́сно ста́ло. tetiana/61593.wav|85|Це було́ ду́же давно́. tetiana/61594.wav|85|А втім я не даре́мно відбу́в цю по́дорож, бо ба́чу вас. tetiana/61595.wav|85|На́ше ді́ло — здобува́ти зо́лото, а по́тім зали́ши́ти цю про́кля́ту від бо́га краї́ну. tetiana/61596.wav|85|Гарне́нька жі́нка зни́кла. tetiana/61597.wav|85|Хто зна́є? Мо́же, мені́ доведе́ться втекти́ че́рез за́дні воро́та. tetiana/61598.wav|85|Приїзди́в і мину́лої неді́лі та й ба́чив, що ба́тькові щось недо́бре. tetiana/61599.wav|85|Ро́зум і чуття́ це нам веля́ть, сам інсти́нкт ваш цього́ вимага́є. tetiana/61600.wav|85|Льокаї ма́ли вартува́ти. tetiana/61601.wav|85|Не погубі́ть же коза́цької сла́ви! tetiana/61602.wav|85|Вона́ зле́гка кивну́ла мені́ голово́ю і пішла́ го́рдо ви́прямлена ву́лицею. tetiana/61603.wav|85|— Іродова душа́! — кри́кне йому Петро́. tetiana/61604.wav|85|Він увійшо́в у су́проводі замаско́ваної люди́ни, сам у машкарі́. tetiana/61605.wav|85|— Оте́є не удава́й із себе́ химоро́дника, не бурли́, як каба́н у кори́ті! tetiana/61606.wav|85|— Я знав про це. tetiana/61607.wav|85|Але́ я волі́ю відбива́ти шпа́дою вда́ри спи́са, ніж лома́к. tetiana/61608.wav|85|Це ко́жний пови́нен зроби́ти. tetiana/61609.wav|85|Психольоґія та симпа́тії ї́хні зміня́лися. tetiana/61610.wav|85|— Ну, от і у мене́ таке́ ж се́рце. tetiana/61611.wav|85|Роби́, що хо́чеш, Д'Артаньяне. tetiana/61612.wav|85|Чого́ ж ти іще́ су́пишся? tetiana/61613.wav|85|— Не бі́йся, не відіб'є́ться. tetiana/61614.wav|85|— Це Грі́мо запі́зно пода́в нам зві́стку. tetiana/61615.wav|85|Це був просто́рий кабіне́т. tetiana/61616.wav|85|Тре́ба підживи́тись, а тимча́сом пошлю́ по пошто́вого коня́. tetiana/61617.wav|85|— А ви́сами хто? — своє́ю че́рго́ю спита́в оди́н з верхі́вців. tetiana/61618.wav|85|Уночі́ на́віть не розмовля́ли. tetiana/61619.wav|85|На ко́ні, дру́зі мої́, на ко́ні! tetiana/61620.wav|85|Тоді́ всі робітники́ відступи́ли до рівчака́ й узя́ли схо́вані там мушке́ти. tetiana/61621.wav|85|— Так, па́не! Безумо́вно, я трима́вся нерозу́мно. tetiana/61622.wav|85|Атос ле́гко ско́чив у сідло́ й погна́в коня́ вчвал. tetiana/61623.wav|85|— Я і без того́ зароблю́ собі́ на хліб! — го́рдо запе́внював він. tetiana/61624.wav|85|Д'Артаньян підня́в жі́нку. tetiana/61625.wav|85|— Сам він до мене́ приї́хав і заї́хав зо мно́ю аж за ми́лю од свого́ та́бору. tetiana/61626.wav|85|— Тро́хи мені́ оста́тнього си́на не спрова́див на той світ! tetiana/61627.wav|85|За п'ять хвили́н були́ вже бі́ля бе́рега. tetiana/61628.wav|85|Д'Артаньян вклони́вся герцоґові й шви́дко пішо́в до по́рту. tetiana/61629.wav|85|Оди́н з них ї́хав попе́реду на ві́дстані двох кі́нських ту́лубів. tetiana/61630.wav|85|По цих слова́х він подзвони́в у срі́бний дзво́ник. tetiana/61631.wav|85|— Хіба́ ти не ба́чиш, вони́ ціля́ють в тебе́. tetiana/61632.wav|85|— Він не з мої́х при́ятелів? — спита́в Д'Артаньян, удаючи́, ні́би вага́ється. tetiana/61633.wav|85|Козако́ві та молодо́му. tetiana/61634.wav|85|— Ні, за́раз кажи́, чому́ твою́ ба́тьківщи́ну прозва́ли Каганце́м? tetiana/61635.wav|85|— Ну, а про Киценьку. tetiana/61636.wav|85|Ті́льки я пе́вний, що все бу́де до́бре. tetiana/61637.wav|85|Ніч уже́ на ісході. tetiana/61638.wav|85|— Оста́вили на мої́ ру́ки това́риша. tetiana/61639.wav|85|Я гада́ю, що він пода́вся на па́на. tetiana/61640.wav|85|Так са́мо вони́ й да́лі воюва́тимуть. tetiana/61641.wav|85|— Ну, ну, не жури́ся, — кажу́. tetiana/61642.wav|85|— Ваш, ка́жете ви? tetiana/61643.wav|85|— В свої́й опочива́льні. tetiana/61644.wav|85|Сегьє відні́с листа́ королю́, на́віть не гля́нувши на нього. tetiana/61645.wav|85|Своє́ю витрива́лістю не поступа́лася пе́ред ним і на́віть переви́щувала. tetiana/61646.wav|85|Вам доведе́ться зві́ритися на мене́. tetiana/61647.wav|85|А тут ма́єш, від пе́ршої хви́лі і сам у таке́ ж попа́вся! tetiana/61648.wav|85|— Що це таке́? Ви вже від'їжджа́єте? Куди́? Як? tetiana/61649.wav|85|Вони́ зверну́ли з доро́ги, що вела́ в брід ріки́, і пішли́ сте́жкою по́над бе́рег. tetiana/61650.wav|85|Щора́зу прохо́дячи повз не́ї, він жер очи́ма ці наві́ски, яки́х не міг злічи́ти. tetiana/61651.wav|85|В полу́дне прийшо́в Генрись. tetiana/61652.wav|85|— О́нде гнізди́ться ві́рність коха́ння, — пробурмотів Атос. tetiana/61653.wav|85|То́ни порива́ли її, уносили з собо́ю. tetiana/61654.wav|85|Я инакше не могла́. tetiana/61655.wav|85|— Ви́йди лиш подиви́сь, які́ до нас го́сті завіта́ли! tetiana/61656.wav|85|— Напиші́ть цю на́зву на кла́пті папе́ру, щоб я не забу́в. tetiana/61657.wav|85|— Що ж ви стоїте́, на́че ста́туя. tetiana/61658.wav|85|— Так, так, — відказа́в Б'юкенгем. tetiana/61659.wav|85|І ді́йсно, на плечі́ її величности було́ дванадцать наві́сків. tetiana/61660.wav|85|— Але́, — ви́гукнув розбі́йник, — це ті́льки і́нший за́сіб вби́ти мене́. tetiana/61661.wav|85|— Му́жність, а головне́ — обере́жність! І пам'ята́йте, що ви нале́жите короле́ві. tetiana/61662.wav|85|— Чудо́во! — хо́ром́ відповіли́ юнаки́. tetiana/61663.wav|85|— Я ж уже́ доро́сла жі́нка, і до́бре все розумі́ю. tetiana/61664.wav|85|— Поясні́ть, бо я не розумі́ю, що ви хо́чете сказа́ти. tetiana/61665.wav|85|З мене́ до́сить і сові́сти. tetiana/61666.wav|85|Ті́льки засни́ тепе́р, а за́втра погово́римо за дня! tetiana/61667.wav|85|— Ми ще не на шляху́ туди́. tetiana/61668.wav|85|Ну, і подави́вся, і лиши́в Га́ву без крейцара. tetiana/61669.wav|85|— Сиді́ти бу́ду так ви́со́ко, як мені́ подо́бається! — ка́же. tetiana/61670.wav|85|Ну, та на це ще ма́бу́ть бу́де до́сить ча́су. tetiana/61671.wav|85|Прої́хали ще тро́хи. tetiana/61672.wav|85|Це мене́ не здивува́ло, і я відра́зу догада́лась. tetiana/61673.wav|85|— Дале́ко йдемо́. tetiana/61674.wav|85|— Ну, а про що ж тебе́ суддя́ пита́в? — промо́вив пе́рший Журковський. tetiana/61675.wav|85|— Бері́ть із собо́ю все потрі́бне для двохтижневої по́дорожі та йдіть за мно́ю. tetiana/61676.wav|85|— Як? Мої́ полко́вники перейшли́ до Іванце́вого бо́ку? tetiana/61677.wav|85|О́тже, я був приму́шений провести́ її до каре́ти. tetiana/61678.wav|85|О, я вже не бу́ду зна́ти, що вона́ переказа́ла мені́, бо́же мій, я помира́ю. tetiana/61679.wav|85|Сте́жте за мої́м ди́мом! tetiana/61680.wav|85|Особли́во дивува́ли свої́х това́ришів на́ші чоти́ри при́ятелі. tetiana/61681.wav|85|— Га́рні ре́чі чу́ю я про ва́ших мушкете́рів! tetiana/61682.wav|85|Про́сти́й був чолові́чина Черева́нь, а й йому ста́ло розу́мно, що тут щось да не так. tetiana/61683.wav|85|У про́сти́х сімря́гах, а сорочки́ чо́рні, як сопу́ха. tetiana/61684.wav|85|— Так, я чита́в у газе́ті про цю гру, — промо́вив Сазерланд, стиска́ючи ру́ку. tetiana/61685.wav|85|— Хіба́ ви ду́же хо́чете зно́ву поба́читись зо мно́ю? tetiana/61686.wav|85|Та має́ток мій був в А́нглії. tetiana/61687.wav|85|Ну, присягні́ться ж на розп'я́тті, бі́льшого я не вимага́ю. tetiana/61688.wav|85|— Але́ чому́ ж божеві́льний, коли́ він її коха́в? — здивува́вся Д'Артаньян. tetiana/61689.wav|85|Томмі жи́во здійня́в клума́к з її плече́й. tetiana/61690.wav|85|Ах, мій лю́бий Атосе. tetiana/61691.wav|85|Я відповіда́ю за нього. tetiana/61692.wav|85|— Теж са́ме й я кажу́! — зраді́в Богу́н. tetiana/61693.wav|85|Бідола́шна ді́вчи́на скори́лася свої́й до́лі. tetiana/61694.wav|85|— Так, але́ він либо́нь шви́дко вто́млюється. tetiana/61695.wav|85|Чи не збира́ється па́ні Бонасьє відві́дати сього́дні ввечорі подру́жню госпо́ду? tetiana/61696.wav|85|Ві́сім ве́сел ура́з опини́лись у воді́, і чо́вен, здава́лося, поли́нув мо́рем. tetiana/61697.wav|85|Томмі шви́дко затягну́в кінці́ шатра́ і поверну́вся до вогню́. tetiana/61698.wav|85|— Не бу́дьте нерозва́жні, ка́жуть єва́нгелія та пан кардина́л, — пора́див Атос. tetiana/61699.wav|85|Шрам так і загорі́всь. tetiana/61700.wav|85|Всі видатні́ лю́ди, що навесні́ ви́їхали на пі́вдень, заги́нули. tetiana/61701.wav|85|Ви, ка́жете, приї́хали, щоб поба́чити мене́? tetiana/61702.wav|85|Ніхто́ на́віть би й недоми́слився, що там хтось є. tetiana/61704.wav|85|— Назові́ть мені́ негі́дника, осо́бу, що приму́сила пла́кати ва́ші чарівні́ о́чі. tetiana/61705.wav|85|Біль кивну́в голово́ю. tetiana/61706.wav|85|— А! Очеви́дячки, ми бенкету́ємо, — сказа́в Портос. tetiana/61707.wav|85|Так мину́в рік. tetiana/61708.wav|85|Він ду́же знеси́лив, утра́тивши ма́йже всю кров. tetiana/61709.wav|85|— Атосе! Портосе! Арамісе! tetiana/61710.wav|85|Вони́ увійшли́ до за́лі й посіда́ли до сто́лу. tetiana/61711.wav|85|— За́раз же? tetiana/61712.wav|85|Всі має́тки й добро́ па́нське перейшли́ до козакі́в та селя́н. tetiana/61713.wav|85|— Не тре́ба, не тре́ба, — поспі́шно сказа́в Вовку́н, — я сам це зроблю́. tetiana/61714.wav|85|Тоді́, па́не, я пішо́в ска́ржитися до па́на ме́ра. tetiana/61715.wav|85|— Де тобі́ деся́та! — підхопи́ли, шутку́ючи, го́сті,— Хіба́ со́та! tetiana/61716.wav|85|— Дніпро́ тече́ про́сто до Сі́чі. tetiana/61717.wav|85|— О́тже, ви ба́чите, що ми ско́ро збли́зимось і зро́бимось на́віть по́други. tetiana/61718.wav|85|Неха́й так пропада́є вся́ка турбо́та! Бреннь! І ра́птом га́снуть сві́тла. tetiana/61719.wav|85|Їй здава́лось, ні́би вона́ чу́є вже іржання ко́ней. tetiana/61720.wav|85|Це моє́ пра́во! tetiana/61721.wav|85|Рі́чка мовча́ла під бі́лою ша́тою. tetiana/61722.wav|85|— Іва́сь, Івано! — переглуми́вся пан керкерма́йстер. tetiana/61723.wav|85|Здава́лось би, що й глу́зди в голові́ ма́є. tetiana/61724.wav|85|— Ні, коли́ не бу́де бли́скавки. tetiana/61725.wav|85|Умо́вкли ми і незаба́ром я захріп. tetiana/61726.wav|85|— Безпере́чно, — пого́ди́вся Атос, — але́ це вже спра́ва Грі́мо. tetiana/61728.wav|85|То й не прика́жчик, як ду́же вже че́сний, йому й роби́ти не схо́четься. tetiana/61729.wav|85|Я пла́кала ці́лими дня́ми. tetiana/61730.wav|85|Поліція́нт звів ру́ку. tetiana/61731.wav|85|— Да́йте ж мені́ листа́, мада́м, немо́жна га́яти ча́су. tetiana/61732.wav|85|— Ні, ні, бережі́ть цей пе́рстень, в ім'я́ на́шого коха́ння. tetiana/61733.wav|85|Полко́вник Шрам, стоючи́ за де́ревом, диви́всь на їх обо́х. tetiana/61734.wav|85|Вона́ вся тремті́ла. tetiana/61735.wav|85|— Хай бог часті́ше посила́є мені́ таки́х пасажи́рів, як ва́ша ми́лість. tetiana/61736.wav|85|Короле́ва зблі́дла б ще бі́льше, коли́ це було́ можли́во. tetiana/61737.wav|85|— Як то де? Зані́с додо́му. tetiana/61739.wav|85|В о́ко їм наса́мперед впа́ла поста́ва й о́бриси її струнко́ї фігу́ри. tetiana/61740.wav|85|Жі́нка набли́зилась до лі́жка й запропонува́ла полоня́нці свої́ по́слуги. tetiana/61741.wav|85|Госпо́дар із пля́шкою й ча́ркою попе́реду. tetiana/61742.wav|85|І про те, що твої́ старі́ поме́рли. tetiana/61743.wav|85|— Грі́мо, — сказа́в Атос, — вихо́дячи із своє́ї кімна́ти в хала́ті. tetiana/61744.wav|85|— І че́рез понеді́лок ми му́симо остава́тися в мі́сті. tetiana/61745.wav|85|Я взяв її ру́ку. tetiana/61746.wav|85|— Візьмі́ть цього́ листа́, — сказа́в Д'Артаньян. tetiana/61747.wav|85|— Мари́ночко, Мари́ночко, заспоко́йся! — ки́нувся до не́ї Богу́н. tetiana/61748.wav|85|Я не зна́ла, що він ї́де з нами. tetiana/61749.wav|85|А, проте́, чому́ ж не йдуть ці волоцю́ги? tetiana/61750.wav|85|Д'Артаньян чув, як зачини́лися две́рі, як по́тім міле́ді засу́нула два за́суви. tetiana/61751.wav|85|Ви тут сами́, Атосе? tetiana/61752.wav|85|Пі́дчас на́шої пої́здки до Бетюна скона́в чолові́к моє́ї герцоґині. tetiana/61753.wav|85|— Він не схоті́в роби́ти цього́. tetiana/61754.wav|85|— Що ж! — ки́нули Портос і Араміс, — тре́ба на щось нава́житись. tetiana/61755.wav|85|Чолові́к ни́зько вклони́вся й пішо́в. tetiana/61756.wav|85|Чи не пра́вда ж, що, взя́вши гаманця́, ви пі́дете звідціль не ду́же незадово́лений. tetiana/61757.wav|85|— Як ся ма́єте, па́не Староміський? — обізва́вся Га́ва, наближа́ючися до старо́го. tetiana/61758.wav|85|І оби́два вчвал погна́ли до столи́ці. tetiana/61759.wav|85|В мене́ стрільба́ наби́та, за́раз бу́де наш. tetiana/61760.wav|85|А Джо Ледью. tetiana/61761.wav|85|Лю́ди пе́ред хати́ною, почу́вши сту́кіт соки́ри, усміха́лись. tetiana/61762.wav|85|Офіце́р ско́чив на на́бережну й запропонува́в міле́ді ру́ку. tetiana/61763.wav|85|— Я слу́хаю вас, — сказа́в той. tetiana/61764.wav|85|Те́мрява й хо́лод насува́лися на нас, а з ними й го́лод. tetiana/61765.wav|85|— О голови́, сліпі́ї і жорсто́кі! — глаго́ле зно́ву Шрам. tetiana/61766.wav|85|— Сього́дні ввечорі. tetiana/61767.wav|85|А по́тім ви́рядились да́лі, сподіва́ючись уночі́ добу́тися до Ам'єна. tetiana/61768.wav|85|— Так! Але́ ті́льки о пе́ршій! — відказа́в Д'Артаньян. tetiana/61769.wav|85|Мо́же, не зо́всім пра́вда й про бу́рку. tetiana/61770.wav|85|З вели́кою нату́гою перемі́г я сам себе́ і йшов супокі́йно за Мошко́м до комі́рки. tetiana/61771.wav|85|Не жа́дна кореспонде́нція. tetiana/61772.wav|85|Верта́й наза́д до свого́ рі́дного кра́ю. tetiana/61773.wav|85|— Так чого́ ж га́ятись? — ка́же Шрам. tetiana/61774.wav|85|— Мо́же мені́ там щось лихе́ заподі́ють? — зля́кано пита́ла Мари́на. tetiana/61775.wav|85|Флоссі ще бли́жче пригорну́лась до нього. tetiana/61776.wav|85|— Па́не Д'Артаньяне! Яко́ї ка́ри вимага́єте ви для ціє́ї жі́нки? — спита́в Атос. tetiana/61777.wav|85|Тепе́р слідку́йте за мно́ю ува́жно, а я вам поясню́. tetiana/61778.wav|85|— Д'Артаньяне, Д'Артаньяне! Пригада́й, як я коха́ла тебе́! — вересну́ла вона́. tetiana/61779.wav|85|— Про ле́ді Вінтер, — відпові́в Д'Артаньян, — так, про міле́ді Вінтер. tetiana/61780.wav|85|— Так, па́не, найкра́ща з кімна́т в ці́лому готе́лі. tetiana/61781.wav|85|Вони́ не допи́тувалися, хто я і зві́дки. tetiana/61782.wav|85|Су́дді не зна́ли ще про ці зло́чини. tetiana/61783.wav|85|— Ні до кого наві́дуватися! — не то жа́лібно, не то жартовли́во скри́кнув ба́тько. tetiana/61784.wav|85|Чини́ти во́лю її тре́ба,як во́лю бо́жу! tetiana/61785.wav|85|— Ви ду́же побла́жливий чолові́к, мій люб'я́зний па́не Бонасьє. tetiana/61786.wav|85|— А що ж са́ме з вами ста́лося, лю́бий Портосе? — прова́див да́лі Д'Артаньян. tetiana/61787.wav|85|Зва́жте сами́, скі́льки вам потрі́бно, і не заважа́йте мені́. tetiana/61789.wav|85|Вона́ зна́є, що в і́ншому мі́сці спасі́ння її душі́ наража́лось би на небезпе́ку. tetiana/61790.wav|85|— Подиви́тися б, що там у вас за го́ри! tetiana/61791.wav|85|— Хіба́ ж тобі́ не стра́шно вмира́ти? tetiana/61792.wav|85|Це був спра́вжній план на́паду на кардина́ла. tetiana/61793.wav|85|— Амі́нь! — ка́же Череваниха. tetiana/61794.wav|85|Короля́ вони́ зна́ли зда́вна, а тому́ не ду́же турбува́лися. tetiana/61795.wav|85|— А якщо́ я ви́граю́. tetiana/61796.wav|85|Міле́ді почу́ла, як душа́ її сповня́ється пеке́льної радости. tetiana/61797.wav|85|П'янствовати да багла́ї би́ти, а не лицарюва́ти! tetiana/61798.wav|85|Ух! — ка́же, здригну́вшись. tetiana/61799.wav|85|Фреда, звича́йно, не вхо́дить у раху́нок. tetiana/61800.wav|85|Влуча́к знайшо́в те, чого́ шука́в. tetiana/61801.wav|85|Льокай сів по́руч із візнико́м. tetiana/61802.wav|85|— Стережі́ться, мілорде, ви тепе́р у рука́х бо́жих. tetiana/61803.wav|85|— Ну, пан усе́ так шуткома ка́жуть, але́ ж я дам до́бру ціну́. tetiana/61805.wav|85|Найсильні́ша пова́ба — це ра́сова, а ми ж з вами одніє́ї ра́си. tetiana/61806.wav|85|Мела́сю! — оберну́тись до жі́нки. tetiana/61807.wav|85|— Це був жахли́вий рубе́ць. tetiana/61808.wav|85|— Ва́шу смерть! — сказа́в він мені́. tetiana/61809.wav|85|— Та мо́же й непра́вда. tetiana/61810.wav|85|— У тако́му ра́зі мені́ нема́ більш чого́ тут роби́ти. tetiana/61811.wav|85|Сиди́ть, голу́бонька, схили́вши го́лову, а руко́ю держиться за плече́ запоро́жцю. tetiana/61812.wav|85|Ми ж ї́здили з ним торгува́ти аж два сезо́ни ко́вдрами і вся́кою вся́чиною. tetiana/61813.wav|85|Д'Артаньян мо́вчки вклони́вся. tetiana/61814.wav|85|— Та мо́же я ви́плакала б? tetiana/61815.wav|85|Гада́ла, що до не́ї. tetiana/61816.wav|85|Фелтон прийшо́в до адміралті́йства, запоро́шений і обли́тий по́том. tetiana/61818.wav|85|Було́ під пі́вніч. tetiana/61819.wav|85|В тім на́раз корч хопи́в мене́ в о́бі́ но́ги. tetiana/61820.wav|85|— Я розумі́ю шпина́т. tetiana/61821.wav|85|— Монсеньє́р, — відпові́в Атос. tetiana/61822.wav|85|— Ну, бга́тику, — озва́всь Черева́нь, — дай, бо́же, і пові́к тако́го ли́ха! tetiana/61823.wav|85|— Я чув про те ще на Сі́чі запоро́жській. tetiana/61824.wav|85|— Я теж му́шу поста́вити вам кі́льки серйо́зних пита́нь. tetiana/61825.wav|85|— А ваш полк? Ваш капіта́н? tetiana/61826.wav|85|— А все ж таки́, — напосіда́в Фелтон, — я хо́чу зна́ти. tetiana/61827.wav|85|— Дава́й чотирна́дцять! — сказа́в Староміський. tetiana/61828.wav|85|Та це було́ ще не все — залиша́лися площа́дка й передпо́кій. tetiana/61829.wav|85|— А, бга́тику! — і поча́в цілова́тись. tetiana/61830.wav|85|Пра́вда, ко́ло дру́гої ра́но намага́лись відчини́ти две́рі. tetiana/61831.wav|85|Д'Артаньян опини́вся в тако́му важко́му стано́вищі, що й не передбача́в. tetiana/61832.wav|85|А та́бор Сомкі́в стоя́в під Ніженем, за Біля́вськими лева́дами. tetiana/61833.wav|85|Па́ні Бонасьє цілко́м механі́чно з'ї́ла кі́лька кава́лків і вмочи́ла гу́би у вино́. tetiana/61834.wav|85|Лю́ди з неприто́мними очи́ма шука́ли люди́ну, що принесла́ такі́ катастрофі́чні звістки́. tetiana/61835.wav|85|Герінгтон надда́в хо́ду. tetiana/61836.wav|85|— Чорт побира́й! — кри́кнув він Д'Артаньянові. tetiana/61837.wav|85|— А скажі́ть напере́д, скі́льки ви мо́жете ота́к на ти́ждень зароби́ти? tetiana/61838.wav|85|На́две́чір по́дано вече́рю, по́тім спусти́лася ля́мпа, і я сі́ла до сто́лу. tetiana/61839.wav|85|Упо́равшись ко́ло запоро́жця, ки́нувсь і сюди́. tetiana/61840.wav|85|Він бігце́м поверну́в до пала́цу. tetiana/61841.wav|85|З ним зро́блено так в на́ших інтере́сах. tetiana/61842.wav|85|З ціє́ю со́тнею пістолей ми розкошува́тимемо до кінця́ мі́сяця. tetiana/61843.wav|85|— Тоді́ я прийшо́в не свого́ ча́су. tetiana/61844.wav|85|Процви́ндрить ба́тькове добро́, а ба́тько хазя́їн був, — мірку́є пан Андрі́й. tetiana/61845.wav|85|З ци́ми слова́ми, вона́ побі́гла до каре́ти, що заздалегі́дь поверну́ла наза́д. tetiana/61846.wav|85|— А то пе́вно непра́вда була́? — втру́тив знов хтось збо́ку. tetiana/61847.wav|85|Той, що сього́дні протегу́є протеста́нтам, а за́втра зра́джує їх. tetiana/61848.wav|85|Піт проступи́в йому на лиці́. tetiana/61849.wav|85|— А ґварді́йця? tetiana/61850.wav|85|— Ось воно́ що! — І я відверну́вся, на́че це мене́ не ціка́вило. tetiana/61851.wav|85|Се вже так, ба́тьку! tetiana/61852.wav|85|— Що таке́ тра́пилось? — спита́в молоди́й ляйтенант. tetiana/61853.wav|85|На мить Д'Артаньян остовпів, не розумі́ючи, де він. tetiana/61854.wav|85|В Москві́ ста́вся за́мах на висо́ку осо́бу. tetiana/61855.wav|85|Вам охо́че даду́ть за нього по́над ти́сячу екю. tetiana/61856.wav|85|Городово́му козако́ві тре́ба стерегти́сь їх, як огню́. tetiana/61857.wav|85|— Ну, скажи́ що? Чого́ тобі́ тре́ба від мене́? tetiana/61858.wav|85|— На її ви́гуки збі́глися льока́ї. tetiana/61859.wav|85|Я чека́в на не́ї ко́ло двере́й. tetiana/61860.wav|85|Ста́лася лю́та су́тичка. tetiana/61861.wav|85|— Цілко́м ві́рно, — стве́рдив Араміс. tetiana/61862.wav|85|— До шху́ни! — скома́ндував Фелтон. tetiana/61863.wav|85|Вода́ в пле́сі була́ чим да́лі гли́бша. tetiana/61864.wav|85|— Чу́єте, ви до́брий чолові́че, поможі́ть мені́! — сказа́в він до Владка. tetiana/61865.wav|85|— Ви все передбача́єте! tetiana/61866.wav|85|— Так, — механі́чно повтори́ла па́ні Бонасьє, — ї́дьмо. tetiana/61867.wav|85|От як до́бре ще ви́пили, ви́тяг я з кише́ні ключі́ та й ки́нув їм вязку на стіл. tetiana/61868.wav|85|— Це за́йве, у мене́ вдо́ма до́сить цього́ припа́су. tetiana/61869.wav|85|Я подарува́в їх вам для того́, щоб ви носи́ли їх. tetiana/61870.wav|85|— Мовчи́, ду́рню! — кри́кнув Мундзьо. tetiana/61871.wav|85|У Гре́чок у М. tetiana/61872.wav|85|Заспоко́йтесь тепе́р, а ми все зро́бимо шви́дко й рете́льно. tetiana/61873.wav|85|Портос ки́нув слу́жбу й насту́пного ро́ку одружи́вся з па́ні Кокна́р. tetiana/61874.wav|85|Та кори́вся найду́жче. tetiana/61875.wav|85|— Не грубія́ньте! — промо́вила вона́ наре́шті. tetiana/61876.wav|85|— Ми дамо́ їм грошей? — перепита́в Атос. tetiana/61877.wav|85|Я, ба́чилось, на́віть не люби́в її так, як лю́блять зако́хані. tetiana/61878.wav|85|Уда́ри батогі́в си́пались і на люде́й, і на псів. tetiana/61879.wav|85|І на це ніхто́ не смів йому ані́ сло́ва сказа́ти. tetiana/61880.wav|85|Слабка́ стріла́, пролеті́вши помі́ж бруса́ми, вп'яла́ся в ру́ку місіоне́рові. tetiana/61881.wav|85|— Це ж мерзе́нне наси́льство! tetiana/61882.wav|85|Із ло́жі гля́нуло бліде́ обли́ччя кардина́ла, пере́браного еспа́нським кавале́ром. tetiana/61883.wav|85|Два юнаки́ розлучи́лися. tetiana/61884.wav|85|Оди́н на де́сять літ ви́стане. tetiana/61885.wav|85|— Авже́ж ста́лося. tetiana/61886.wav|85|— Невже́ спра́вді? — схопи́лася вона́. tetiana/61887.wav|85|— Ви, звича́йно, не ду́маєте цього́, серде́нько моє́, — відмо́вив Д'Артаньян. tetiana/61888.wav|85|Опини́вшись у в'язни́ці, міле́ді вдала́сь у страше́нну ту́гу. tetiana/61889.wav|85|Ціє́ї хвили́ни па́ні Бонасьє почала́ прихо́дити до па́м'яті. tetiana/61890.wav|85|Розка́зуй, я слу́хаю. tetiana/61891.wav|85|Я отвори́в той лист і прочита́в. tetiana/61892.wav|85|Хтонебудь з них, напе́вно, вдо́ма, а мо́же, і всі тро́є вже поверну́лися. tetiana/61893.wav|85|Було́ чверть на пе́ршу. tetiana/61894.wav|85|Ти скажи́, чи нема́є яки́х звісто́к з Украї́ни. tetiana/61895.wav|85|— Чи не підозрююте ви, що цей юна́к дає́ пога́ні пора́ди? tetiana/61896.wav|85|Він — мій вла́сний, і я мо́жу роби́ти з ним, що хо́чу. tetiana/61897.wav|85|— Е, ти, ба́чу, ще не позбу́вся сентиментальности. tetiana/62719.wav|85|Ви — люди́на надзвича́йно му́жня. tetiana/62720.wav|85|Бі́йка ста́ла зага́льна. tetiana/62721.wav|85|Він ходи́в на ку́хню, де лежа́в ваш камзо́л, і залиша́вся там сам. tetiana/62722.wav|85|О́тже, па́ні Бонасьє перейма́ла прови́ну на себе́. tetiana/62723.wav|85|— Ви́бачте, що я був з числа́ ва́ших гноби́телів. tetiana/62724.wav|85|— Ні, і́ншому. tetiana/62725.wav|85|— Тепе́р умо́вмося про ви́граш. tetiana/62726.wav|85|— Ну, та не потребу́єте руша́ти, я собі́ сам заберу́. tetiana/62727.wav|85|— Па́не Портосе! Па́не Портосе! — згукну́ла вона́. tetiana/62728.wav|85|Б'юкенгем поба́чив її по́стать у свіча́ді і скри́кнув. tetiana/62729.wav|85|До́брі молодці́, як ченці́, м'я́са не люби́ли. tetiana/62730.wav|85|— Ридван! — да й упа́ла без па́м'яті. tetiana/62731.wav|85|Ось причи́на, з яко́ї її тавро́вано. tetiana/62732.wav|85|Тре́ба було́ знайти́ Пля́нше. tetiana/62733.wav|85|— Я з душі́ люблю́ сього́ пройди́світа,— ка́же ге́тьман Шра́мові стиха. tetiana/62734.wav|85|— Здає́ться, ні, — сказа́в Ґава. tetiana/62735.wav|85|— Де ж це ви сні́датиме? — спита́в хазя́їн. tetiana/62736.wav|85|Вона́ похита́ла голово́ю. tetiana/62737.wav|85|Генри́сь ки́нувся на со́фу і захріп відра́зу. tetiana/62739.wav|85|Кири́ло Тур ви́йшов із ха́ти і поча́в зва́ти сви́стом свого́ коня́ з га́ю. tetiana/62740.wav|85|Ко́жний з них ніс по ко́вдрі. tetiana/62741.wav|85|Ма́бу́ть верну́ла додо́му шви́дше. tetiana/62742.wav|85|Ко́ли зняла́ся по се́лах завірю́ха, оба́ і дя́дько й не́біж пої́хали з до́му. tetiana/62743.wav|85|Дозво́лив ге́тьман позва́ти пе́ред себе́. tetiana/62744.wav|85|О́тже, все йде́ться до́бре, все йде́ться найкра́ще. tetiana/62745.wav|85|Оце́ пої́демо до превражого си́на Гвинтовки та вкра́демо ще раз Череванівну. tetiana/62746.wav|85|— Я зна́ю про ва́шу по́мсту. tetiana/62747.wav|85|— Гребі́ть, як ду́жче. tetiana/62748.wav|85|Ти собі́ бери́ яки́й науко́вий рефера́т. tetiana/62749.wav|85|Я верну́ся сюди́, а ті́льки я пови́нна говори́ти з Іва́ном. tetiana/62750.wav|85|Ми говори́ли вже, з яко́ю шви́дкістю вивча́в Д'Артаньян обли́ччя лю́дські́. tetiana/62752.wav|85|І мі́стику яку́сь із тим крило́м ви не до ре́чі підпуска́єте. tetiana/62753.wav|85|— Од щи́рого се́рця, бо зна́ю, що то є коха́ти. tetiana/62754.wav|85|Я, — ка́же, — жду в І́чні. tetiana/62755.wav|85|— І сі́ни, й ха́та пе́ред тобо́ю настіж. tetiana/62756.wav|85|Я зра́зу ви́звірилася на нього, та це було́ йому ба́йду́же. tetiana/62757.wav|85|— До поба́чення, графі́не! tetiana/62758.wav|85|Д'Артаньян вклони́вся герцоґові й нала́годився відійти́. tetiana/62759.wav|85|Не час нам тепе́р враждовати, час за коза́цьку честь посто́яти. tetiana/62761.wav|85|Я взя́ла біле́т і пої́хала до Москви́. tetiana/62762.wav|85|Тя́жко було́ Олимпіяді Остапівні терпі́ти со́ром. tetiana/62763.wav|85|— З скілько́х осі́б? tetiana/62764.wav|85|— Атосе, ви мене́ страха́єте. tetiana/62765.wav|85|Жест той був уда́р ві́ялом і таки́й ду́жий, що ця жіно́ча оздо́ба розсі́лась на тріски́. tetiana/62766.wav|85|— Ну, го́ді ж, го́ді вже про се! — ка́же Черева́нь. tetiana/62767.wav|85|За цю злочи́нну ду́мку мене́ тепе́р і пока́рано. tetiana/62768.wav|85|Ось ско́ро ді́вчи́на приї́де сюди́, щоб одружи́тися зі мно́ю. tetiana/62769.wav|85|Купи́в би, а не хо́четься йти на підсі́ння. tetiana/62770.wav|85|Вона́ нава́жилася запита́ти їх, де Фелтон? tetiana/62771.wav|85|— Бо́гу дя́кува́ти! — відповіла́ Староміська, стара́ помо́рщена жі́нка. tetiana/62772.wav|85|Та чи й є що тако́го, щоб тобі́ було́ потрі́бне? tetiana/62773.wav|85|— Ви, мабу́дь, стоми́лися. tetiana/62774.wav|85|Щоб відшука́ти одну́ жі́нку, ви залиця́єтесь до і́ншої. tetiana/62775.wav|85|Це не зале́жало від моє́ї во́лі. tetiana/62776.wav|85|— відказа́в Д'Артаньян, — а короле́ва. tetiana/62777.wav|85|— І оте́є таки́й жва́вий козарлюга, да ще й ота́ман, ра́ди жі́нки поки́не товари́ство? tetiana/62778.wav|85|Поліца́й сів по́руч. tetiana/62779.wav|85|— А чи ста́не у вас на це твердости? tetiana/62780.wav|85|Неха́й і сам Петрусь про те не ві́дає! tetiana/62781.wav|85|На протоко́лі сиді́в Йосько ко́ротко, не до́вше, як пів годи́ни. tetiana/62782.wav|85|Сві́чка почала́ миготі́ти. tetiana/62783.wav|85|На кі́лька хвили́н ста́лася мовча́нка. tetiana/62784.wav|85|— Ось чого́ я страха́вся, — сказа́в Фелтон. tetiana/62785.wav|85|Де́мони так шви́дко не вмира́ють, бу́дьте спокі́йні. tetiana/62786.wav|85|— Це несправедли́во. tetiana/62787.wav|85|— За́вжди́ жила́ тут! tetiana/62788.wav|85|— Ну, то й на те зро́бимо нотаріяльний контра́кт. tetiana/62789.wav|85|Їм ба́йду́же було́, в яки́й спо́сіб її взя́ти. tetiana/62790.wav|85|— Ба́тьку ти наш, Іва́не Марти́новичу! — озва́лись запоро́жці. tetiana/62791.wav|85|— А пощо тре́ба? Так вам вона́ сподо́балася? tetiana/62792.wav|85|Вінапі доторкну́лась до щік Карен. tetiana/62794.wav|85|— Я обіця́в вам прийти́ й прийшо́в. tetiana/62795.wav|85|— Ви́п'ю я й сам. tetiana/62796.wav|85|Се ж одні́ так бідовали, а дру́гі дава́ли таки́ до́бру одсіч харцизякам. tetiana/62797.wav|85|Хо, хо, хо! Не ду́маю, щоб це йому вдало́сь. tetiana/62798.wav|85|— Я була́ на два кро́ки від вас, па́не, — відповіла́ жі́нка. tetiana/62799.wav|85|Мо́же, котра́ з них щось і каза́ла, але́ ж це неправдоподі́бно. tetiana/62800.wav|85|Браку́є одного́ зу́ба, по́руч з о́чним, злі́ва. tetiana/62801.wav|85|— Чого́ ж ви бажа́єте? tetiana/62802.wav|85|Тому́ я й зверну́вся до вас, що ві́рю вам і поклада́юсь на вас. tetiana/62803.wav|85|З пе́ршого по́гляду Д'Артаньянові ста́ло зрозумі́ло, що коро́ль люту́є. tetiana/62804.wav|85|— А тепе́р до сто́лу! — скома́ндував Атос. tetiana/62805.wav|85|Я чека́в на одну́ осо́бу, що не прийшла́. tetiana/62806.wav|85|— Воло́сся її напро́чуд га́рного біля́вого ко́льору. tetiana/62808.wav|85|— А тобі́ любіші моско́вці? Пробач, полко́внику — я не знав того́. tetiana/62809.wav|85|— У твої́м рі́днім, — попра́вив я. tetiana/62810.wav|85|Соло́ми не вистарчало і для худо́би, пече́й не топи́ли по кі́лька днів. tetiana/62811.wav|85|Сере́д ла́нок запанува́ла вели́ка ра́дість, і вони́ урочи́сто відсвяткува́ли поді́ю. tetiana/62812.wav|85|Ходімте вмира́ти, куди́ нас посила́ють. tetiana/62813.wav|85|Ісла́м засмія́вся і, притя́гши Мари́ну за ру́ку, посади́в її до свої́х ніг на поду́шху. tetiana/62814.wav|85|Д'Артаньян був само́тній се́ред ґварді́йців, бо приятелюва́в з мушкете́рами. tetiana/62815.wav|85|Лорд Вінтер гада́в, що Атос збожево́лів. tetiana/62816.wav|85|Ви собі́ й уяви́ти не мо́жете! tetiana/62817.wav|85|— От наш ба́тько! tetiana/62818.wav|85|Атос, почу́вши го́лос міле́ді, поква́пився підійти́ до них. tetiana/62819.wav|85|Химе́рний ду́же був наро́д! tetiana/62820.wav|85|В смерте́льній розпу́ці ки́нувся до двере́й, уда́рив собо́ю щоси́ли — дарма́. tetiana/62821.wav|85|Д'Артаньян за́раз же зрозумі́в, куди́ гне це мсти́ве творі́ння. tetiana/62822.wav|85|Він ма́ло відповіда́в на запита́ння про і́нших і уника́в розмо́ви про себе́. tetiana/62823.wav|85|Поба́чиш сам, що в нас за гість тепе́р у Хма́рищі. tetiana/62824.wav|85|Бонасьє́ не ляга́в спа́ти. tetiana/62825.wav|85|А Сомку́ не ба́йду́же було́ й про Петра́. tetiana/62826.wav|85|Ось він на п'я́тій чи шо́стій тера́сі. tetiana/62827.wav|85|Ви га́рна й зна́йдете бага́то чоловікі́в. tetiana/62828.wav|85|— Камі́ння несе́. tetiana/62829.wav|85|Гершко рвав пейси, бо тепе́р па́нська ла́ска, ду́мав, ні на що йому не зда́сться. tetiana/62830.wav|85|Розби́й, розби́й ту́гу. tetiana/62831.wav|85|— На́шою любо́в'ю. tetiana/62832.wav|85|— Так ви оте́є в Гвинтовки гостюва́тимете? tetiana/62833.wav|85|— Ну, проба́ч мені́, мій воло́дарю́, коли́ я ви́нна. tetiana/62834.wav|85|Війна́ припини́ла зно́сини, я почала́ терпі́ти зли́дні. tetiana/62835.wav|85|— Так! Ба́чу, ба́чу! — ка́же сам до себе́ Шрам. tetiana/62836.wav|85|Кі́лька день Йосько про́сто любува́вся вікно́м. tetiana/62837.wav|85|Пові́тря прові́нції, здає́ться мені́, для нас тепе́р кори́сніше, ніж пари́зьке. tetiana/62838.wav|85|— Я до ва́ших по́слуг, — заяви́в сержа́нт. tetiana/62839.wav|85|Під цей час він був у ро́зквіті сил, на верши́ні своє́ї могутньости. tetiana/62840.wav|85|Та й дороби́лись так, що ма́ло смерти не пожили́! tetiana/62841.wav|85|— До ва́ших по́слуг! — сказа́в Атос і став у пози́цію. tetiana/62842.wav|85|А за мене́ не турбу́йтесь! В мене́ тут не пропаду́ть. tetiana/62843.wav|85|— Амі́нь, — підсумува́в Атос. tetiana/62844.wav|85|— Про́ти во́ди. tetiana/62845.wav|85|Я сиджу́ бі́ля нього. tetiana/62846.wav|85|— Поста́вте цей стіл сюди́, — промо́вив го́лос, в яко́му міле́ді впізна́ла Фелтона. tetiana/62847.wav|85|Пе́ред товари́ством со́ром вво́литись, а до́ма заля́жу до завтрього. tetiana/62848.wav|85|— Хто, ґварді́йці кардина́ла? О, я не попущу́ цього́. tetiana/62849.wav|85|— Не розкиса́й. tetiana/62850.wav|85|Як такі́й і не пози́чити. tetiana/62851.wav|85|— Спра́вді так? tetiana/62852.wav|85|— Цей пе́рстень, напе́вно, наві́ював би мені́ бага́то сумни́х спо́гадів. tetiana/62853.wav|85|— Так воно́ й єсть. tetiana/62854.wav|85|Споча́тку вона́ нарахува́ла двох, по́тім — п'ять, наре́шті — ві́сім. tetiana/62855.wav|85|Хазя́їн відпові́в, що не ма́є і́нших кімна́т, гі́дних для ї́хніх ясновельможностей. tetiana/62856.wav|85|— Він ма́є ра́цію, — сказа́в Портос. tetiana/62857.wav|85|Па́ні Бонасьє не відповіда́ла. tetiana/62858.wav|85|— Що тра́пилось? У чім спра́ва? Я сам хоті́в би зна́ти? Поясні́ть мені́, будь ла́ска. tetiana/62860.wav|85|— Що сього́дні з Домонто́вичем на бо́жий суд става́в? tetiana/62861.wav|85|Украї́на ма́є ге́тьмана, о́браного ві́льними голоса́ми. tetiana/62862.wav|85|Очеви́дно, він опини́вся в па́стці. tetiana/62863.wav|85|— Так хто ж вона́? tetiana/62864.wav|85|— Ці́лих п'ять кіп. tetiana/62865.wav|85|Поду́майте ж сами́, що я пережила́! tetiana/62866.wav|85|— Ну, та й не ди́во. tetiana/62867.wav|85|Про цю спра́ву вона́ обере́жно поговори́ла з Сі́ткою Ча́рлі, що прода́в соба́к грекині. tetiana/62868.wav|85|Він ки́нувся на нього й одра́зу засну́в. tetiana/62869.wav|85|— Це ке́пська спра́ва. tetiana/62870.wav|85|Ця доро́га ра́зом із тим вела́ й до Пари́жу. tetiana/62871.wav|85|О, які́ га́рні стреме́на! Гей, Ба́зене, йди сюди́, мерщі́й! tetiana/62872.wav|85|— О, я розумі́ю — заува́жив Рішельє́. tetiana/62873.wav|85|— Ну, ну, — кажу́ — будь ти́хо, не плач! Роздягни́сь та йди спа́ти! tetiana/62874.wav|85|— Ми таки́ й пі́демо, гаспедів си́ну! — ка́же ба́тько Пу́гач. tetiana/62875.wav|85|Ді́дько не ві́зьме. tetiana/62876.wav|85|Мушкете́рів, проте́, було́ бі́льше. tetiana/62877.wav|85|— Та чому́ ні? До но́чі дої́ду до своє́ї грани́ці, а там я вже як до́ма. tetiana/62878.wav|85|— Так не для баб же созда́в госпо́дь козака́. tetiana/62879.wav|85|Це небезпе́чний де́мон. tetiana/62880.wav|85|Я зра́зу ви́звірилася на нього, та це було́ йому ба́йду́же. tetiana/62881.wav|85|Так до цього́ й господа́рство пристосува́в, щоб що мо́жна, таки́ пе́ред очами було́. tetiana/62882.wav|85|Труп уве́сь зійшо́в кро́в'ю. tetiana/62883.wav|85|Щора́зу, як ба́чу я вас, я зга́дую на́шу пе́ршу зу́стріч в Амьєнському саду́. tetiana/62884.wav|85|— Я поверта́юсь до це́ркви, і не впе́рше вступа́ю до не́ї. tetiana/62885.wav|85|— Дава́й! — сказа́в Лейбуньо. tetiana/62886.wav|85|— Та до́ма! — ка́же. tetiana/62887.wav|85|— Як довіря́ють листа́ дуплу дере́ва, крилу́ го́луба чи наши́йникові соба́ки. tetiana/62888.wav|85|— Ой, боли́ть! tetiana/62889.wav|85|Я ще не ма́ла ча́су з ним поба́читись. tetiana/62890.wav|85|— Держіть, держіть! — галасува́ла бі́ля них жі́нка Хамамбета, Гафіфе. tetiana/62891.wav|85|Яки́йсь ди́кий сто́гін ви́хопився в нього. tetiana/62892.wav|85|Не зважа́ючи на вагу́ двох тіл, пори́ви гурага́ну розхи́тували їх у пові́трі. tetiana/62893.wav|85|За хвили́ну ночу́лася жахли́ва стріляни́на. tetiana/62894.wav|85|Її коха́нець упе́рто диви́всь на не́ї. tetiana/62895.wav|85|Вона́ здобула́ся свого́, і тепе́р Д'Артаньян в її рука́х. tetiana/62896.wav|85|Диву́ю, що вони́ запізни́лися, це не ї́хній зви́чай. tetiana/62897.wav|85|А ось і тре́тій о́стрів. tetiana/62898.wav|85|— Ме́не диву́є ті́льки те, що вас попере́дили про моє́ прибуття́. tetiana/62899.wav|85|— Як їх узива́ють? tetiana/62900.wav|85|— А тоді́ Борисла́в ті́льки що розцві́вся, розпано́шився. tetiana/62901.wav|85|— Але́ до ка́ви кли́чуть, поки́нь! — сказа́в ба́тько. tetiana/62902.wav|85|— Я не твій ду́рень, що би ти собі́ з мене́ кпи роби́в! tetiana/62903.wav|85|— Зна́єте, Бапти́сте, він мені́ давно́ вже в'ї́вся, чима́ло кло́поту завда́в. tetiana/62904.wav|85|Це тріюмф дикуні́в, негі́дний осві́ченого чолові́ка. tetiana/62905.wav|85|— Що ви робитемете в По́ртсмуті? — допи́тувала міле́ді. tetiana/62906.wav|85|Та й уся́ її поведі́нка — не украї́нська. tetiana/62907.wav|85|— І повто́рюю свою́ обіця́нку. tetiana/62908.wav|85|— Я хо́чу да́ти вам одну́ пора́ду. tetiana/62909.wav|85|— По́ки я стері́г вікно́, він стері́г две́рі. tetiana/62910.wav|85|— Ну, так, за всі п'ять кіп. tetiana/62911.wav|85|Що оди́н рубне́, то дру́гий одіб'є́, аж і́скри летя́ть. tetiana/62912.wav|85|А що ж би мені́ роби́ти? tetiana/62913.wav|85|Міле́ді й Рошфо́р пересміхну́лися й розлучи́лись. tetiana/62914.wav|85|— Тре́ба посла́ти когонебудь до герцоґа. tetiana/62915.wav|85|По́тім ми пої́хали. tetiana/62916.wav|85|— Пан жарту́є, а ось поба́чите! tetiana/62917.wav|85|— В яки́й спо́сіб? tetiana/62918.wav|85|— А, — мо́вив Д'Артаньян, підво́дячись та уклоня́ючись, — ви — мій домовла́сник! tetiana/62919.wav|85|Він ни́зько вклони́вся й відійшо́в. tetiana/62920.wav|85|— Ге́тьте к нечи́стій ма́тері! — кри́кне жорсто́кий запоро́жець. tetiana/62921.wav|85|А стук ішо́в по ці́лім буди́нку. tetiana/62922.wav|85|— Тікаймо на Вкраї́ну. tetiana/62923.wav|85|До всіх поверну́лась наді́я. tetiana/62924.wav|85|— Зві́дки ж узя́лась та кра́ля? tetiana/62925.wav|85|На лісові́й поля́ні була́ нара́да. tetiana/62926.wav|85|Два рази́ ви за мали́м не заги́нули від руки́ ва́шої найбли́жчої ро́дички. tetiana/62927.wav|85|Портос та Араміс тремті́ли від лю́ті. tetiana/62928.wav|85|Хоті́ла моли́тись, — язи́к одубі́в. tetiana/62929.wav|85|Обо́в'язок перш над усе́. tetiana/62931.wav|85|Д'Артаньян, охоро́нець листа́, — приро́дний голова́ експеди́ції. tetiana/62932.wav|85|— До́бре, з ними мо́жна ї́хати ма́йже на край сві́ту. tetiana/62933.wav|85|Ухо́дять у наме́т, а Іване́ць там од кня́зя ца́рські дари́ прийма́є. tetiana/62934.wav|85|— Та то дарма́, — поба́чимо. tetiana/62935.wav|85|— Воно́, ма́бу́ть, підро́блене, — відмо́вив Атос. tetiana/62936.wav|85|Д'Артаньян ціка́во гля́нув на міле́ді. tetiana/62937.wav|85|— Спра́вді, вони́ доведу́ть до того́, що приму́сять нас запрова́дити їх до Басти́лії. tetiana/62938.wav|85|За три дні я скажу́, хто я, і мене́ пови́нні бу́дуть звільни́ти. tetiana/62939.wav|85|Хазя́їн відпові́в, що не ма́є і́нших кімна́т, гі́дних для ї́хніх ясновельможностей. tetiana/62940.wav|85|— І до того́, ще пора́нений в плече́. tetiana/62941.wav|85|— Ви верзете́ дурни́ці, дру́же Портосе. tetiana/62942.wav|85|І кардина́л па́льцем вказа́в юнако́ві на стіле́ць. tetiana/62943.wav|85|— А я, — всміха́ючися відпові́в Д'Артаньян, — ї́жджу на чому́ доведе́ться. tetiana/62944.wav|85|— Па́не! Ви, сподіва́юся, ви́бачите мені́, — сказа́в він. tetiana/62945.wav|85|— Нія́ких таки́х книжо́к ані́ раху́нків у мене́ нема́. tetiana/62946.wav|85|— Дай нам її й забира́йся до себе́. tetiana/62947.wav|85|— Але́ чому́ не наздоганя́ємо ми ціє́ї жі́нки? — спита́в Д'Артаньян. tetiana/62948.wav|85|У мене́ було́ ще в кише́ні кі́лька ґульденів, оде́ржаних за про́даж годи́нника. tetiana/62949.wav|85|Почека́й же хвили́нку й бу́деш задово́лений. tetiana/62950.wav|85|— На Форзькі во́ди? tetiana/62951.wav|85|— Бу́дьмо обере́жні — сказа́в Атос, — вони́ мо́жуть ще ста́ти нам у приго́ді. tetiana/62952.wav|85|— Не мо́же, бо пора́нений. tetiana/62953.wav|85|Так ото́ й подарува́ла йому ді́вчи́на соба́ку, коли́ вони́ розлуча́лися. tetiana/62954.wav|85|Без су́мніву, йому й тепе́р пощасти́ть. tetiana/62955.wav|85|— А тому́, чи не зво́лить ва́ша вели́чність не дово́дити спра́ви до цього́? tetiana/62956.wav|85|— Бу́дьте спокі́йні — я моря́к. tetiana/62957.wav|85|Ну і зги́немо так, як ра́ки на мілкім узбере́жжю! tetiana/62958.wav|85|От одчини́лись воро́та. tetiana/62959.wav|85|— До манастиря́? — заціка́вився Рішельє́. tetiana/62960.wav|85|Тому́ він і запиша́вся собо́ю. tetiana/62961.wav|85|— Вона́ в тюрмі́? tetiana/62962.wav|85|То́ни клекоті́ли й міша́лися, як вода́ кипу́ча в невели́чкім кітлі́. tetiana/62963.wav|85|— Тут живе́ Опана́ско, але́ не Кагане́ць, ті́льки Моримуха. tetiana/62964.wav|85|Запла́кав тоді́ Сомко, погля́нувши на своє́ товари́ство. tetiana/62965.wav|85|— Е, чого́ тако́го! — відказа́в Вовку́н, махну́вши руко́ю. tetiana/62966.wav|85|Я не зна́ю, про що я ду́мав тоді́, зроби́вши цей крок. tetiana/62967.wav|85|Але́ цим лю́дям на́віть і на ду́мку не прийшло́ таке́. tetiana/62968.wav|85|Ски́нувши з себе́ за́йві ху́тра й ко́вдри, затя́гнувши міцні́ше пояси́, лю́ди чека́ли. tetiana/62969.wav|85|— Я відповіда́ю за не́ї. tetiana/62970.wav|85|Ско́чив до вікна́, але́ вікно́ було́ те́мне. tetiana/62971.wav|85|— Ні, — відказа́в Атос. tetiana/62972.wav|85|— Ні, з да́мою був кавале́р, що сиді́в зачини́вшись із не́ю. tetiana/62973.wav|85|— Вовки́ б тебе́ ї́ли! Обійду́сь я й без твої́х ніг! tetiana/62974.wav|85|— Так! — ви́гукнула міле́ді. tetiana/62975.wav|85|Да й огля́нулись на чуба́того запоро́жця. tetiana/62976.wav|85|— Без сідла́? — спита́в Араміс. tetiana/62977.wav|85|— Ду́же до́бре. tetiana/62978.wav|85|До того́ ж мій мале́нький Д'Артаньян, як ви ка́жете, розпу́сник, дуелі́ст та зра́дник. tetiana/62979.wav|85|— Все одно́, — кажу́, — зачека́ю й тут. tetiana/62980.wav|85|— Мела́сю! — ка́же Черева́нь. tetiana/62981.wav|85|Герцоґ власнору́чно писа́в яко́гось нака́за. tetiana/62982.wav|85|О́тже, у п'я́тницю вве́чері — чи ж так? Гара́зд! Соба́ки бу́дуть гото́ві. tetiana/62983.wav|85|Ма́йже цілко́м уже́ з'їв. tetiana/62984.wav|85|— Ніхто́ не купу́є? tetiana/62985.wav|85|І вона́ нахили́лася і поцілува́ла мене́ в чоло́. tetiana/62986.wav|85|Цього́ ча́су нам до́сить, щоб ухвали́ти яку́сь пе́вну постано́ву. tetiana/62987.wav|85|— Я вже сам скермую, куди́ тре́ба. tetiana/62988.wav|85|— Ну, але́ перечека́єш тро́хи, то ще й з зи́ском продаси́. tetiana/62989.wav|85|— Кажі́ть, я вас слу́хаю. tetiana/62990.wav|85|І я покла́в пе́ред не́ю п'ять тисячоре́нських банкно́тів. tetiana/62991.wav|85|Здає́ться я вже проси́в тебе́ ви́кинути їх з своє́ї голови́. tetiana/62992.wav|85|Дво́є льокаїв вели́ міле́ді, трима́ючи її за ру́ки. tetiana/62993.wav|85|Генрись мав у Кра́кові ро́дичів. tetiana/62994.wav|85|Ми знайшли́ мо́стик. tetiana/62995.wav|85|— Ні, монсеньє́р. tetiana/62996.wav|85|— А ви згада́йте за мене́ пе́ред сатано́ю. tetiana/62997.wav|85|Він проли́в кров, а тому́ і всіх їх теж посі́ла гаря́ча жадо́ба кро́ви. tetiana/62998.wav|85|— Що бу́де, те й бу́де,— ка́же Петро́,— а бу́де те, що бог дасть. tetiana/62999.wav|85|Час уже́ скінчи́ти з цим. tetiana/63000.wav|85|— Бода́й і не каза́ти, па́не ясновельмо́жний! tetiana/63001.wav|85|А я тим ча́сом пої́ду з Черева́нем у Ніжень. tetiana/63002.wav|85|Ось і тепе́р я що́йно поверну́вся з доро́ги, і мої́ соба́ки ще на́віть не відпочи́ли. tetiana/63003.wav|85|Льокаї попрямува́ли пі́шки, із збру́ями на голові́. tetiana/63004.wav|85|Гей Стокард гру́бо ви́лаявся своє́ю рі́дною, односкладо́вою мо́вою. tetiana/63005.wav|85|— Авже́ж сподо́балася. tetiana/63006.wav|85|— У чому́ са́ме? — спита́ла міле́ді. tetiana/63007.wav|85|Нові́тній був чолові́к тверди́й, хоть надла́маний ві́ком і ли́хом. tetiana/63008.wav|85|Але́ ви га́рний час ви́брали для від'ї́зду. tetiana/63009.wav|85|Це був вели́кий вельмо́жа, рі́вний герцоґу Б'юкенгемському. tetiana/63011.wav|85|Ми надоспі́ли якра́з на кур'є́рський по́їзд до Ві́дня. tetiana/63012.wav|85|Це я зва́жила непохи́тно. tetiana/63013.wav|85|— І це бу́де ча́сто, бу́дьте пе́вні, бо розмо́ва з вами припа́ла мені́ ду́же до вподо́би. tetiana/63014.wav|85|Ду́мали вони́ мене́ спокуси́ти. tetiana/63015.wav|85|Пі́сля тре́тього вда́ра шля́хтич впав, як коло́да. tetiana/63016.wav|85|Черева́нь тобі́ був рад, що Шрам повеселі́шав, і все ті́лько вигу́кував за ку́бком. tetiana/63017.wav|85|Було́ вже пі́зно. tetiana/63018.wav|85|Нам но́ги гі́рше болі́ли, ніж йому, бо ми працюва́ли з соба́ками. tetiana/63019.wav|85|Що ви там ба́чите? tetiana/63020.wav|85|— А от що з сього́. tetiana/63021.wav|85|Клень був кри́хітку за вели́кий для її паще́ки. tetiana/63022.wav|85|Усміха́ючись, жі́нка простягла́ до нього ру́ки. tetiana/63023.wav|85|Каре́та спини́лася, і ле́две живо́го Бонасьє́ ма́йже ви́несли на рука́х. tetiana/63024.wav|85|Портос і Араміс підвели́ся із свої́х стільці́в. tetiana/63025.wav|85|Так от же, — ка́же, — нечи́стий підсу́нув під ніс ва́шу кра́лю. tetiana/63026.wav|85|Але́ ха́нові не так то корті́ло підніма́ти свою́ сла́ву. tetiana/63027.wav|85|— А тобі́ яки́й кло́піт? спита́в невдово́лено пан Андрі́й. tetiana/63028.wav|85|Че́рез день пан Андрі́й із Корнієм Онофрієвичом ви́рушили додо́му. tetiana/63030.wav|85|І́нші дво́є, пові́рте мені́, не гі́рші. tetiana/63031.wav|85|Не вважа́й на їх га́лас. tetiana/63033.wav|85|— А я ду́мав, що він ще в Брюселі. tetiana/63034.wav|85|— Чого́ ж хо́че моя́ зі́ронька? — ласка́во спита́в хан. tetiana/63035.wav|85|— Як же мені́ розумі́ти це? Я ничого не зна́ю. tetiana/63036.wav|85|— Тай на ла́вочці. tetiana/63037.wav|85|Я од спі́лки з ним не одріка́юся. tetiana/63038.wav|85|— І ти ймеш йому ві́ри? tetiana/63039.wav|85|Я сиді́ла в пово́зі, як труп, і гляді́ла на це труп'ячими очи́ма. tetiana/63040.wav|85|— Ма́єте ра́цію, — відказа́в Д'Артаньян. tetiana/63041.wav|85|Уда́р, і спра́вді, був міцни́й та влу́чний. tetiana/63042.wav|85|Аж ось куди́ зни́кло те про́кля́те зо́лото. tetiana/63043.wav|85|— Ось вже оди́н є, — заува́жив Атос, проскака́вши кро́ків з п'ятсо́т. tetiana/63044.wav|85|— Але́ ж ча́су ду́же ма́ло. tetiana/63045.wav|85|Якщо́ вони́ при́йдуть, попере́дь їх про те, що ста́лося. tetiana/63046.wav|85|Це розлюти́ло това́ришів. tetiana/63047.wav|85|— Ма́бу́ть неду́рно я ви́тратив оста́нню пісто́лю. tetiana/63048.wav|85|— З Демі́вки. tetiana/63049.wav|85|З моє́ї намо́ви. tetiana/63050.wav|85|Тяжкі́ ду́ми гніти́ли ду́шу ге́тьмана, коли́ він верта́вся з під Жва́нця. tetiana/63051.wav|85|Ми поприхо́дили зі шко́ли, а Опана́са ще не було́. tetiana/63052.wav|85|— Хіба́ ця жі́нка молода́ й вродли́ва? — спита́в кардина́л, де́що хвилю́ючись. tetiana/63053.wav|85|— Еге́! — ви́гукнув лорд. tetiana/63054.wav|85|За́втра я поба́чу вас, щоб прости́тися з вами. tetiana/63055.wav|85|Лице́ — кров з молоко́м. tetiana/63056.wav|85|Вона́ чека́є на мене́ там дале́ко, у кра́щій краї́ні. tetiana/63057.wav|85|— Ти́хо мені́! А то як рухне́шся, то тут тобі́ каю́к! tetiana/63058.wav|85|— Тепе́р охресті́ть дити́ну! tetiana/63059.wav|85|— Чи ско́ро ми зно́ву поба́чимось? tetiana/63060.wav|85|Добра́вшись до свого́ наме́ту, Сомко за́раз звелі́в позвать пе́ред себе́ Вуяхевича. tetiana/63061.wav|85|Роздивля́ючись на свої́х това́ришів, він спітка́в надзвича́йно вира́зний по́гляд Атоса. tetiana/63063.wav|85|— Чи не зна́єте ви па́на Ато́са? tetiana/63064.wav|85|— О́тже, ви чека́тимете на мене́? tetiana/63065.wav|85|Ти був уве́сь бліди́й. tetiana/63066.wav|85|— Арамісе, подиві́ться на цього́ коня́! tetiana/63067.wav|85|Це причи́на для ще міцні́шої симпа́тії між нами. tetiana/63068.wav|85|А на та́ці було́ намальо́ване таке́, що вся́ке б засмія́лось. tetiana/63069.wav|85|— Чи ти не Дмитро́ Верша? — спита́в вів. tetiana/63070.wav|85|— Всемогу́щий Алла́х, — надси́лу промовля́в він, — кли́че мене́ до себе́. tetiana/63071.wav|85|Тут Джеджалій керму́є. tetiana/63072.wav|85|— Це поба́чення неприємніше за пе́рше. tetiana/63074.wav|85|— Чи ві́рите ви в при́види? — спита́в Портоса Атос. tetiana/63075.wav|85|Ну, Мундзю, цього́ я по тобі́ не наді́явся. tetiana/63076.wav|85|На світа́нні до нього завіта́в Д'Артаньян і спита́в, що роби́ти. tetiana/63077.wav|85|Шрам наздогна́в свій по́їзд ко́ло висо́ких ворі́т па́на Гвинтовки. tetiana/63078.wav|85|Сам же лорд ки́нувся до кабіне́ту герцоґа Б'юкенгемського. tetiana/63079.wav|85|Та й усе́ навкруги́ було́ ме́ртве. tetiana/63080.wav|85|Невже́ж так бу́де й сього́дні? tetiana/63081.wav|85|— Почека́йте на мене́, — сказа́в він, — я за́раз поверну́ся. tetiana/63082.wav|85|З ци́ми слова́ми він ви́тяг вла́сну ху́сточку, теж елеґа́нтну, з тонко́го бати́сту. tetiana/63083.wav|85|Діставшися до Ерль, Пля́нше, що вів пе́ред, взяв ліво́руч. tetiana/63084.wav|85|— Як це ста́лося? tetiana/63085.wav|85|Вона́ взя́ла окре́му каю́ту на пе́ршому паропла́ві, що відплива́в. tetiana/63086.wav|85|До таки́х люде́й нале́жав і Кід із Монта́ни. tetiana/63087.wav|85|Одного́ з них зачепи́в ще яки́йсь незнайо́мий. tetiana/63088.wav|85|Наш ми́лий ґасконець допі́ру показа́в себе́ відва́жним і ві́дданим нам, як і за́вжди́. tetiana/63089.wav|85|— А кайда́ни? — спита́в Сомко. tetiana/63090.wav|85|— А мо́же де міст? tetiana/63091.wav|85|У мене́ було́ ще в кише́ні кі́лька ґульденів, оде́ржаних за про́даж годи́нника. tetiana/63092.wav|85|Промину́вши Іґл, вони́ ста́ли спочива́ти. tetiana/63093.wav|85|— У чому́ спра́ва? — запита́в я. tetiana/63094.wav|85|— Не ди́вно те. tetiana/63095.wav|85|Кра́ще для вас, чим шви́дше пі́дете. tetiana/63096.wav|85|Тепе́р ось прави́ця заго́їлася — са́ме до́бре бу́де гати́ти їх ке́лепом. tetiana/63097.wav|85|Бале́т трива́в ці́лу годи́ну. tetiana/63098.wav|85|— Ходи́, мені́ то вже зна́ти, за що. tetiana/63099.wav|85|Че́рез рі́чку йшла до ворі́т гре́белька. tetiana/63100.wav|85|Вони́ зви́кли сами́ за себе́ турбува́тися. tetiana/63101.wav|85|— Вас, па́не, одлупцю́ють, — попереджа́ю вас, — як бу́дете те́ртися ко́ло мушкете́рів. tetiana/63102.wav|85|— Алеж я туте́шній, — просто́гнав я. tetiana/63103.wav|85|— О́тже, ви бу́дете? tetiana/63104.wav|85|— Реб Мойше, лю́ди ка́жуть, що ма́єш які́сь папе́ри по мої́м ба́тьку. tetiana/63105.wav|85|— Де цей лист? tetiana/63106.wav|85|До́вго трива́ла реві́зія. tetiana/63107.wav|85|— Та, Бо́же ж мій, я ж не те й кажу́, я ж розумі́ю. tetiana/63108.wav|85|А ча́сом пря́мо було́ ви́дно, що в ка́зці снує́ пе́ред нами свої́ вла́сні мрі́ї. tetiana/63109.wav|85|— Тепе́р, дороги́й Атосе, бу́дьте ласка́ві, скажі́ть, куди́ це ми йдемо́? tetiana/63110.wav|85|Та це було́ не все. tetiana/63111.wav|85|Ті́льки кажі́ть відве́рто. tetiana/63112.wav|85|— Плю́ньте на мене́, знуща́йтесь. tetiana/63113.wav|85|Портос, здава́лося, зідхну́в вільні́ше. tetiana/63114.wav|85|— Що ж то бу́де за чудасі́я? tetiana/63115.wav|85|Це зо́всім збенте́жило се́рце молодо́го офіце́ра. tetiana/63116.wav|85|Ти жи́тимеш, щоб помсти́тися на свої́х ворога́х. tetiana/63118.wav|85|Це був ї́хній оста́нній відпочи́нок. tetiana/63119.wav|85|— Візьми́ со́тню козакі́в! — зверну́вся Богу́н до Влучака́. tetiana/63120.wav|85|— Яке́ безу́мство так ма́рно коха́ти! tetiana/63121.wav|85|Куса́в, як то ка́жуть, бі́льше, ніж міг проковтну́ти. tetiana/63122.wav|85|— Не до вече́рі тепе́р на́шому бра́ту,— одвітова́в Пу́гач. tetiana/63123.wav|85|— Це неможли́во, па́не. tetiana/63124.wav|85|— Конста́нціє, Констанціє, — крича́в Д'Артаньян. tetiana/63125.wav|85|— Га, му́сить чолові́к! Не раз і таки́й до чого́сь зда́сться! tetiana/63126.wav|85|То хіба́ ти не пізна́в мене́! tetiana/63127.wav|85|— Терпі́ння, ва́ша ясновельмо́жність, за́раз усе́ розкажу́. tetiana/63128.wav|85|— Гада́єте, що тре́ба було́ йому допомогти́? tetiana/63129.wav|85|— Але́ мене́ не відпу́стять. tetiana/63130.wav|85|І, взя́вши за ру́ку, вона́ посадовила її в крі́сло, що стоя́ло ко́ло лі́жка. tetiana/63131.wav|85|— Але́ як поба́чуть, що я здоро́в — сказа́в Ґава. tetiana/63132.wav|85|Я ще й тут написа́ла та́ткові ка́рточку і передала́ тим чолові́ком. tetiana/63133.wav|85|Бікара був з тих залі́зних нату́р, що па́дають ті́льки ме́ртві. tetiana/63134.wav|85|— Так, монсеньє́р! — відпові́в офіце́р. tetiana/63135.wav|85|В п'я́нім ста́ні він роби́вся зре́штою ду́же ми́лий. tetiana/63136.wav|85|— Пога́на спра́ва! — сказа́в, усміха́ючись, Атос, — цього́ ра́зу нам не даду́ть хреста́. tetiana/63137.wav|85|Дійшла́ наре́шті че́рга́ й до селя́н. tetiana/63138.wav|85|Але́ зву́ків так ма́ло, вони́ такі́ одномані́тні, що не мо́жуть до́вго зайня́ти слу́ху. tetiana/63139.wav|85|— Про́симо бли́жче! tetiana/63140.wav|85|Гля́не, аж вона́ се́ред пу́щі, на рука́х у страшно́го запоро́жця. tetiana/63141.wav|85|Я з'ї́ла ті́льки о́вочів і удала, що налила́ собі́ во́ди з кара́фки. tetiana/63142.wav|85|Найбі́льший на́товп збіра́вся бі́ля О́перного буди́нку. tetiana/63143.wav|85|— Іді́ть, покли́чте ло́рда Вінтера, — пора́див Фелтон. tetiana/63144.wav|85|— Слу́хайте! Я вже натра́пив на слід, — сказа́в Д'Артаньян. tetiana/63145.wav|85|Че́рез кі́лька хвили́н молода́ жі́нка увійшла́ до свого́ ми́лого. tetiana/63146.wav|85|— Ви помиля́єтесь, я не моли́лась. tetiana/63147.wav|85|І ось тут як раз тра́пилась приго́да. tetiana/63148.wav|85|— Диви́сь,— ка́же,— вра́жий си́ну, в ві́чі до́брим́́ лю́дям, щоб була́ і́ншим нау́ка! tetiana/63149.wav|85|Ко́ло четве́ртої ра́но приї́хав лі́кар. tetiana/63150.wav|85|Дід очеви́дно спав. tetiana/63151.wav|85|Нати́сніть же й ви зве́рху, як ті́льки я гукну́. tetiana/63152.wav|85|— Пішо́в на дно! Нема́! Не ви́дно! — су́мно говори́в Тоньо. tetiana/63153.wav|85|Не мо́жна, ма́бу́ть, і́нше, як ті́лько го́рем да бідо́ю, довести́ люде́й до ро́зуму. tetiana/63154.wav|85|О́чі Араміса мимово́лі заблища́ли. tetiana/63155.wav|85|Міле́ді підвела́ся з крі́сла. tetiana/63156.wav|85|Неха́й вона́ не зна́є, що нам відо́ма її таємни́ця. tetiana/63157.wav|85|То був нака́з про підви́щення в чин ляйтена́нта мушкете́рів. tetiana/63158.wav|85|— Хіба́ тобі́ не пощасти́ло, Д'Артаньяне? — спита́в Атос. tetiana/63159.wav|85|Ґустав сиді́в при сто́лику і писа́в. tetiana/63160.wav|85|— Ну, ну, розбира́йся, та ляга́й спа́ти!— сказа́в Владко. tetiana/63161.wav|85|— Ме́не посила́ють. tetiana/63162.wav|85|— То вже не на́ша печа́ль. tetiana/63218.wav|85|Госпо́дарі застрі́лювали, замо́рювали їх до смерти робо́тою. tetiana/63219.wav|85|— Го́ді, до́ню! — ка́же Шрам. tetiana/63220.wav|85|Було́ б кра́ще сі́сти на коня́ та пода́тись їй назу́стріч. tetiana/63221.wav|85|На ньому ля́мпа. tetiana/63222.wav|85|— Я бу́ду вам щи́ро вдя́чний, якщо́ ви мене́ відпу́стите, — промо́вив мі́стер Те́йлор. tetiana/63223.wav|85|Герцоґ ще не вмер. tetiana/63224.wav|85|Покої́вка ско́чила на підно́жку, і каре́та покоти́ла. tetiana/63225.wav|85|— Зно́ву цей ю́ний шту́кар. tetiana/63226.wav|85|— Неодмі́нно му́сиш так зроби́ти, іна́кше, присяга́юся, я вб'ю тебе́. tetiana/63227.wav|85|— Чи ско́ро ви скі́нчите? — запита́в я. tetiana/63228.wav|85|— Лі́кар був? tetiana/63229.wav|85|— А хіба́ він їх зна́є? tetiana/63230.wav|85|Як ось під'ї́хав і сам Шрам. tetiana/63231.wav|85|Вона́ кивну́ла голово́ю. tetiana/63232.wav|85|Каганчик стої́ть у стіні́ на віко́нці. tetiana/63233.wav|85|— Та я пита́ю вас не про це, Арамісе, — сказа́в Атос. tetiana/63234.wav|85|— А що ж то ще за чоти́ри ро́ки́, що йому додали́ до вічности? tetiana/63235.wav|85|— Далебі́г, дороги́й Атосе, я волі́ю не ризикува́ти бі́льше. tetiana/63236.wav|85|Го́лос короля́ тремті́в гні́вом. tetiana/63237.wav|85|Поглянь, поглянь, як маха́є ша́блею! Мов запро́шує до́брих при́ятелів у го́сті. tetiana/63238.wav|85|По́тім свою́ розмо́ву з селяни́ном, яко́го ти зди́бав у лі́сі. tetiana/63239.wav|85|— Що ж оце́ ти сказа́в, бга́тику? — ле́дві промо́вив че́рез си́лу. tetiana/63240.wav|85|Ва́ша істо́рія з со́йкою, зо́всім не до ре́чі прито́чена. tetiana/63241.wav|85|До́вгий Джеф заприсягну́вся, що ла́ден скорі́ше вме́рти, ніж іти́ да́лі. tetiana/63242.wav|85|— Так, але́ вби́вство, не бі́льше, — відпові́в Атос, бліди́й, як смерть. tetiana/63243.wav|85|— Хто ж са́ме? tetiana/63244.wav|85|Опана́с ки́нувся мов ужа́лений. tetiana/63245.wav|85|Фелтон увійшо́в у По́ртсмут ко́ло во́сьмої ра́но. tetiana/63246.wav|85|Ки́даючи міле́ді, Д'Артаньян відчува́в ті́льки го́стрий жаль, що приму́шений одхо́дити. tetiana/63247.wav|85|Да скорій до коня́, да й пої́хав. tetiana/63248.wav|85|— І я так са́мо! — приєдна́вся до них Д'Артаньян. tetiana/63249.wav|85|Він оберну́вся, шука́ючи очи́ма Атоса, але́ той ще́знув. tetiana/63250.wav|85|— Що ти, що ти, Газізю́! Схамени́ся! tetiana/63251.wav|85|І го́ре короле́ві, якщо́ вона́ ви́нна. tetiana/63252.wav|85|Ціє́ї хвили́ни на схо́дах почу́вся шум швидко́ї ходи́. tetiana/63253.wav|85|— Що отсе в тебе́ за поря́док? Хіба́ на те я дав тобі́ бунчука́? tetiana/63254.wav|85|— Помиля́єтесь, па́не! Я її зна́ю. tetiana/63255.wav|85|— Ім'я́? Хіба́ воно́ у вас є? tetiana/63256.wav|85|На хвили́ну між двома́ бе́сідниками запанува́ла глибо́ка мовча́нка. tetiana/63257.wav|85|Він під'ї́хав до протиле́жних дверця́т і, пошти́во ски́нувши капелю́ха, сказа́в! tetiana/63259.wav|85|Йому да́но було́ ві́ру без си́ли ві́ри, йому да́но було́ благода́ть без си́ли благода́ти. tetiana/63260.wav|85|О четве́ртій почу́вся га́мір у ста́йні. tetiana/63261.wav|85|— Крута́ годи́на наступи́ла. tetiana/63262.wav|85|Міле́ді ско́чила з лі́жка. tetiana/63263.wav|85|— Він не уві́йде, до́ки ми не ви́йдемо. tetiana/63264.wav|85|— Не суді́ть зана́дто поква́пливо, ка́же єва́нгелія, — відмо́вив кардина́л. tetiana/63265.wav|85|А як на твою́ ду́мку, впізна́в він тебе́? tetiana/63266.wav|85|А втім ви́сновки з міркува́нь кра́маря були́ вже зро́блені. tetiana/63267.wav|85|— Яки́м ви дорожите́ ще бі́льше, як мені́ здає́ться, ніж я свої́м́́́. tetiana/63268.wav|85|— Гото́во? — запита́в він. tetiana/63269.wav|85|А Іва́нцеві того́ було́ й тре́ба. tetiana/63270.wav|85|— Чи не доруча́ли вам переказа́ти щонебудь на слова́х? tetiana/63271.wav|85|Тро́хи о́сторонь стоя́ла Джой Моліно. tetiana/63272.wav|85|— Як хо́чете, па́ні Бонасьє, — сказа́в коли́шній кра́мар. tetiana/63273.wav|85|Всі місця́ переплу́тались, ніхто́ й не приміти́в, що Тиллі зни́кла. tetiana/63274.wav|85|— Упе́рше чу́ю це ім'я́! tetiana/63275.wav|85|— Хвали́ти бо́га! — згукну́в герцоґ. tetiana/63276.wav|85|Мілорде! Змага́тися з усі́м цим, це — блюзні́рство. tetiana/63277.wav|85|Бу́де з нас і неда́вніх спо́минок про твою́ руї́ну. tetiana/63278.wav|85|— Але́ що ста́лося з мої́ми рука́ми? — спита́ла міле́ді. tetiana/63279.wav|85|— Не на́ша си́ла, не на́ша си́ла! До та́бору! Втіка́ймо до та́бору! tetiana/63280.wav|85|Він був чолові́к нежонатий, ішо́в на до́бру пла́ту в дале́кі некульту́рні краї́. tetiana/63281.wav|85|Ну, зди́бались ми в Стри́ю на то́рзі́, познайо́милися, розбала́кались. tetiana/63282.wav|85|Іду́ть вони́, аж банду́ра заговори́ла голосні́ше. tetiana/63283.wav|85|Ма́ти роздала́ їм обо́м по їх звича́йній по́рції, а свою́ по́рцію понесла́ до ку́хні. tetiana/63284.wav|85|Мі́стер Те́йлор намага́вся схопи́ти рука́ми Я́нові но́ги, що ними той відбива́вся. tetiana/63285.wav|85|Це ж бо обо́в'язок ко́жної, до́бре ви́хованої люди́ни. tetiana/63286.wav|85|Воло́дя знов програ́в. tetiana/63287.wav|85|Ніч нас звела́, ніч розвела́, і для мене́ він лиши́вся страшни́м ви́плодом но́чі. tetiana/63288.wav|85|— До́бре, а ви ось що зробі́ть. tetiana/63289.wav|85|Він уже́ не маха́в рука́ми. tetiana/63290.wav|85|— Ні, ні, це не для мене́! Це чужи́й елеме́нт. tetiana/63291.wav|85|Вона́ увійшла́, несучи́ замо́влені коньяки́. tetiana/63292.wav|85|— Так от же тобі́! tetiana/63293.wav|85|— Ну, й що ж було́ б, коли́ б ви були́ чолові́ком? — ла́гідно запита́в він. tetiana/63294.wav|85|Ті́лько що доїжджа́є до ворі́т, аж со́тник виїжджа́є з дво́ру. tetiana/63295.wav|85|Ба́чилось мені́ на́віть, що бокува́в від мене́. tetiana/63296.wav|85|А мені́ трицять і два ро́ки́. tetiana/63297.wav|85|Я чека́ю всьо́го від кардина́ла. tetiana/63298.wav|85|— Ва́ша адре́са в Пари́жі? tetiana/63299.wav|85|— Ті́льки два, ха, ха, ха! — регота́вся Владко. tetiana/63301.wav|85|А тут я осели́вся тимчасо́во. tetiana/63302.wav|85|— Я пообруба́ю тобі́ ву́ха. tetiana/63303.wav|85|Квітки́ ко́ло ха́ти позасиха́ли і позароста́ли бур'яно́м. tetiana/63304.wav|85|— Почека́й тро́шки, Томмі, почека́й — промо́вив я сам до себе́. tetiana/63305.wav|85|— Ухва́лено! — підхопи́ли ра́зом три мушкете́ри. tetiana/63306.wav|85|— О, це вже зана́дто! — ви́гукнула міле́ді. tetiana/63307.wav|85|— Це абсолю́тний секре́т. tetiana/63308.wav|85|Че́рез кі́лька хвили́н Мари́на ви́йшла до ха́на заго́рнута у легкі́ сає́тові запина́ла. tetiana/63309.wav|85|Пі́дчас всіє́ї по́дорожі глибо́кий сум обійма́в се́рце Д'Артаньяна. tetiana/63310.wav|85|Вони́ не досяга́ли. tetiana/63311.wav|85|При зга́дці про ви́дру у щу́ки затремті́ло хребе́тне крило́. tetiana/63312.wav|85|— Ви́ще, зна́чно ви́ще. tetiana/63313.wav|85|— Що? — грі́зно насупи́в бро́ви хан. tetiana/63314.wav|85|Як ви перебули́ ніч, Д'Артаньяне? Про свою́ ми розка́жемо вам зго́дом. tetiana/63315.wav|85|Мо́жна було́ ду́мати, що Атос зачаро́ваний. tetiana/63316.wav|85|— Так веду́, як умі́ю. tetiana/63317.wav|85|— А хіба́ ж то не лю́ди? tetiana/63318.wav|85|Ке́ті́ ви́бухнула пла́че́м́. tetiana/63319.wav|85|— Воло́дю! — сказа́ла вона́, зупиня́ючися в две́рях. tetiana/63320.wav|85|Мину́ло кі́лька ро́кі́в. tetiana/63321.wav|85|— Ти́хо, — сказа́в Атос. tetiana/63322.wav|85|Вла́сне тепе́р уже́ ба́чив він, що залиша́тися тут нема́ чого́. tetiana/63323.wav|85|— Ба́тьку мій! — ка́же ге́тьман, приступи́вши до Шра́ма. tetiana/63324.wav|85|Тут і пи́сарі стоя́ли з каламаря́ми й бі́лим папе́ром. tetiana/63326.wav|85|Оди́н з тих, кого я ви́садив із сідла́, був її ба́тько. tetiana/63328.wav|85|Так же й тут ста́лось. tetiana/63329.wav|85|але́ запі́зно, — Д'Артаньян впізна́в па́ні Бонасьє. tetiana/63330.wav|85|— Це про́сто яка́сь випадко́вість, що вас не спітка́ла смерть. tetiana/63331.wav|85|Але́ споча́тку хо́чу поговори́ти про инше. tetiana/63332.wav|85|Хіба́ це не ви́конано? tetiana/63333.wav|85|Але́ що ж роби́ти? Ба́чу, що ра́да розу́мна, та й іду́. tetiana/63334.wav|85|— Так, сер, не раз я роби́в це в себе́ у бо́жій краї́ні. tetiana/63335.wav|85|— Пра́вду ка́жучи, і сам гара́зд не зна́ю. tetiana/63336.wav|85|Во́вчий Зуб нащури́в ву́ха і загарча́в на Герінгтона. tetiana/63337.wav|85|— А вам ціка́во зна́ти? tetiana/63338.wav|85|Да́вні раху́нки за́мкнені, да́вні ра́ни заго́єні. tetiana/63339.wav|85|А все таки́ я хоті́в би зна́ти. tetiana/63340.wav|85|— Я ду́же ра́дий, що ви мене́ зрозумі́ли. tetiana/63341.wav|85|Біль, зле́гка почервоні́вши, припини́в розмо́ву. tetiana/63342.wav|85|— Сто люїдорів. tetiana/63343.wav|85|— А як приї́де Д'Артаньян? Як Д'Артаньян над'ї́де? tetiana/63344.wav|85|— Це й є Бонасьє? — спита́в Рішельє́ по хвили́нній мовча́нці. tetiana/63345.wav|85|— Хто за нами? — покли́кне ще раз ба́тько Пу́гач. tetiana/63346.wav|85|— Хто за нами? — покли́кне ще раз ба́тько Пу́гач. tetiana/63347.wav|85|Гей Стокард ви́тер з лиця́ кров і всміхну́вся. tetiana/63348.wav|85|Я знав, що жі́нка пра́вду ка́же. tetiana/63349.wav|85|— Атоса заарешто́вано? За що? tetiana/63350.wav|85|І ра́птом одного́ ра́нку до Давсона приї́хав урядо́вий кур'є́р Деверо. tetiana/63351.wav|85|Бу́дьте на пе́ршому ба́лі, де бу́де прису́тній герцоґ Б'юкенгемський. tetiana/63352.wav|85|Коро́ль танцюва́в про́ти короле́ви. tetiana/63353.wav|85|— А то пощо ще писа́ти і нотаре́ві плати́ти? Хіба́ на сло́во мені́ не ві́риш? tetiana/63354.wav|85|Соки́ в дере́вах позамерза́ли. tetiana/63355.wav|85|Пів на во́сьму проби́ли зорю́. tetiana/63356.wav|85|І я покла́в пе́ред не́ю п'ять тисячоре́нських банкно́тів. tetiana/63357.wav|85|— Вби́то, або́ серйо́зно пора́нено. tetiana/63358.wav|85|— Це було́ б ва́жко, — дода́в Араміс. tetiana/63359.wav|85|Ось слу́хай лише́нь, бра́тику, яки́й мені́ сон сього́дні пе́ред сві́том сни́вся. tetiana/63362.wav|85|Ішо́в тут і Богу́н на чолі́ Ві́нницького по́лку. tetiana/63363.wav|85|— О, бо́же мій, звича́йно, подарува́в, — відмо́вив Портос. tetiana/63364.wav|85|Я не ба́чу Атоса. tetiana/63365.wav|85|— Що! — відпові́в той, ки́даючи шпа́ду на лі́жко. tetiana/63366.wav|85|О́тже пан Бонасьє покла́в сказа́ти все. tetiana/63367.wav|85|Вона́ не ква́пилась почина́ти гру. tetiana/63368.wav|85|— Ая́кже, жид. tetiana/63369.wav|85|Йому здало́ся, ні́би він стої́ть десь безме́жно дале́ко від усьо́го. tetiana/63370.wav|85|Пропози́цію цю ухва́лено з захо́пленням, але́, на ща́стя, ви́било одина́дцяту. tetiana/63371.wav|85|Шрам ї́хав за ним, похму́рний, як ніч, що надхо́дила. tetiana/63372.wav|85|— Але́ че́рез кого передамо́ ми листа́ до Ту́ру й до Ло́ндону? tetiana/63373.wav|85|Ато́сова впе́вненість мимово́лі почала́ вплива́ти на нього. tetiana/63374.wav|85|Лю́ди були́ у сіряка́х, але́ обде́рті, но́ги ж ї́хні були́ бо́сі й заю́шені кро́в'ю. tetiana/63375.wav|85|— Вона́ з блага́нням покла́ла свою́ ру́ку на йо́го. tetiana/63376.wav|85|— Що ж, для нас то все одно́. tetiana/63377.wav|85|— А де ж той ваш навчи́тель? tetiana/63378.wav|85|— О, бідола́шна жі́нка! Неща́сна жі́нка! — схвильо́вано повто́рював Атос. tetiana/63379.wav|85|— Приведі́ть соба́к до ополо́нки, що бі́ля ліка́рні, рі́вно о двана́цятій годи́ні ночи. tetiana/63380.wav|85|Це ва́ше прі́звище? tetiana/63381.wav|85|— Що ви хо́чете сказа́ти? Хіба́ ви чека́єте на яку́сь новину́ від нього? tetiana/63382.wav|85|Му́шу призна́тися, ця жі́нка страха́є й мене́. tetiana/63383.wav|85|— А то яки́м спо́собом? — гри́мнула вона́. tetiana/63384.wav|85|Пра́вду ка́жучи, я ду́же ра́дий, що Грі́мо бу́де зі мно́ю. tetiana/63385.wav|85|— О, тру́днощі не страха́ють мене́. tetiana/63386.wav|85|Массіно мій! Я ні про що не ду́маю, лише́ про тебе́. tetiana/63387.wav|85|Макси́ма зпо́між діте́й він найду́жче люби́в, бо мов себе́ пізнава́в у ньому. tetiana/63388.wav|85|До́вго про щось спереча́лися. tetiana/63389.wav|85|Всі запира́ють у собі́ дух. tetiana/63390.wav|85|Гріх по лю́дях хо́дить. tetiana/63391.wav|85|— Гара́зд, — сказа́в Атос, — тепе́р я ба́чу, що ви мене́ впізна́ли. tetiana/63392.wav|85|Ро́зпач опанува́в душе́ю молодо́ї ді́вчи́ни з рече́й цига́нки. tetiana/63393.wav|85|Тепе́р же мені́ до вподо́би сказа́ти вам, що ви мені́ докуча́єте. tetiana/63394.wav|85|Ви позбу́детеся кло́поту, а мо́же що й для мене́ ка́пне. tetiana/63395.wav|85|Д'Артаньян упа́в навко́лішки й став моли́тися. tetiana/63396.wav|85|Я хо́чу подя́кувати їм усі́м ра́зом. tetiana/63397.wav|85|Розбишаки ті́лько згля́нулись да всміхну́лись між собо́ю. tetiana/63398.wav|85|Флойд Вандерліп вдя́чно погля́нув на не́ї. tetiana/63399.wav|85|Не за нас одни́х лише́ дово́диться ду́мати. tetiana/63400.wav|85|— Ну, це й спра́вді сла́ва Бо́гу, що ви́рятував. tetiana/63401.wav|85|Важкі́ хма́ри гаса́ли по не́бу, затьма́рюючи блиск зіро́к. tetiana/63402.wav|85|Прої́хавши під двома́ а́рками, каре́та спини́лась у те́мному чотирьохкутньому дворі́. tetiana/63403.wav|85|— Я хтів поба́чити па́на Араміса. tetiana/63404.wav|85|Фреда! Він міг би заприсягну́тися, що то вона́. tetiana/63405.wav|85|Не почува́ла потре́би. tetiana/63406.wav|85|Кардина́л спе́рся лі́ктями на руко́пис, щоко́ю на ру́ку й з хвили́ну диви́вся на юнака́. tetiana/63407.wav|85|— Той шля́хтич, учо́ра. tetiana/63408.wav|85|— Ні, не спи́тувалась, та її спра́ва окре́ма. tetiana/63409.wav|85|Па́лко припа́в він йому до руки́ і сльо́зи покоти́лися йому з оче́й. tetiana/63410.wav|85|— Алеж вона́ не куса́є! — мо́вив сміючи́ся Бори́с. tetiana/63411.wav|85|Міле́ді почува́ла вті́ху, ба́чивши, що приро́да поділя́є безла́ддя її душі́. tetiana/63412.wav|85|— Де оце́ в нечи́стого мій Васи́ль занапасти́всь? tetiana/63413.wav|85|Та ві́тер уве́сь час був проти́вний, і мо́ре лю́то бурхало. tetiana/63414.wav|85|— Пострива́й, бра́те, і я пої́ду. tetiana/63415.wav|85|Секу́нда, дру́га, тре́тя, а ко́жна до́вга як ві́чність, а страшна́ як пе́кло. tetiana/63416.wav|85|Д'Артаньян же не ви́явив жо́дної озна́ки життя́. tetiana/63417.wav|85|— Ну, ну, — напівнедові́рливо, а напівпохапливо сказа́в Ґава. tetiana/63418.wav|85|— Я ще прої́ду кі́лька кро́ків. tetiana/63419.wav|85|Унизу́, бли́зько ріки́, стоя́ть економі́чні буди́нки, ку́хні, шо́пи, ста́йні. tetiana/63420.wav|85|Попро́буємо обійти́ся без не́ї. tetiana/63421.wav|85|Мо́же хтось її пожалку́є, ду́мала вона́, але́ від ціє́ї ду́мки скам'яні́ло їй се́рце. tetiana/63422.wav|85|ма́є ста́тися свого́ ча́су монсеньє́р. tetiana/63423.wav|85|— Бу́де ж тому́ пацюко́ві! tetiana/63424.wav|85|— До́бре, — сказа́в жебра́к, — одішлі́ть свого́ льокая. tetiana/63425.wav|85|Одна́к, вона́ такти́чно стри́мала себе́ й серде́чно сти́снула ру́ку. tetiana/63426.wav|85|— Чого́ ж ти, чого́, Мари́ночко? Чого́ ж ще бажа́ти? У твої́й краї́ні ща́стя й ра́дість! tetiana/63427.wav|85|Тюре́мники ввели́ Атоса. tetiana/63428.wav|85|— Так, так! — ка́же гі́рко Сомко. tetiana/63429.wav|85|— Я то́чно вико́ную інстру́кції ва́шої еміне́нції і нетерпля́че чека́ю на них. tetiana/63430.wav|85|— Ну, то як жеж? — здивува́вся пан Андрі́й. tetiana/63431.wav|85|Але́ ми ба́чили, що Б'юкенгем дві́чі чи три́чі узя́в го́ру над кардина́лом. tetiana/63432.wav|85|Оця́ ду́мка ви́ди́мо відживи́ла Владка Завадовського. tetiana/63433.wav|85|Да й ка́шлянув, ви́нивши ку́бок, і погля́нув по всіх го́стя́х, розгла́джуючи ву́си. tetiana/63434.wav|85|Д'Артаньян одісла́в слугу́. tetiana/63435.wav|85|Проте́, ніч пройшла́ без приго́д. tetiana/63436.wav|85|— Я? А тобі́ що таке́, серде́нько? Хіба́ ж мені́ мо́жна? tetiana/63437.wav|85|То була́ індіянка. tetiana/63438.wav|85|— А ось і моє́ лі́жко, — відпові́в Пля́нше, вка́зуючи на стрямо́к соло́ми. tetiana/63439.wav|85|— Щоб ти на страшни́й суд не встав! tetiana/63440.wav|85|— Е, що мені́. tetiana/63441.wav|85|— Так, так, хай іду́ть за́раз же! У мене́ нема́ ча́су. tetiana/63442.wav|85|Він напо́внив дві склянки́ й же́стом запроси́в Д'Артаньяна ви́пити. tetiana/63443.wav|85|Але́ той час уже́ мину́в. tetiana/63444.wav|85|Чи так то я наді́явся зустріча́ти її. tetiana/63445.wav|85|Пасу́к не наріка́ла, а йшла впере́д, прото́птуючи доро́гу. tetiana/63446.wav|85|— Па́не кардина́ле, ви чу́єте? Я хо́чу ма́ти ці листи́. tetiana/63447.wav|85|— Щоб не руба́ли га́ю, от за що! tetiana/63448.wav|85|— Так! — відповіла́ Га́нна. tetiana/63449.wav|85|А в ко́рчмі́ не хо́чуть, бо там блощи́ці. tetiana/63450.wav|85|Споку́са була́ вели́ка. tetiana/63451.wav|85|А хоч і вра́диш, то неху́тко, ще надбіжа́ть та й одні́муть дівойку. tetiana/63453.wav|85|Що ж ти одступаєш, на́че од лихо́го зі́лля? tetiana/63454.wav|85|— А то що хіба́? tetiana/63455.wav|85|Хто такі́ ці добро́дії? tetiana/63456.wav|85|— А що вла́сне? tetiana/63457.wav|85|Міле́ді про́сто збожево́ліла від коха́ння й не тя́милися з ра́дощів. tetiana/63458.wav|85|Д'Артаньян спини́вся, ні́би шука́ючи слова́, і подиви́вся на Атоса. tetiana/63459.wav|85|Всі дні б віддала́. tetiana/63460.wav|85|Це вам сплати́ли за Жюсака. tetiana/63461.wav|85|— На насту́пний понеді́лок! Ще п'ять днів. tetiana/63462.wav|85|Де́сять літ я мовча́в і носи́в їх, мов ка́мінь на се́рці. tetiana/63463.wav|85|— Пропа́в чолові́к, пусти́вся бе́рега, — ду́має пан Андрі́й. tetiana/63464.wav|85|Щоб упе́внитись, він доторкну́вся руко́ю. tetiana/63465.wav|85|— Сідлай тепе́р ре́шту ко́ней і руша́ймо. tetiana/63466.wav|85|Полеті́ла ці́ла ту́ча костяни́х стріл. tetiana/63467.wav|85|Ця жі́нка ма́ла над ним яку́сь незрозумі́лу вла́ду. tetiana/63468.wav|85|Підійшо́вши до двере́й, я поба́чив, що хтось намага́ється ввійти́. tetiana/63469.wav|85|Не гай ча́су. tetiana/63470.wav|85|— Гов! Чи не втекла́ вона́? — з о́страхом запита́в това́риш. tetiana/63471.wav|85|— Не зна́ю, але́ ж в уся́кому ра́зі це неможли́во. tetiana/63472.wav|85|Єди́ним цим сло́вом ви надали́ мені́ ду́ху. tetiana/63473.wav|85|Здає́ться, па́даючи, — трі́шки нерішу́че вів да́лі Атос, — він злама́в собі́ но́гу. tetiana/63475.wav|85|Атос на хвили́ну зами́слився. tetiana/63476.wav|85|— Д'Артаньяне! Д'Артаньяне! Це він, Сюди́, сюди́! tetiana/63477.wav|85|— Ай, чого́ ж пан се́рдяться. tetiana/63478.wav|85|Уда́рили у вели́кий дзвін. tetiana/63479.wav|85|Почуття́ во́лі обхопи́ло всю істо́ту молодо́ї жі́нки. tetiana/63480.wav|85|Д'Артаньян зрозумі́в ї́хнє вага́ння. tetiana/63481.wav|85|Я ба́чив уві́ сні, що цей кля́тий англі́єць уме́р. tetiana/63482.wav|85|— Стрива́йте, стри́вайте, — спокі́йно ви́мовив Атос, — цей хід надзвича́йний. tetiana/63483.wav|85|Ско́ро ті́льки тут бу́ду ві́льна, ско́ро покладу́ в моги́лу свого́ му́жа, верта́ю до тебе́. tetiana/63484.wav|85|— Ні, ні, — запевня́в той, — ти жи́тимеш, чи́ста та неща́сна жі́нка. tetiana/63485.wav|85|— І два таки́х влу́чних Бернажу. tetiana/63486.wav|85|Поки́нуті запря́жки стикну́лися з иншими, і ста́лася на льоду́ ці́ла метушня́. tetiana/63487.wav|85|— Бережі́ться, — застерегла́ я, — я осла́влю вас на ці́лий світ. tetiana/63488.wav|85|Цей до́брий хло́пець був найнасти́рливіший від усі́х. tetiana/63489.wav|85|Д'Артаньян бігце́м поверну́вся додо́му. tetiana/63490.wav|85|— Спро́буймо, і якщо́ воно́ до́бре, ви́п'ємо. tetiana/63492.wav|85|— Міле́ді! — прошепоті́в Атос. tetiana/63493.wav|85|Але́ в них не було́ ні жерди́н, ані́ лижв, і вони́ всі пішли́ під лід. tetiana/63495.wav|85|— І до́бре ро́бите. tetiana/63496.wav|85|— Ви мо́жете цілко́м покла́стися на вче́ність цих шано́вних осі́б. tetiana/63497.wav|85|— Атос? — механі́чно повтори́в коро́ль. tetiana/63498.wav|85|— Де схова́в? tetiana/63500.wav|85|Вона́ їх рятува́ла. tetiana/63501.wav|85|— У нас було́ непорозумі́ння в пита́нні про туале́т, — сказа́в юна́к. tetiana/63502.wav|85|— Це ді́йсно так, Араміс ма́є ра́цію, — сказа́в Атос. tetiana/63503.wav|85|Ми то все му́симо відста́вити до су́ду. tetiana/63504.wav|85|Поверну́вши свою́ доло́нею догори́, він зати́снув її ру́ку. tetiana/63505.wav|85|— Тоді́ яко́го ж бі́са ми бі́дкаємося, що у нас нема́ грошей? tetiana/63506.wav|85|Кардина́ле, мені́ потрі́бні папе́ри короле́ви. tetiana/63507.wav|85|Отака́ в сві́ті пра́вда! tetiana/63508.wav|85|— Не кажі́ть цього́, мада́м, — відпові́в Фелтон. tetiana/63509.wav|85|— Ну́мо дава́йте обі́дати, — запроси́в Портос, — а то все захоло́не. tetiana/63510.wav|85|— Сього́дні засіда́тиме Лінчів суд. tetiana/63511.wav|85|— Мо́же коли́сь і бу́дуть лі́пші, але́ тепе́р ке́псько з нами. tetiana/63512.wav|85|Естефаніє, да́йте ключі́ від мої́х столі́в та бюрок. tetiana/63513.wav|85|— Ти так слугува́ла своє́му воло́даре́ві? Відтя́ти їй го́лову мече́м́! tetiana/63514.wav|85|Д'Артаньян поду́мав, що наста́в слу́шний час споку́тувати свою́ незгра́бність. tetiana/63515.wav|85|Пі́сля обі́да бо́жий чолові́к іграв і співа́в уся́ких пова́жних пісе́нь. tetiana/63516.wav|85|І ки́нулись ку́пою до сто́лу. tetiana/63517.wav|85|Одна́че дочка́ ма́ла і́нші по́гляди та думки́. tetiana/63518.wav|85|За гру́бістю верств папе́ру го́ді дома́цатися, що воно́ таке́. tetiana/63519.wav|85|— Так о! Я почува́ю себе́ захо́пленим, але́ одне́ призна́ння мене́ му́чить. tetiana/63520.wav|85|— Бі́дний Мунди́к, — сказа́в усміхаючися Тоньо. tetiana/63521.wav|85|— Півгодини сту́каю до двере́й, та й го́ді вас добуди́тися. tetiana/63522.wav|85|Тоді́ він осели́вся в Ове́чому Та́борі. tetiana/63523.wav|85|— Ну, не розумі́ю тебе́, Мундзю, — сказа́в він по хви́лі. tetiana/63524.wav|85|— Від ни́ні за ти́ждень ї́ду геть зі Льво́ва. tetiana/63525.wav|85|— І ви не зна́ли, що тут ме́шкає юна́к? tetiana/63526.wav|85|— То, ма́бу́ть, це пере́браний принц кро́ви? — зи́мно сказа́в незнайо́мий. tetiana/63527.wav|85|— Він ду́же оригіна́льної ма́сти, — сказа́в Араміс. tetiana/63528.wav|85|Давно́ ми ба́чилися. tetiana/63529.wav|85|Вона́ поверну́лася до нього вже не як посатаніла жі́нка, а як пора́нена панте́ра. tetiana/63530.wav|85|Мину́ло півтора́ ти́жні. tetiana/63531.wav|85|Ну, а ви, дороги́й Д'Артаньяне, як себе́ ма́єте? tetiana/63532.wav|85|— Ви ні́би ждете́ чого́сь або́ боїте́ся чого́сь? tetiana/63533.wav|85|— Ви мені́ ще де́що обіця́ли. tetiana/63534.wav|85|Полоня́нка швидки́м о́ком перебі́гла по всій кімна́ті. tetiana/63535.wav|85|— А де хазя́їн? Схова́вся буржуяка! Дава́й ключі́. tetiana/63536.wav|85|— Де тобі́ ти́хо? Сього́дні народи́всь у мене́ таки́й ли́цар, що аж земля́ затруси́лась. tetiana/63537.wav|85|— Це ще ті́льки пере́дня ва́лка. tetiana/63538.wav|85|Ва́ша вели́чність — ті́льки же́ртва зра́дницьких змов. tetiana/63539.wav|85|Хіба́ не чув ти поголо́ски про чо́рну ра́ду? tetiana/63540.wav|85|— Алла́х був ду́же милосе́рдний до тата́рів. tetiana/63541.wav|85|— Чи ж чу́ли ви, това́риші? Інді́йці збира́ються принести́ в же́ртву Сіпсу. tetiana/63542.wav|85|Рішельє́ коха́в короле́ву. tetiana/63543.wav|85|— Яко́ї ро́ти? tetiana/63544.wav|85|Черева́нь йому став тепе́р за ба́тька, а Череваниха за ма́тір. tetiana/63545.wav|85|— Дороги́й Д'Артаньяне, ви прийшли́ са́ме в раз. tetiana/63546.wav|85|Ви сами́ сказа́ли, що мої́ вороги́ затягли́ мене́ в па́стку. tetiana/63547.wav|85|Ти моя́ бра́нка і пови́нна кори́тися мої́й во́лі. tetiana/63548.wav|85|Пома́лу стук ути́х. tetiana/63549.wav|85|— Так там же на́ші, козаки́! tetiana/63550.wav|85|— Блага́ю вас, сір. tetiana/63551.wav|85|— Нака́зуйте, сір, — відпові́в кардина́л. tetiana/63552.wav|85|Я нічогі́сінько не зна́ю про те, що ма́ла роби́ти моя́ жі́нка. tetiana/63553.wav|85|— Як то ні? tetiana/63554.wav|85|Гвинтовка ско́чив з коня́, узя́в свою́ жі́нку за ру́ку і підві́в до ридва́на. tetiana/63555.wav|85|Ви зна́єте, що я нена́виджу мора́ль, хіба́ що її вчить мене́ Атос. tetiana/63556.wav|85|А їх він у думка́х і в се́рці ста́вив по́над ре́шту люде́й. tetiana/63557.wav|85|Чи нема́ в кого сірничкі́в? tetiana/63558.wav|85|— Ви на́віть не пита́єте мене́, чого́ я приї́хала сюди́ на пі́вніч. tetiana/63559.wav|85|Він ішо́в вузьки́м прохо́дом, що сполуча́в бастіо́н із мі́стом. tetiana/63560.wav|85|— Що за дурна́ в тебе́ голова́, бра́те,— ка́же Кири́ло Тур. tetiana/63561.wav|85|— Тоді́ ва́ше дору́чення не бу́де ви́конано. tetiana/63562.wav|85|— Ви́крадено! — згукну́в коміса́р. tetiana/63563.wav|85|— Це ви че́рез те, що він себе́ хоті́в зарі́зати? tetiana/63564.wav|85|Я хо́чу все це зали́ши́ти й ви́їхати, і це я му́шу зроби́ти нега́йно. tetiana/63565.wav|85|Ко́жен поверну́вся до своє́ї кімна́ти. tetiana/63566.wav|85|— Що ж ви йому сказа́ли? tetiana/63567.wav|85|— Пе́вно козаки́ з Чигирину́. tetiana/63568.wav|85|— Ось вони́, монсеньє́р. tetiana/63569.wav|85|Ре́шту ви вже зна́єте. tetiana/63570.wav|85|Для жі́нки судово́го то було́ вже зана́дто. tetiana/63571.wav|85|Закла́д ми ви́грали. tetiana/63572.wav|85|— Поможі́ть, поможі́ть, — бурмоті́ла па́ні Бонасьє, — ряту́йте! tetiana/63573.wav|85|Це пе́вне Сіпсу, поду́мав він собі́. tetiana/63574.wav|85|— Я не ві́рю жінка́м, мій го́лубе. tetiana/63575.wav|85|Соба́ки були́ знеси́лені, а він, одстаючи, по́тай диви́вся на са́ні. tetiana/63576.wav|85|І Ґава урва́в та докі́рливим по́глядом диви́вся на Вовкуна́. tetiana/63577.wav|85|Та не ду́же до́вго протягло́ся те ща́стя. tetiana/63578.wav|85|— Тоді́ не ляка́йтеся, якщо́ я поверну́ся о пе́ршій, дру́гій чи тре́тій вночі́. tetiana/63579.wav|85|Вона́ сиді́ла на вели́кім ку́фрі в подоро́жнім убра́нню, з очи́ма обе́рненими до двере́й. tetiana/63580.wav|85|Бли́скавка бли́мнула ще раз. tetiana/63581.wav|85|І́нший приві́з і жі́нку, й дочку́. tetiana/63582.wav|85|Пе́ред мої́ми ві́кнами тількищо лу́снула япо́нська бо́мба і знесла́ півда́ху з буди́нку. tetiana/63583.wav|85|— Що поро́биш? — каза́в мушкете́р. tetiana/63584.wav|85|— Що? — грі́зно насупи́в бро́ви хан. tetiana/63585.wav|85|— Мо́жна зна́ти куди́? tetiana/63586.wav|85|Га? — Вони́ переверну́ли Ке́нта. tetiana/63587.wav|85|— Ду́же про́шу́, — відпові́в Д'Артаньян. tetiana/63588.wav|85|— О, бо́же ж мій, бо́же ж мій ми́лий, ви́бач цій люди́ні, як і я їй вибача́ю. tetiana/63590.wav|85|До́ля ж од Бо́га, а Бо́гові кори́тися тре́ба! tetiana/63591.wav|85|Д'Артаньян поду́мав, що прийшо́в час втру́титися. tetiana/63592.wav|85|Він приві́в жі́нку, що ма́ла служи́ти міле́ді. tetiana/63593.wav|85|— Ти щасли́вий, — повтори́ла ти я́ко́сь безду́шно, мов луна́. tetiana/63594.wav|85|— Ой, па́не, я гада́в, що ду́шу з мене́ ви́жене. tetiana/63595.wav|85|Ви́їхали з пу́щі на по́ле, аж уже́ на схо́ді со́нця зоря́ перемага́є мі́сяць. tetiana/63596.wav|85|І охо́та при́йде. tetiana/63597.wav|85|Все, що ти роби́ла, було́ з моє́ї зго́ди і за ра́ди ща́стя Украї́ни. tetiana/63598.wav|85|А коли́ зако́н дозволя́в, то й христія́нська е́тика ухваляла. tetiana/63599.wav|85|На дру́гий день до Костянти́нова прибу́в Богу́н. tetiana/63600.wav|85|— Якщо́ ви не ско́ритеся, ми приму́симо вас. tetiana/63601.wav|85|Бо все це слова́, фразеоло́гія. tetiana/63602.wav|85|Плече аж пала́є. tetiana/63603.wav|85|— Я не від того́, щоб ухвали́ти цей плян, — сказа́в Атос. tetiana/63604.wav|85|Робі́ть, як хо́чете, Ма́єте ще час поверну́ти наза́д. tetiana/63605.wav|85|Д'Артаньян за ними. tetiana/63606.wav|85|Негі́дник! Він усе́ передба́чив. tetiana/63607.wav|85|— Ну, що ж так ди́вишся? Ско́ро ті́льки ма́єш охо́ту, то за па́ру день бу́деш чита́ти. tetiana/63608.wav|85|За буди́нком, ма́бу́ть, сте́жать шпигуни́. tetiana/63609.wav|85|І ми сього́дні напи́шемо листи́, дамо́ їм грошей, і вони́ пої́дуть. tetiana/63610.wav|85|А мене́ щось на сон знемогає. tetiana/63611.wav|85|— Ось тобі́ півпістолі. tetiana/63612.wav|85|— І́ди, — ка́же, — до свого́ това́риша. tetiana/63613.wav|85|Ви́дко було́, як вони́ прича́лили до бе́рега. tetiana/63614.wav|85|— Ви, наш друг, на́ше сві́тло, наш неви́ди́мий засту́пник, — сказа́в Д'Артаньян. tetiana/63615.wav|85|Ди́вно во очію, а так воно́ єсть, що він ті́лько й живе́ душі́ спасе́нієм. tetiana/63616.wav|85|— А відки ти? tetiana/63617.wav|85|Я цілко́м приє́днуюся до пля́ну Атоса. tetiana/63618.wav|85|Ле́ся поблагослови́лась і піднесла́. tetiana/63619.wav|85|За годи́ну рівчаки́ були́ по́вні тру́пу й живи́х люде́й, що ги́нули під ваго́ю тру́пів. tetiana/63620.wav|85|Я йду до короле́ви. tetiana/63621.wav|85|— Ви ж, спаси́бі вам, не кажі́ть лю́дям, чого́ я приїзди́в. tetiana/63622.wav|85|Ми посла́ли по Араміса. tetiana/63623.wav|85|— Так, мо́же тро́шки схуд, але́ зате́ зміцні́ли м'я́зи. tetiana/63624.wav|85|А Черева́нь, слу́хаючи, ті́лько смія́вся. tetiana/63625.wav|85|Але́ гов! Ра́дість бли́снула на Лейбуне́вім лиці́. tetiana/63626.wav|85|Вже я там то зроблю́, що вас десь примі́стимо, по́ки цей не при́йде до здоро́в'я. tetiana/63627.wav|85|Ра́птом він почу́в тупоті́ння ніг, зашелесті́ла торі́шня суха́ трава́. tetiana/63628.wav|85|— Ну, так що? tetiana/63629.wav|85|Вони́ ма́бу́ть, уї́хали. tetiana/63630.wav|85|— О бо́же всемогу́тній! Ось воно́ йде, на нас іде́. tetiana/63631.wav|85|— Тепе́р розумі́єте? — сказа́в Атос. tetiana/63632.wav|85|Та ось — в Армантьє́рі. tetiana/63633.wav|85|— Кардина́л? — ви́гукнула па́ні Бонасьє. tetiana/63634.wav|85|— Я? — відпові́в Араміс свої́м́́́ найприє́мнішим, ні́жним го́лосом. tetiana/63635.wav|85|Уста́ Олі задрижа́ли немо́в від яко́гось нерво́вого бо́лю. tetiana/63636.wav|85|Та заціка́влений па́нією, Д'Артаньян не зверта́в ува́ги на покої́вку. tetiana/63637.wav|85|Він захопи́вся служі́нням бо́гові лише́ для того́, щоб упа́сти. tetiana/63638.wav|85|Щось тверде́ в сере́дині. tetiana/63639.wav|85|— Тре́ба вам зна́ти, що я приста́в до революці́йного гу́рту. tetiana/63640.wav|85|— Куди́ се ти мчи́шся, синку́? tetiana/63641.wav|85|— Ні, я не хо́чу звіря́тись ні на кого. tetiana/63642.wav|85|— Ви́важити две́рі? — спита́в кардина́л, — наві́що? tetiana/63643.wav|85|— Арамісе, Арамісе! — згукну́в Д'Артаньян, з недові́рою ди́влячись на свого́ дру́га. tetiana/63644.wav|85|Вхопи́ли козаки́ пору́бане ті́ло сла́вного полко́вника і понесли́ до коза́цького та́бору. tetiana/63645.wav|85|Гляну́вши в обли́ччя Ато́сове, міле́ді зрозумі́ла, що за́раз трі́мне по́стріл. tetiana/63646.wav|85|А ма́єш до́каз, що я не хоті́ла утаї́ти від тебе́ ні́чого. tetiana/63647.wav|85|— Не турбу́йтеся! Це я вам обіця́ю. tetiana/63648.wav|85|Тимча́сом, не мо́жна сказа́ти, щоб Фреда цього́ заслужи́ла. tetiana/63649.wav|85|Він зроби́в крок до кімна́т короле́ви, бліди́й і мовчазни́й. tetiana/63650.wav|85|— Кре, кре, кре, кре, кре, кре! tetiana/63651.wav|85|Це так са́ме ві́рно, як і те, що мене́ звуть Джек Бутлер. tetiana/63652.wav|85|Опана́с замо́вк, заду́мався. tetiana/63653.wav|85|Ціє́ї ночи передбача́ються важли́ві́ші спра́ви. tetiana/63654.wav|85|На́ші но́ги йшли мо́стиком че́рез Каньон, але́ не почува́ли цього́. tetiana/63655.wav|85|Рід па́на Іва́на Гре́чки в му́жеському колі́ні урва́вся. tetiana/63656.wav|85|Мину́в ще яки́й час у сумно́му само́тньому житті́ сла́вного Ви́нницького полко́вника. tetiana/63657.wav|85|— Я дові́даюсь про це. tetiana/63658.wav|85|За́раз по ви́їзді з пе́ршої ста́нції за грани́цею до на́шого купе́ війшов Зиґмунт. tetiana/63659.wav|85|— Го, го, мої́ го́ри! — відпові́в він. tetiana/63660.wav|85|Він був без капелю́ха, із шпа́дою при бо́ці й сми́кав у рука́х ху́сточку. tetiana/63661.wav|85|Чима́ло було́ се́ред них і цинго́тних. tetiana/63662.wav|85|При́ятелі до́вго спереча́лись, як писа́ти. tetiana/63663.wav|85|По те́мному лу́гу. tetiana/63664.wav|85|— Та чи по на́шому ж вона́ мо́литься? — шепну́ла Череваниха бра́тові. tetiana/63665.wav|85|— А, — промо́вив Атос, — ця спри́тна осо́ба — ва́ша кузи́на. tetiana/63666.wav|85|— Ну, як заколядува́ли? — пита́ємо. tetiana/63667.wav|85|По рі́чищах було́ бага́то зо́лота, а на берега́х знайшли́ рубі́ни. tetiana/63668.wav|85|Усі́м впада́ло в о́чі, що коро́ль був сумни́й й заклопо́таний. tetiana/63669.wav|85|Ві́ра ру́хає го́ри. tetiana/63670.wav|85|Приї́хали в трі́йці, привезли́ отого́ Генри́ся. tetiana/63671.wav|85|Д'Артаньян, щоб не га́яти ча́су, сам сідлавсвого коня́. tetiana/63673.wav|85|Ви́била шо́ста годи́на. tetiana/63674.wav|85|А за ним ку́па люде́й чима́ла́, все в кармазинах да в сає́тах. tetiana/63675.wav|85|Спу́щений до полови́ни пра́пор су́мно ма́яв над каса́рнею. tetiana/63676.wav|85|— Та ви ж не наш, — заува́жив Портос. tetiana/63677.wav|85|Поживете́ тро́хи в мене́, по́ки все це розві́ється. tetiana/63678.wav|85|Він аж зади́ха́вся, наговори́вши сті́льки одни́м ду́хом. tetiana/63679.wav|85|— Чи ві́рите ви мені́? — зві́дався Фелтон. tetiana/63680.wav|85|Що ма́єш роби́ти? Тре́ба розва́житися. tetiana/63681.wav|85|Ті́льки я забу́в, а вона́ не забу́ла і часте́нько зга́дувала. tetiana/63682.wav|85|Тепе́р жо́дне фізи́чне ті́ло не поділя́ло їх. tetiana/63683.wav|85|Але́ вели́кої щу́ки не було́. tetiana/63684.wav|85|І, ді́йсно, офіце́р був там. tetiana/63685.wav|85|А зду́майте ті́льки про ді́вчи́ну! tetiana/63686.wav|85|— До поба́чення, хазя́їне! tetiana/63687.wav|85|Чи зна́є вона́, куди́ Вандерліп пої́хав? Вверх рі́чкою? До́бре. tetiana/63688.wav|85|Сюди́ тре́ба дода́ти ще напра́ви та сльо́зи ма́тері. tetiana/63689.wav|85|Юна́к пішо́в до Араміса. tetiana/63690.wav|85|Він ще гли́бше пірну́в у лабіри́нт зби́того ку́пами льо́ду, шатрі́в та поко́паних ям. tetiana/63691.wav|85|— От то, то, то, то, то, то! — ра́дісно підхопи́в Вовку́н, схапуючися зі свого́ лежа́ння. tetiana/63692.wav|85|А, це ви, Вінтер! Ви присла́ли сього́дні до мене́ яко́гось божеві́льного. tetiana/63693.wav|85|Лорд Вінтер пішо́в. tetiana/63694.wav|85|Бонасьє стоя́в на поро́зі й глузли́во зи́ркнув на Д'Артаньяна. tetiana/63695.wav|85|Портос, не відпові́вши ні сло́ва, зроби́в ще крок наза́д. tetiana/63696.wav|85|Наза́втра две́рі відчини́лися. tetiana/63697.wav|85|Це мій това́риш. tetiana/63698.wav|85|До них приєдна́лись ще два салда́ти. tetiana/63699.wav|85|Восени́ він ви́йшов з ордо́ю у похо́д, зо́всім не взя́вши гаре́му. tetiana/63700.wav|85|— Хай вони́ ви́кличуть Кіллісну з не́ба, куди́ я її посла́в. tetiana/63701.wav|85|Проте́, він мав пе́вний на́мір перепроси́ти хоро́брого мушкете́ра, не прини́жуючи себе́. tetiana/63702.wav|85|— Аджеж і я з ним б'ю́ся, — сказа́в Портос. tetiana/63703.wav|85|Д'Артаньян розказа́в про приго́ду з па́ні Бонасьє. tetiana/63704.wav|85|Був оста́нній ве́чір пе́ред ви́значеним не́ю речинцем її від'ї́зду. tetiana/63705.wav|85|— Так, на́віть до́бре. tetiana/63706.wav|85|А мо́же, бре́ше, бре́ше він? tetiana/63707.wav|85|— Би́тва! Тре́ба ж переві́рити на́шу збро́ю. tetiana/63708.wav|85|— Па́ні Д'Егійон? tetiana/63709.wav|85|— Ні́би я не зна́ю тебе́! За пе́ршим ра́зом пізна́в. tetiana/63710.wav|85|враз пізнава́ли, що то ніхто́ і́нший іде́, ті́льки Цапковатий. tetiana/63711.wav|85|— Пам'ята́йте, що це прі́звище — мій секре́т. tetiana/63712.wav|85|Та пан Андрі́й не дослу́хав. tetiana/63713.wav|85|Зроби́ла той Кут яка́сь рі́чка самоте́ка, па́вши у рі́чку Осте́р, у лу́зі. tetiana/63714.wav|85|— Бо́же вас благослови́, ді́тки мої́! — ка́же Череваниха. tetiana/63715.wav|85|Луї́ Савой те са́ме пророби́в з свої́м́́́ підго́ном. tetiana/63716.wav|85|— Поклопочі́ться про мене́ пе́ред кардина́лом. tetiana/63717.wav|85|Портос прийшо́в незаба́ром пі́сля Д'Артаньяна. tetiana/63718.wav|85|Сі́ли за вече́рю, аж ось ізнов іде́ Кири́ло Тур, ті́лько вже без побрати́ма. tetiana/63719.wav|85|— До́бре, — сказа́в він Пля́нше, коли́ той прив'яза́в уже́ валі́зки. tetiana/63720.wav|85|І́ноді мені́ здава́лося, що яка́сь хма́ра сти́снула мені́ лоб та застила́є о́чі. tetiana/63721.wav|85|— О, ви́диш, як за ним обстає́! — жартува́в Староміський. tetiana/63722.wav|85|— Це ж не бу́де зра́дою ха́нові, — упевня́ла себе́ Мари́на. tetiana/63723.wav|85|— Пи́йте тепе́р безпе́чніше, дорогії го́сті,— ка́же госпо́дар,— ля́шка вас не отруї́ть. tetiana/63724.wav|85|Міле́ді підбі́гла до двере́й і відчини́ла їх. tetiana/63725.wav|85|— А ти тут чого́? — озві́рився він на мене́. tetiana/63726.wav|85|— А він таки́, ді́йсно, розу́мний, — пробурмотів Атос. tetiana/63727.wav|85|— Я прожи́в за них бі́льше як два місяці́, і ще встиг насклада́ти ці́лі два ри́нські. tetiana/63728.wav|85|На цей раз хан упе́рто одмо́вив їй у її домоганні. tetiana/63729.wav|85|— Вода́ холо́дна! — мо́вив він. tetiana/63730.wav|85|Розгрі́бши сніг, тро́хи просу́нув го́лову й пле́чі під шатро́. tetiana/63731.wav|85|Тоді́ бері́ть найдо́вшу й прихо́дьте показа́ти її мені́ сього́дні ввечорі. tetiana/63732.wav|85|— Ні, одсту́плюсь пе́рше од душі́! tetiana/63733.wav|85|— Споти́кались і луччі́ од твого́ Сомка. tetiana/63734.wav|85|— Та це ж ва́ше, мій дру́же, — відпові́в Д'Артаньян. tetiana/63735.wav|85|— Чи є з ним хто? — спита́в нача́льник. tetiana/63736.wav|85|Воно́ набря́кне, бу́де ду́же, ду́же болі́ти. tetiana/63737.wav|85|Ви ж розумі́єте, яке́ було́ жахли́ве стано́вище. tetiana/63738.wav|85|— Ва́ша еміне́нція зво́лите каза́ти про вби́вство на ву́лиці Феронері? tetiana/63739.wav|85|— Що ви ка́жете! О, ви мене́ не розумі́єте. tetiana/63740.wav|85|Ви зна́єте, напр. tetiana/63741.wav|85|Ді́йсно две́рі відчини́лися, і ввійшла́ ігу́меня. tetiana/63742.wav|85|Ви зустрі́нете короле́ву, і не впізна́єте́ її. tetiana/63743.wav|85|— Фе! Уби́ти жі́нку! — відказа́в Араміс. tetiana/63744.wav|85|— До́бра дити́на! — ви́гукнула Га́нна Австрі́йська. tetiana/63745.wav|85|За дві годи́ни ви́било двана́дцять, і вартови́й зно́ву зміни́вся. tetiana/63746.wav|85|У цю спра́ву втруча́тися нам не годи́ться. tetiana/63747.wav|85|— Візьмі́ть, мій дороги́й, впиші́ть своє́ ім'я́ й бу́дьте до́брий нача́льник для мене́. tetiana/63748.wav|85|— Дава́й боро́тись або́ стріля́тись на пістоля́х. tetiana/63749.wav|85|Ви зна́єте, зима́, до́вга, само́тна, випе́щує ке́пські думки́ та злі вчи́нки. tetiana/63750.wav|85|— О, дру́зі мої́! — пробурмотів він — де ви тепе́р? І як мені́ вас браку́є! tetiana/63751.wav|85|— Хоро́ше! — згукну́в Д'Артаньян. tetiana/63752.wav|85|— Такі́ жінки́, як я, не пла́чуть. tetiana/63753.wav|85|— Д'Артаньян, па́не. tetiana/63754.wav|85|Тінь доторкну́лася ри́ски. tetiana/63755.wav|85|— Робі́ть з ціє́ю гра́мотою, що хочте. tetiana/63756.wav|85|— Ні в яко́му ра́зі. tetiana/63757.wav|85|— Та я не сплю, — відпові́в Івано. tetiana/63758.wav|85|У них були́ пильні́ші спра́ви. tetiana/63759.wav|85|Чолові́к спра́вді вже був си́вий, а жі́нка чорноброва й молоде́нька. tetiana/63760.wav|85|А коли́ Опана́с прийшо́в зі шко́ли, ми за́раз до нього, як пси до ді́да на перела́зі. tetiana/63761.wav|85|Чого́ він хо́че від нас? І як він смі́є говори́ти з тобо́ю так, як зі свої́м́́́ слуго́ю? tetiana/63762.wav|85|Да́внього заля́каного по́гляду, меланхолі́йного зідха́ння не було́ ані́ слі́ду. tetiana/63763.wav|85|При́йде й на на́шу ю́лицю пра́зник. tetiana/63764.wav|85|Тако́ї кількости люде́й було́ до́сить. tetiana/63765.wav|85|Го́лос її був мов перела́маний, але́ я пізна́в її відра́зу. tetiana/63766.wav|85|У день нас на́че дражни́ли облу́дні со́нця. tetiana/63767.wav|85|І я беру́ твою́ ру́ку і стиска́ю її. tetiana/63768.wav|85|— На насту́пний понеді́лок. tetiana/63769.wav|85|А срі́бний дитя́чий голосо́к дзвени́ть ко́ло не́ї. tetiana/63770.wav|85|— Узя́ли? Хто? tetiana/63771.wav|85|— Де вони́ ме́шкають? tetiana/63772.wav|85|— Тоді́ ми наздого́нимо каре́ту й зни́щимо всіх, що сиді́тимуть усере́дині. tetiana/63773.wav|85|— А де вона́ живе́? tetiana/63774.wav|85|Я велі́в принести́ два келішки коньяку́. tetiana/63775.wav|85|— Зца́пали, — ка́жуть, — па́не ге́тьмане, як кота́ над са́лом. tetiana/63776.wav|85|— Ще зо три ца́лі, — промо́вив він, ува́жно досліди́вши. tetiana/63777.wav|85|— Про́симо ж до нас на вече́рю. tetiana/63778.wav|85|З Пасу́к ми ма́ло розмовля́ли про́тягом насту́пних днів. tetiana/63779.wav|85|Про́сто не тра́пилося тако́го ви́падку. tetiana/63780.wav|85|— Із Запоро́жжя! — ка́жуть. tetiana/63781.wav|85|Він пи́льно роздивля́вся на рі́чку. tetiana/63782.wav|85|— Тут чи поблизу́. tetiana/63783.wav|85|— Три чве́рті годи́ни. tetiana/63784.wav|85|— Впере́д, Д'Артаньяне! Впере́д, впере́д! — І він ви́стрелив з обо́х пістоле́тів. tetiana/63785.wav|85|Бо́же ж мій ми́лий, пошли́ йому стражда́ння такі́, як мої́! tetiana/63786.wav|85|Вони́ здаду́ться вам, щоб у дальні́шому воюва́ти про́ти нас. tetiana/63787.wav|85|Обли́ччя її здава́лось таки́м га́рним, деліка́тним, а ті́ло вража́ло своє́ю си́лою. tetiana/63788.wav|85|— Ось дру́гі п'ятьсо́т, — промо́вила міле́ді, взя́вши торби́нку з зо́лотом. tetiana/63789.wav|85|Оставсь Петро́, як осту́джений. tetiana/63790.wav|85|Коро́ль і собі́ пішо́в до кабіне́ту. tetiana/63791.wav|85|Я чу́ла, що не змо́жу терпі́ти її обі́к себе́. tetiana/63792.wav|85|О́тже, сіда́ймо і побала́каємо, як ка́же кардина́л. tetiana/63793.wav|85|Со́нце в про́сторі,. tetiana/63794.wav|85|Га́нна Австрі́йська ступи́ла крок наза́д і пополотніла. tetiana/63795.wav|85|— Що пра́вда, то пра́вда, ба́тьку. tetiana/63796.wav|85|— Як? — здивува́вся хан. tetiana/63797.wav|85|Ще поміркува́в тро́хи, хо́дячи. tetiana/63798.wav|85|Гляну́вши на нього, він поба́чив, що той зомліва́є. tetiana/63799.wav|85|— Го́споди! — сказа́в, диву́ючись, Білозе́рець. tetiana/63800.wav|85|Смі́йся, смі́йся! Засмі́єшся ти в мене́ на ку́тні! tetiana/63801.wav|85|— Ди́вна річ! — сказа́в той, поду́мавши. tetiana/63802.wav|85|— Де чіпці́? tetiana/63803.wav|85|— Візьми́ ж і ти од мене́! tetiana/63804.wav|85|— Гічкок, ми поділимо́сь че́сно з вами. tetiana/63805.wav|85|— Ну, вже, бра́те, — ка́же і́нший, — з поро́жніми кише́нями до жіно́к не вернемо́сь! tetiana/63806.wav|85|Коршми напо́внились відві́дувачами. tetiana/63807.wav|85|Лю́ди иноді так ро́блять і засту́жують собі́ леге́ні. tetiana/63808.wav|85|— Сюди́! — згукну́в герцоґ і за́раз же схопи́в шпа́ду. tetiana/63809.wav|85|Вона́ впа́ла навзна́к і, здава́лось, зомлі́ла. tetiana/63810.wav|85|Зго́дом він взяв її за ру́ку. tetiana/63811.wav|85|Не бу́ду дочи́тувати. tetiana/63812.wav|85|— Зачека́йте тро́хи. tetiana/63813.wav|85|— Ні — самозадово́лено відповіда́в Бонасьє, — це жі́нка зана́дто поверхо́ва. tetiana/63814.wav|85|— На ща́стя мені́ зали́ши́ли те, що в мене́ було́. tetiana/63815.wav|85|Ян біг нао́сліп, бо звуча́ло йому в уша́х одне́ ті́льки сло́во жи́ти. tetiana/63816.wav|85|Стари́й заду́мався, ще не довіря́ючи Гаві. tetiana/63817.wav|85|Бі́ля бра́ми зби́вся га́лас, счини́лася колотне́ча. tetiana/63818.wav|85|Неха́й же Грі́мо прибере́ стіл. tetiana/63819.wav|85|Як ось смерко́м ї́де Кири́ло Тур, а за ним де́сятеро запоро́жців у двір. tetiana/63820.wav|85|Той, стоя пе́ред о́бразом, дочи́тував свої́х молито́в. tetiana/63821.wav|85|— Хо́чете, я дам вам до́бру пора́ду, пора́ду дру́га? tetiana/63822.wav|85|Тут замі́шані зна́тні осо́би, і все це мо́же ма́ти для нас ду́же пога́ні на́слідки. tetiana/63823.wav|85|— О, я зна́ю, — відповіла́ міле́ді. tetiana/63824.wav|85|Зраді́ла ма́ти, як поба́чила свою́ Ле́сю, що вже й каза́ти! tetiana/63825.wav|85|Але́ тепе́р йому було́ не до заба́в. tetiana/63826.wav|85|— Ось вам ва́ша лі́ска. tetiana/63827.wav|85|Та ні, ма́бу́ть не для нас наді́я! Не для нас весна́. tetiana/63828.wav|85|Юна́к пригорну́в її до себе́. tetiana/63829.wav|85|Ско́ро вздрів сторож ге́тьма́нський знак, за́раз і одчини́в две́рі. tetiana/63830.wav|85|— І на́дто небезпе́чний, попереджа́ю вас. tetiana/63831.wav|85|Ко́жен похваля́вся ви́правкою та му́жністю своє́ї ва́рти. tetiana/63832.wav|85|По́тім він ки́нув цей жмут тремтя́чих не́рвів і зверну́в ува́гу на двох прозелі́тів. tetiana/63833.wav|85|Зни́щено було́ й у́нію, що її так нена́видили лю́ди. tetiana/63834.wav|85|А вона́ озирну́лася раз, озирну́лася дру́гий раз і, очеви́дно, все пізнава́ла мене́. tetiana/63835.wav|85|— Лист підро́блений, — дода́в Портос, — нас зо́всім не заарешто́вано. tetiana/63836.wav|85|Ну, та коли́ мене́ і вб'ють, то вб'є мушкете́р. tetiana/63838.wav|85|Але́ я прийшо́в дру́гий і переї́ду пе́рший. tetiana/63839.wav|85|Жі́нка репетува́ла, крича́ла про́бі. tetiana/63840.wav|85|Жахли́ва і́скра майну́ла в її хи́жих оча́х. tetiana/63841.wav|85|Там вони́ безпе́чні і від ви́дри і від щу́ки. tetiana/63842.wav|85|П'ятьсо́т душ їх з'яви́лось на весі́лля Тиллі, і миль за два́дцять жо́дного бі́лого. tetiana/63843.wav|85|Але́ че́рез хоробу́ на нього зійшла́ благода́ть бо́жа, він покла́в уступи́ти до о́рдену. tetiana/63844.wav|85|Се я в По́льщі таке́ собі́ доско́чив. tetiana/63845.wav|85|— Гм! Хіба́ вона́ доручи́ла переказа́ти це мені́? tetiana/63846.wav|85|— Так ось у чім річ. tetiana/63847.wav|85|Він не впе́рше це відчува́в, — з да́внього до́свіду знав, що наближа́ється споку́са. tetiana/63848.wav|85|Від цих слів лице́ йому проясні́ло і ви́явило зго́ду. tetiana/63849.wav|85|— Чи не пора́нені ви, мій лю́бий? Ви таки́й бліди́й. tetiana/63850.wav|85|— Так, — сказа́в Араміс, — Атос ма́є ра́цію. tetiana/63851.wav|85|Да вже без юродства в їх не бува́є. tetiana/63852.wav|85|Са́шку на мі́сці пові́сили. tetiana/63853.wav|85|Ма́ло хи́бло, щоб Гава́ не розпла́кався по такі́й стра́ті. tetiana/63854.wav|85|— На нас три, ах, ті́льки два кни́длі? tetiana/63855.wav|85|З одни́м това́ришем ми ви́бралися ра́но на ри́бу. tetiana/63857.wav|85|Вона́ в мене́ до́сі. tetiana/63858.wav|85|За це люблю́ тебе́. tetiana/63859.wav|85|— Чи не прино́сили до мене́ листа́? — жва́во спита́в Д'Артаньян. tetiana/63860.wav|85|Міле́ді вгада́ла пра́вильно. tetiana/63861.wav|85|— Введі́ть па́на Д'Артаньяна, — наказа́в коміса́р двом тюре́мникам. tetiana/63862.wav|85|Тимча́сом кардина́л уда́вся до підкидни́х листі́в. tetiana/63863.wav|85|У вас, здає́ться, зник пісо́к. tetiana/63864.wav|85|Вона́ не дале́ко пішла́ і не надо́вго, а то б не зали́ши́ла соба́к. tetiana/63865.wav|85|— Бу́дьте спокі́йні — відпові́в Атос, — ви ж зна́єте, я люди́на холоднокро́вна. tetiana/63866.wav|85|Де вона́ тепе́р? tetiana/63867.wav|85|А Йосько вже пе́ред мі́нутою був ві́льний. tetiana/63868.wav|85|Аж су́мно йому ста́ло. tetiana/63869.wav|85|— Зміні́ть цих льокаїв, — сказа́в він. tetiana/63870.wav|85|Дру́га величе́зна гора́, відірва́вшись од глетчера, покоти́лася вниз. tetiana/64133.wav|85|— Карен! — промо́вив він про́сто, ідучи́ до не́ї й простяга́ючи їй ру́ку. tetiana/64134.wav|85|— Приведі́ть арешто́ваного! — наказа́в кардина́л. tetiana/64135.wav|85|Коміса́р сиді́в на стільці́ й писа́в щось за столо́м. tetiana/64136.wav|85|— Ян відверну́вся від петлі́. tetiana/64137.wav|85|— Ну, сла́ва Бо́гу! Сла́ва Бо́гу! — проговори́в Тоньо. tetiana/64138.wav|85|— Ми стве́рджуємо це — одни́ми уста́ми промо́вили Портос і Араміс. tetiana/64139.wav|85|— Так, благода́ть зійшла́ на вас, як допі́ру каза́в той пан. tetiana/64140.wav|85|Та в кобура́х лежа́ли там такі́ самі́сінько пістоле́ти. tetiana/64141.wav|85|По́тім усе́ замо́вкло, і чу́ти було́ лише́ кро́ки чолові́ка, що наближа́вся до двере́й. tetiana/64142.wav|85|— Ду́же хоро́ше! Це дру́гий ви́падок, що мо́же дорі́внювати до пе́ршого. tetiana/64143.wav|85|— Мо́же ви не роздиви́лись як слід? tetiana/64145.wav|85|Короле́ва подарува́ла мені́ їх, короле́ва й відбира́є їх у мене́. tetiana/64146.wav|85|— Тоді́ зда́йтеся на мене́ й бу́дьте спокі́йні! tetiana/64147.wav|85|— Кача́йте йо́го! — наказа́в Бетліс. tetiana/64148.wav|85|— Ви́п'єм же ще по ку́бку! tetiana/64149.wav|85|І Черева́нь щось помірко́вав. tetiana/64150.wav|85|То б він мене́ до серде́нька пригорну́в! tetiana/64151.wav|85|Ва́жко було́ вгада́ти, коли́ са́ме переся́деться цей страше́нний скипень. tetiana/64152.wav|85|Немо́жна боя́тись того́, хто вас коха́є. tetiana/64153.wav|85|— Що ж вона́ гада́є? tetiana/64154.wav|85|А ви, Зигмунде, відділі́ть четве́рту части́ну харчі́в та відкладі́ть на бік. tetiana/64155.wav|85|У них, ма́бу́ть, давно́ вже було́ з Сомко́м пола́джено. tetiana/64156.wav|85|Чи тя́миш мене́? tetiana/64157.wav|85|Фреда знайшла́ собі́ гі́дну супроти́вницю. tetiana/64158.wav|85|Ця боротьба́ почала́ дратува́ти Жюсака. tetiana/64159.wav|85|Галасли́ва й ціка́ва юрба́ збі́льшувалася щохвили́ни. tetiana/64160.wav|85|Тоді́ рука́ схова́лася, две́рі зачини́лися зно́ву, а в Д'Артаньяна зали́ши́вся пе́рстень. tetiana/64161.wav|85|— Ві́тре! — сказа́в кардина́л — Ви нега́йно пої́дете до Ло́ндону. tetiana/64163.wav|85|— А, тавро́ на плечі́? tetiana/64164.wav|85|— Так, мада́м, — відпові́в офіце́р. tetiana/64165.wav|85|Шрам хоть і сердивсь на запоро́жців, да й сам не постері́г, як задиви́всь на них. tetiana/64166.wav|85|Нам доведе́ться взя́тися за шпади́, і я би́тимуся, до́ки оди́н з них не вб'є мене́. tetiana/64167.wav|85|Зна́єш, що я звича́йно не був ла́сий до жіно́цтва, ані́ на́дто чутли́вий. tetiana/64168.wav|85|Мари́на зрозумі́ла, що перемо́га недале́ко і припа́ла йому до колі́н усі́м ста́ном. tetiana/64169.wav|85|— Одного́ ра́зу, зібра́лись ми вве́чері у комо́рі. tetiana/64170.wav|85|Не при́йдеш від за́втра за ти́ждень, уже́ мене́ тут не бу́де і ніхто́ не зна́тиме, де я. tetiana/64171.wav|85|Вона́ намага́тиметься спокуси́ти вас, мо́же, на́віть, вби́ти вас. tetiana/64172.wav|85|Поба́чивши свого́ ді́вера, вона́ ви́пустила розпа́чливий крик. tetiana/64173.wav|85|— А ось вам, мій дру́же, півпістолі за труд. tetiana/64174.wav|85|А тепе́р, юна́че, по щи́рості, як стоя́ла спра́ва? tetiana/64175.wav|85|Че́рез рік, як виногра́д поспі́є,. tetiana/64176.wav|85|— До́бре, піду́ за́втра. tetiana/64177.wav|85|— Ти! Скажи́ кра́ще, що ти був за знаря́ддя ціє́ї кля́тої жі́нки. tetiana/64178.wav|85|— От ба́чиш, пита́єшся, а й сам зна́єш, що з ним роби́ти. tetiana/64179.wav|85|— Ляга́й спа́ти, не турбу́йсь. tetiana/64180.wav|85|Ось ході́мо лиш до архимандрити, до на́шого пора́дника. tetiana/64181.wav|85|— Па́ні Бонасьє? Пра́вильно, — сказа́в Атос. tetiana/64182.wav|85|— Де він тепе́р? tetiana/64183.wav|85|Вовку́н поклони́вся Тоньові. tetiana/64184.wav|85|Ось же обмірку́йте й нава́жтеся. tetiana/64185.wav|85|Кардина́л, прочита́вши ці два рядки́, гли́бо́ко зами́слився, але́ папе́ру не поверну́в. tetiana/64186.wav|85|— Я́ко́сь не чу́ти її в воло́ці. tetiana/64187.wav|85|Якщо́ він не був мені́ оборо́ною, то, прина́ймні, мав ста́ти мої́м визво́льником. tetiana/64188.wav|85|Мориму́ха так як пес. tetiana/64189.wav|85|Я са́ме ла́годився ви́пити мале́ньку скля́ночку, коли́ Фуро сказа́в, що мене́ кли́чуть. tetiana/64190.wav|85|Вже ж не хто сей оди́н, як той серде́га Петро́ Шраменко. tetiana/64191.wav|85|— До́бре, — сказа́ла міле́ді. tetiana/64192.wav|85|Зроби́ла той Кут яка́сь рі́чка самоте́ка, па́вши у рі́чку Осте́р, у лу́зі. tetiana/64193.wav|85|Як ура́нці вста́вши, вми́ється, то чарки́ шука́є. tetiana/64194.wav|85|— Кажі́ть, мада́м! Кажі́ть, ва́ша вели́чність! — відмо́вив Б'юкенгем. tetiana/64195.wav|85|— Ось диві́ться, — сказа́в він. tetiana/64196.wav|85|— Чорт побира́й! — сказа́в Д'Артаньян, згада́вши про небо́гу богосло́ва. tetiana/64197.wav|85|Від сніда́нку я схова́ла скля́нку води́, бо найбі́льше знемага́ла на спра́гу. tetiana/64198.wav|85|— Відто́ді́, — відпові́в Д'Артаньян, — як вони́ ма́ють дру́зів, що за них клопо́чуться. tetiana/64199.wav|85|— Це мене́ посла́в бог оборони́ти вас. tetiana/64200.wav|85|Безу́мна яка́сь ра́дість у вся́кого в оча́х і в річа́х. tetiana/64201.wav|85|Ну, тепе́р я рад з душі́ сту́кнутись із тобо́ю шабля́ми. tetiana/64202.wav|85|А коли́ зако́н дозволя́в, то й христія́нська е́тика ухваляла. tetiana/64203.wav|85|І я обійма́ю руко́ю твою́ та́лію і пригорта́ю тебе́ до себе́, не встаючи́ з мі́сця. tetiana/64204.wav|85|А ка́нцлер звик до протоко́лів і чудо́во редагу́є їх. tetiana/64205.wav|85|Пакуночки свої́, що вам потрі́бно, зво́льте забра́ти. tetiana/64206.wav|85|А ви чого́сь дарма́ сканда́лите, буя́ните, — пря́мо щось неможли́ве ро́бите. tetiana/64207.wav|85|— Усі́ ковбаси́ пообгри́зено. tetiana/64208.wav|85|Наре́шті прийшо́в кіне́ць чека́нню. tetiana/64209.wav|85|— Го́ді тобі́, ми лише́ зганя́ли зга́гу. tetiana/64210.wav|85|— А чому́ ви не звелі́ли перевезти́ вас до Пари́жу? Ви, пе́вно, ду́же ну́дитесь тут. tetiana/64211.wav|85|Я ста́ну о́сторонь. tetiana/64212.wav|85|Міле́ді допі́ру зроби́ла нові́ ви́трати. tetiana/64214.wav|85|— здивува́вся Д'Артаньян. tetiana/64215.wav|85|— Так вони́ не гостюва́ти прибули́, а проси́ти по́мочі на ля́хів. tetiana/64216.wav|85|З вами, безсумні́вно, ва́ші това́риші, пани́ Портос і Араміс? tetiana/64217.wav|85|— Ви, здає́ться, на́дто запа́люєтесь що́до па́ні Бонасьє. tetiana/64218.wav|85|Не такі́вський же був і Тара́с, щоб угомони́всь одра́зу. tetiana/64219.wav|85|— За́втра? Куди́ са́ме? tetiana/64220.wav|85|Допомага́в їй Васи́ль Нево́льник. tetiana/64221.wav|85|Вони́ одноча́сно пішли́ з кімна́ти. tetiana/64222.wav|85|— А ти ду́маєш, що мені́ так со́лодко тепе́р про нього зга́дувати? — відпові́в Ґава. tetiana/64223.wav|85|— А чому́, па́не, таке́ запита́ння? Хіба́ ви ма́єте чека́ти на мене́? tetiana/64224.wav|85|Вернувсь ото́ Петро́ Шраменко. tetiana/64225.wav|85|Вони́ йшли до тюрми́. tetiana/64226.wav|85|Миль з де́сять прої́хали вниз до Бонанци, за́ким наздогна́ли пере́дніх. tetiana/64227.wav|85|— Так і кра́ще. tetiana/64228.wav|85|— Її вже пока́рано, монсеньє́р. tetiana/64229.wav|85|Все це ста́лося без нія́кого змага́ння з бо́ку Мари́ни. tetiana/64230.wav|85|— Іді́ть сюди́ студе́нти із Принстона! Та шви́дше. tetiana/64231.wav|85|Д'Артаньян похита́в голово́ю. tetiana/64232.wav|85|— Це ви Бонасьє́? tetiana/64233.wav|85|— Що таке́? — запита́в моло́дший. tetiana/64234.wav|85|Здава́лося й сам він не знав, чи розсе́рдиться, чи ні, та що ска́же. tetiana/64235.wav|85|— Я не га́яла даре́мно ча́су. tetiana/64236.wav|85|— Вважа́йте, що ви у себе́ вдо́ма. tetiana/64237.wav|85|Фреда була́ ті́льки жі́нка. tetiana/64486.wav|85|— Го́ді юродствовати, бо й го́лос тебе́ не слу́хає. tetiana/64487.wav|85|Ось чому́ я бережу́ її як свя́тість. tetiana/64489.wav|85|Він зайшо́в у те село́ з па́ном Косціцьким, котро́го вмів був цілкови́то опанува́ти. tetiana/64490.wav|85|К нечи́стому й пісто́лі! Не вели́ке ди́во просади́ти ку́лею чолові́кові го́лову. tetiana/64491.wav|85|— А чого́ ж це ви мені́ не запропонува́ли свято́ї води́? tetiana/64492.wav|85|Па́нночка зра́зу не дала́ говори́ти па́нові Андрі́єві. tetiana/64493.wav|85|Ра́зом з усіма́ підійшо́в Дезеса́р, нача́льник ґвардійців. tetiana/64494.wav|85|Ра́зом з усіма́ підійшо́в Дезеса́р, нача́льник ґвардійців. tetiana/64495.wav|85|Це невідхи́льна потре́ба їх приро́ди. tetiana/64497.wav|85|Це мене́ вона́ назва́ла тим романти́чним і́менем. tetiana/64498.wav|85|— Не пла́чте, ду́рні! — ка́жуть їм запоро́жці. tetiana/64499.wav|85|— Диву́є мене́, де це переночува́в Гічкок, — промо́вив він, достаючи́ свої́ мокаси́ни. tetiana/64500.wav|85|— І ви не боїте́сь, що він ви́каже на вас кардина́лові, чи не пра́вда? tetiana/64501.wav|85|Я при́мусом візьму́ тебе́ і повезу́ на Вкраї́ну. tetiana/64502.wav|85|Вона́ не ма́ла тепе́р су́мніву, що в Портоса з да́мою була́ інтри́га. tetiana/64503.wav|85|На поли́чках стоя́ть мої́ улю́блені кни́ги в га́рних опра́вах. tetiana/64504.wav|85|— Це ви хті́ли мене́ ба́чити? — спита́в мушкете́р. tetiana/64505.wav|85|Атос не тя́мився з ра́дощів, дові́давшись, що бу́де би́тися про́ти англі́йця. tetiana/64506.wav|85|Та Га́ва цим не знеохо́тився. tetiana/64507.wav|85|— Я ручу́ся за Базена, — сказа́в Араміс. tetiana/64508.wav|85|Гічкок добра́вся аж до шатра́ ватажко́вого. tetiana/64509.wav|85|— Пра́ведний бо́же! — пробурмотів Фелтон. tetiana/64510.wav|85|— Шано́вний па́не, — сказа́в йому Д'Артаньян, — ви, здає́ться, поспіша́єте? tetiana/64511.wav|85|Пра́вда, Бори́с не знав, хто вона́ і до яко́ї народности зачисляє себе́. tetiana/64512.wav|85|— Я ві́рю вам. tetiana/64513.wav|85|— Спита́й її сам, зві́дки! Я тако́ї пи́шної па́нни не зумі́ю й зайня́ти. tetiana/64514.wav|85|Але́ Га́ва не глядів на ті обстано́ви. tetiana/64515.wav|85|— Ва́ша міле́ді — мо́вив він, — здає́ться мені́, оги́дне створі́ння. tetiana/64516.wav|85|— Земля́ я єсм і в зе́млю відійду́. tetiana/64517.wav|85|— Хіба́ ти не мо́жеш то́чно сказа́ти мені́? tetiana/64518.wav|85|Коза́цька до́ля в бо́га на колі́нах. tetiana/64519.wav|85|Так ось як воно́ було́. tetiana/64520.wav|85|— Я одну́ хвили́ну ду́мав, що це сон. tetiana/64521.wav|85|Ха́та, піч, подушки́ — ото́ вам і все щастє. tetiana/64522.wav|85|Я та́ко́ж узя́в ча́рку з її рук і почу́в при тім, як її о́чі спочи́ли на мені́. tetiana/64523.wav|85|Мі́сис Сейзер кивну́ла голово́ю. tetiana/64524.wav|85|Погля́нувши на нього, ба́чилося, що на де́сять кро́ків від нього чу́єш жи́да. tetiana/64525.wav|85|— Тепе́р це спра́ва не пи́льна. tetiana/64526.wav|85|Фелтон теж упізна́в ло́рда й набли́зився до двере́й. tetiana/64527.wav|85|Вона́ так са́мо му́чила всіх свої́х коха́нців. tetiana/64528.wav|85|— Королі́вські мушкете́ри. tetiana/64529.wav|85|— А пра́вда ж, він га́рний? — спита́в Д'Артаньян. tetiana/64530.wav|85|Цю ніч він ночува́в у та́борі. tetiana/64531.wav|85|— Чи не хо́чете ви покли́ка́ти лі́каря? — спита́ла жі́нка. tetiana/64532.wav|85|— І гаря́ча була́ спра́ва? tetiana/64533.wav|85|Свої́м́́́ ті́лом комарі́в годува́ти? tetiana/64534.wav|85|— Ми му́симо йти за́раз до узгі́рря на край мі́ста. tetiana/64535.wav|85|Ті́льки живи́ собі́ на здоро́в'я, а Украї́ні на сла́ву! tetiana/64536.wav|85|Він впе́рто бажа́є залиша́тися там. tetiana/64537.wav|85|Я спита́ю в кардина́ла. tetiana/64538.wav|85|За моє́ ща́стя ти́сячі люде́й запла́тять свої́м́́́ життя́м. tetiana/64539.wav|85|— Моя́, па́не офіце́ре. tetiana/64540.wav|85|Ма́ло коли́ йому вдава́лося розпрода́ти весь това́р, що ви́ніс на торг. tetiana/64541.wav|85|— Тут же на дру́гім по́версі. tetiana/64542.wav|85|— До поба́чення, па́не Бонасьє, до поба́чення. tetiana/64543.wav|85|Ско́ро в нас з'я́вляться моски́ти, і вони́ вам все лице́ покуса́ють. tetiana/64544.wav|85|Не знав, хто перемі́г на змага́ннях у день націона́льного свя́та. tetiana/64545.wav|85|Не зна́ю, що йому в мені́ не подо́балося, але́ плю́нув і відверну́вся. tetiana/64546.wav|85|— Але́, ви ка́жете, вона́ англі́йка? tetiana/64547.wav|85|Ста́ли на місця́, і бале́т розпоча́вся. tetiana/64548.wav|85|А він, кля́тий, ні од пра́ці не втоми́вся, ні од горі́лки не впи́вся. tetiana/64549.wav|85|— За де́сять деся́та. tetiana/64550.wav|85|Ось, наре́шті, та Фреда — поду́мала вона́, — та танцюри́стка і згу́бниця чоловікі́в. tetiana/64551.wav|85|Якщо́ вам непотрі́бна части́на ва́шого прила́ддя та струме́нту, то це вже ва́ша спра́ва. tetiana/64552.wav|85|— Але́, коли́ госпо́дь забороня́є бреха́ти, тим суво́ріш забороня́є він самогу́бство. tetiana/64553.wav|85|Але́ ма́ма приро́да не зна́є сантиментальности і не слу́хає мрій. tetiana/64554.wav|85|— Бліди́й і чорня́вий? tetiana/64555.wav|85|— Зві́дки ти це зна́єш? tetiana/64556.wav|85|Звича́йно, чоловіки́ за́вжди́ залиша́ються чоловіка́м. tetiana/64557.wav|85|Я розпові́м про все, що ба́чив. tetiana/64558.wav|85|— Ви не зна́єте, що я зали́ши́в семіна́рію? tetiana/64559.wav|85|А прої́хали ми всьо́го лише́ дві́сті миль. tetiana/64560.wav|85|Бу́де з нас і того́, що потанцьовали днів зо два з запоро́жцями. tetiana/64561.wav|85|Кардина́л ки́нув пові́ддя коню́шому, а мушкете́ри прив'яза́ли свої́ ко́ні до віко́нниці. tetiana/64562.wav|85|— Хай ва́ші шамани́ проро́блять таке́ чу́до, яке́ я вам показа́в сього́дні, — сказа́в я. tetiana/64563.wav|85|Але́ Едму́нд почу́в ра́птом страшну́ відра́зу від води́, звича́йну в усі́х, що топи́лися. tetiana/64564.wav|85|Ду́же маючий обива́тель із Любельського. tetiana/64565.wav|85|Повідо́мте про ці щасли́ві нови́ни ва́шу сестру́, люб'я́зна кузино. tetiana/64566.wav|85|Були́ то на пе́рший по́гляд ду́же неді́брані това́риші. tetiana/64567.wav|85|— Так, — відпові́в Портос. tetiana/64568.wav|85|— Авже́ж коня́тину. tetiana/64569.wav|85|Але́ Кардеджі ті́льки всміхну́вся. tetiana/64570.wav|85|— Куди́ ж отсе? tetiana/64571.wav|85|— Еге́! — ка́же Кири́ло Тур. tetiana/64572.wav|85|— Ду́же шкоду́ю, па́не, але́ я приї́хав пе́рший і не пої́ду дру́гим. tetiana/64573.wav|85|— Неха́й собі́ наближа́ється, — відказа́в Атос. tetiana/64574.wav|85|Д'Артаньян зрозумі́в, що це нагоро́да. tetiana/64575.wav|85|Ті́льки тоді́ ми ва́жили лише́ свої́ми грішми, а тепе́р ризику́ємо на́шими го́ловами. tetiana/64576.wav|85|І сам я був не аби́який хло́пець, коли́ впе́рше попа́в на ї́хній бе́рег. tetiana/64577.wav|85|— Скі́льки ж їх у вас? — спита́в Д'Артаньян. tetiana/64578.wav|85|— Але́, мені́ здає́ться, ви хо́чете посвари́тись? tetiana/64579.wav|85|— Ми били́ся в за́кла́д, що перебу́демо одну́ годи́ну, а залиша́лися тут півтори́. tetiana/64580.wav|85|— Ні, дода́йте лише́ дві пляшки́ шампа́ні, а ре́шта неха́й бу́де за серве́тки. tetiana/64581.wav|85|Староміський пові́сив свою́ си́ву го́лову. tetiana/64582.wav|85|Півні́чне ся́йво розмальо́вувало не́бо тре́мкими, мінли́вими фа́рбами. tetiana/64583.wav|85|А ти, Портосе? tetiana/64584.wav|85|Як і за́вжди́ бува́ло в таки́х ви́падках, він приї́хав про́сто до Атоса. tetiana/64585.wav|85|Здава́лося й сам він не знав, чи розсе́рдиться, чи ні, та що ска́же. tetiana/64586.wav|85|— Го́ді, го́ді ква́кати! — ка́жуть кармазини. tetiana/64587.wav|85|Не тре́ба, щоб він заста́в вас тут. tetiana/64588.wav|85|Д'Артаньян стоя́в нерухо́мий і приму́сив супроти́вника ступи́ти крок наза́д. tetiana/64589.wav|85|— Що там таке́? tetiana/64590.wav|85|Чоти́ри мушкете́ри ста́ли до робо́ти. tetiana/64591.wav|85|— Сього́дні ввечорі я не ба́чила на́шого ґасконця! tetiana/64592.wav|85|Світ ко́ло ніг на́ших, і всі ра́дощі на́ші! Ходімо, ході́м! tetiana/64593.wav|85|І Портос поверну́в папі́р Д'Артаньянові. tetiana/64594.wav|85|— Кра́ще вам бу́де збира́тися. tetiana/64595.wav|85|— Ви, ка́жуть, брат ціє́ї да́ми, можли́во, але́ на ща́стя, не мій. tetiana/64596.wav|85|Неха́й іще́ хви́льку поле́жить. tetiana/64597.wav|85|О́тже, всі чоти́ри при́ятелі були́ вку́пі. tetiana/64598.wav|85|— Ось чому́ я втру́тився у ва́шу розмо́ву. tetiana/64599.wav|85|Поспі́льство не хоті́ло ки́дати обі́ду й не ру́шилося з мі́сця. tetiana/64600.wav|85|Д'Артаньян, як і за́вжди́, прийшо́в до міле́ді ко́ло дев'я́тої. tetiana/64601.wav|85|Си́на посила́в до військо́во́го обо́зу, а сам знав одну́ це́ркву. tetiana/64602.wav|85|І Йосько зняв соро́чку. tetiana/64603.wav|85|— Як, я вже приї́хав, а пан? tetiana/64604.wav|85|Гуркоті́ння на рі́чці ра́птом ущу́хло. tetiana/64605.wav|85|— І я теж, — дода́в Араміс. tetiana/64606.wav|85|— До Ло́ндону. tetiana/64607.wav|85|Але́ оди́н про́ти всіх, з проштри́кнутим стегно́м, Бікара все ж не піддава́вся. tetiana/64608.wav|85|До Ірку́тська приї́хав десь із дале́кого Сибі́ру бага́тий золотопромисло́вець Свєтлов. tetiana/64609.wav|85|Кардина́л подзеле́нькав удру́ге. tetiana/64610.wav|85|Вона́ сту́кнулася зі мно́ю, пригуби́ла свою́ ча́рку, а ре́шту ви́лляла на тацку. tetiana/64611.wav|85|Гава́ шви́дко наду́мався і приступи́в до міщани́на. tetiana/64612.wav|85|І покла́в папе́ри знов на поли́цю. tetiana/64613.wav|85|Поба́чимо, чия́ бу́де си́ла! tetiana/64614.wav|85|— Чи ви звіря́єтеся на па́на Бонасьє? tetiana/64615.wav|85|На вас я мо́жу цілко́м зда́тися. tetiana/64616.wav|85|Ґава весь той час ходи́в і́ншими доро́гами. tetiana/64617.wav|85|Він шви́дко скрути́в цига́рку, тим ча́сом, як Брем звари́в ка́ву. tetiana/64618.wav|85|— Як се? Ти одступа́єшся од бра́нки? tetiana/64620.wav|85|— Ой ні, ні! — переби́ла Мари́на. tetiana/64621.wav|85|На цей раз Д'Артаньян не сказа́в ні сло́ва, — він ви́знав, свою́ по́ми́лку. tetiana/64622.wav|85|Знаху́р, з підби́тим о́ком, був у ке́пському на́строї. tetiana/64623.wav|85|Але́ ба́чите — ось я приї́хала. tetiana/64624.wav|85|Поча́в же він так са́мо, як і ви. tetiana/64625.wav|85|— Ну, хвала́ Бо́гу, — сказа́в він, — на поча́ток це на́віть ду́же до́бре! tetiana/64626.wav|85|Тут мій Генри́сь пропа́в. tetiana/64627.wav|85|— Го́лови! — бурчи́ть Іване́ць. tetiana/64628.wav|85|— Я не люблю́ сва́ро́к, вам це відо́мо. tetiana/64629.wav|85|— Во́ди, во́ди! — крича́в Д'Артаньян, — води́! tetiana/64630.wav|85|— А од їх ро́ду — не во гнів твої́й жі́нці — се і́ноді й ста́неться,— ка́же Шрам. tetiana/64631.wav|85|Вже ж не хто сей оди́н, як той серде́га Петро́ Шраменко. tetiana/64632.wav|85|Слід ті́льки вмі́ти чека́ти. tetiana/64633.wav|85|Безтя́много спрова́дили мене́ сюди́. tetiana/64634.wav|85|— Туди́, куди́ нам нака́зано вас одвести́. tetiana/64635.wav|85|— Вони́ ба́чилися! tetiana/64636.wav|85|Вона́ не зра́дила мене́, вона́ коха́є мене́. tetiana/64637.wav|85|Ско́ро скі́нчиться обло́га, ми пої́демо туди́. tetiana/64638.wav|85|— Що тобі́ ста́лося, що? — допи́тував Тоньо. tetiana/64639.wav|85|— Збережі́мо цей папіре́ць, — запропонува́в Д'Артаньян. tetiana/64640.wav|85|Її ім'я́ було́ на вуста́х всіх чоловікі́в. tetiana/64641.wav|85|То вже ва́ша прови́на. tetiana/64642.wav|85|— А що ж, при́ятелю? — ка́же Шрам да́лі. tetiana/64643.wav|85|— Ні! Я зна́ла, що він, бідола́шний, не мо́же захисти́ти мене́. tetiana/64645.wav|85|— Ну, пе́вно — сказа́в пова́жно Тоньо. tetiana/64646.wav|85|Ось воро́та мі́ста. tetiana/64647.wav|85|— Ну, так і амі́нь йому, ду́рню! — ка́же Гвинтовка. tetiana/64648.wav|85|— Що там таке́? — запита́в Бори́с, приступа́ючи ще бли́жче. tetiana/64649.wav|85|— Ти жалі́єш мене́, моя́ голу́бонько? — спита́в Д'Артаньян! tetiana/64650.wav|85|Я та́ко́ж лише́ пригуби́в і не пив. tetiana/64651.wav|85|Зна́ючи, що таки́ тре́ба бу́де сказа́ти, аж примліва́ла від тіє́ї ду́мки. tetiana/64652.wav|85|Що в тій хви́лі я втра́тив тебе́. tetiana/64653.wav|85|Ось ви оби́два га́рні хазя́ї́, ви не те, що я. tetiana/64654.wav|85|Ми две́рі ви́валили, аж він, пога́нець, там, як той кнур у берло́зі! tetiana/64655.wav|85|Проте́, міле́ді не заспоко́їлась. tetiana/64656.wav|85|— А мо́же це не так серйо́зно? — розважа́ючи, відказа́в Гоз. tetiana/64657.wav|85|Вда́вся тоді́ син і до ді́да Кири́ла. tetiana/64658.wav|85|Він при́тяг її го́лову до свого́ плеча́ і відчу́в па́хощі її воло́сся. tetiana/64659.wav|85|Молила́сь за нього і ці́ла роди́на Староміських. tetiana/64660.wav|85|— А ось це — Метью із Бе́рклі. tetiana/64661.wav|85|Я й з того́ була́ б щасли́ва. tetiana/64662.wav|85|Флойд Вандерліп був, тре́ба гада́ти, ду́жа люди́на. tetiana/64663.wav|85|— Чи не тре́ба вам грошей? tetiana/64664.wav|85|— Далебі, па́не, сього́дні я спа́тиму спокі́йно впе́рше за ці шістна́дцять день. tetiana/64665.wav|85|— Го́ді бо вам! Ви каза́тимете ще, що не зна́єте Араміса? tetiana/64666.wav|85|Це були́ нечу́вані для нього географі́чні інформа́ції. tetiana/64667.wav|85|— Па́не Портосе! Я ж зо́всім не розумі́юся на цих спра́вах. tetiana/64668.wav|85|Жаль було́ дочки́, та всі ті почуття́ забива́в ляк. tetiana/64669.wav|85|До́брих ко́ней заві́в, до́брого й во́за. tetiana/64670.wav|85|Він рванувся і ніж лиши́вся в ті́лі. tetiana/64671.wav|85|І бу́дьте спокі́йні! Якщо́ вино́ нам не сподо́бається, ми пошлемо́ по і́нше. tetiana/64672.wav|85|Небага́то вам уже́ лю́льок доведе́ться ви́курити. tetiana/64673.wav|85|— Так ви мене́ зо́всім не зна́єте? tetiana/64674.wav|85|А на дворі́ ра́дісно та я́сно сяло́ со́нце. tetiana/64675.wav|85|Але́ от показа́лося, немо́в би ща́стя ще раз хоті́ло всміхну́тися старо́му Гершко́ві. tetiana/64676.wav|85|Тому́ ду́же ну́ди́лася тим життя́м, яке́ їй діста́лося до́ма. tetiana/64677.wav|85|Люби́в мене́, ма́ти, запоро́жець,. tetiana/64678.wav|85|Ті́лько ж за ти́ми ку́пами лю́ду ма́ло що мо́жна було́ й розгле́діти. tetiana/64679.wav|85|— Ура́! Чарівна́ дамо́! — згукну́в капіта́н. tetiana/64680.wav|85|— Ви́ключно для вас. tetiana/64681.wav|85|— Ви — гемон, по́сланий на зе́млю, — сказа́в Атос. tetiana/64682.wav|85|— Го́ді вже про се! Про́симо до госпо́ди, дорогії го́сті. tetiana/64683.wav|85|Ґава слу́хав тих слів без ті́ні недовірливости. tetiana/64684.wav|85|Неха́й пла́че, неха́й пла́че, а вже не ви́плаче,. tetiana/64685.wav|85|Він був бліді́ший, ніж за́вжди́, з щі́льно сти́снутими губа́ми. tetiana/64686.wav|85|Га́ва відверну́вся, щоб не ба́чити тих сліз. tetiana/64687.wav|85|— Що ти верзе́ш, дурни́й? tetiana/64689.wav|85|— Як її прі́звище? tetiana/64690.wav|85|— Ну, що ти Ґаво, — шепта́в Вовку́н, — чи спра́вді ду́же ра́нений? tetiana/64691.wav|85|Шкоду́ю, що не попере́див вас давніш. tetiana/64692.wav|85|На ту по́ру священик каза́в каза́ння, і в це́ркві було́ по́вно лю́ду. tetiana/64693.wav|85|— Я перепиню́ вас. tetiana/64694.wav|85|— Ска́жеш, що панич Тоньо каза́в тобі́ прийти́, то ніхто́ тебе́ не прожене́. tetiana/64695.wav|85|Як ось — Васи́ль Нево́льник з кі́ньми. tetiana/64696.wav|85|Спро́буймо не жартува́ти, коли́ змо́га. tetiana/64697.wav|85|Це з легки́м се́рцем могли́ би зроби́ти оті́ борода́ті, одчайду́шні мандрівники́. tetiana/64698.wav|85|Па́ні Бонасьє спро́бувала зру́шити, зроби́ла два кро́ки й впа́ла навко́лішки. tetiana/64699.wav|85|А ну, ще як іна́кше! tetiana/64700.wav|85|Чи ви́тримає вона́? Та вона́ ж збожево́ліє. tetiana/64701.wav|85|— Вам тре́ба ма́пу? tetiana/64702.wav|85|Ні сло́ва ніхто́ не промо́вив. tetiana/64703.wav|85|— Хто поба́чить? Вони́ всі деліка́тне па́нство. tetiana/64704.wav|85|Але́ оди́н про́ти всіх, з проштри́кнутим стегно́м, Бікара все ж не піддава́вся. tetiana/64705.wav|85|Ма́бу́ть до́вго засіда́лися на нього. tetiana/64706.wav|85|Обли́ччя її набу́ло́ ви́разу страше́нної загро́зи й ви́клику. tetiana/64707.wav|85|Він утихоми́рив їх, почастува́вши до́бре пужалном. tetiana/64708.wav|85|— Без жо́дної гризо́ти, — сказа́в він. tetiana/64709.wav|85|І я ві́рив, мрі́яв, люби́в. tetiana/64710.wav|85|Бонасьє́ підійшо́в до двере́й кімна́ти Д'Артаньяна й посту́кав. tetiana/64711.wav|85|З барка́су ма́йже неможли́во було́ вгле́діти бе́рег, а барка́са з бе́регу і поготі́в. tetiana/64712.wav|85|Ось він у мене́ в рука́х, той лист. tetiana/64713.wav|85|— Ох, го́лово ти моя́ ми́ла! — ка́же Сомко. tetiana/64714.wav|85|Ході́м спа́ти, а то ще занеду́жаєш. tetiana/64715.wav|85|Д'Артаньян й Атос взя́ли ко́ні Плянше й Грімо. tetiana/64716.wav|85|Про́ста́ зви́чка в цій краї́ні. tetiana/64717.wav|85|— Я наду́малась, не піду́ ще спа́ти, а поси́джу з вами. tetiana/64718.wav|85|Тоді́ зно́ву посіда́ли на са́ні. tetiana/64719.wav|85|Не жаха́йтесь мої́х слів. tetiana/64720.wav|85|І це завда́ння для тако́ї таланови́тої жі́нки було́ зо́всім легке́. tetiana/64722.wav|85|Гей Стокард похита́в голово́ю. tetiana/64723.wav|85|Кардина́л і собі́ не попуска́в свого́. tetiana/64724.wav|85|Вони́ лама́ли собі́ но́ги в розко́линах і, па́даючи під ваго́ю, викру́чували собі́ в'я́зи. tetiana/64725.wav|85|— Це пра́вда, — переби́в Луї́ Савой. tetiana/64726.wav|85|— О́тже, у мене́ є ді́ло, бо я ді́йсно щасли́вий. tetiana/64727.wav|85|Як ся́деш уве́чері ї́сти. tetiana/64728.wav|85|Знов поча́в походжа́ти мо́вчки. tetiana/64729.wav|85|— Поме́рла? — повтори́в кардина́л, не поня́вши ві́ри своїм́́́ ву́хам. tetiana/64730.wav|85|Чарне́цький лютува́в з цього́, але́ не міг додиви́тись, звідкіля́ летя́ть стрі́ли. tetiana/64732.wav|85|— Вам до́бре відо́мо, па́не, що суд не поверта́є того́, що до нього потра́пило. tetiana/64733.wav|85|Як же поба́чив, що Сомка нема́є, то й го́лову пові́сив. tetiana/64734.wav|85|Мину́в ти́ждень, — усе́ йшло якнайлі́пше. tetiana/64735.wav|85|— Королі́вська ліле́я! — відпові́в Атос. tetiana/64736.wav|85|— І так, і не так, — відказа́в Мускето́н. tetiana/64737.wav|85|Ян ра́птом зворухну́вся, й зно́ву поча́вся бойови́й кварте́т. tetiana/64738.wav|85|Він є у Лафсона. tetiana/64739.wav|85|Тут, здава́лось, він зно́ву почу́тив неспо́кій, завага́вся й спини́вся втре́тє. tetiana/64740.wav|85|— Я ба́чу кві́тку ліле́ї! — ви́гукнув Фелтон. tetiana/64741.wav|85|— Геть зві́дси, а то я покли́чу люде́й, і вас закую́ть у кайда́ни. tetiana/64742.wav|85|— А ця па́ні? — спита́в Портос. tetiana/64743.wav|85|— Та хто ж прихо́див? Кажи́ мерщі́й. tetiana/64744.wav|85|— Що вам переказа́в кардина́л для мене́? tetiana/64745.wav|85|Їх було́ тро́є. tetiana/64746.wav|85|— Чудо́во! До поба́чення, па́не Рошфоре! tetiana/64747.wav|85|— Па́ні? стара́? молода́? tetiana/64748.wav|85|Зо́внішнє пові́тря ти́снуло тепло́ до гори́. tetiana/64749.wav|85|Звича́йно ро́бимо де́сять. tetiana/64750.wav|85|— Ва́ша до́брість звору́шує мене́, монсеньє́р, — відмо́вив Д'Артаньян. tetiana/64751.wav|85|В ра́зі потре́би він мав ви́зволити мене́ силомі́ць. tetiana/64752.wav|85|Я зна́ю, що ва́ша робо́та до́бра, поба́чу, як пі́де розпро́даж. tetiana/64754.wav|85|В сі́нечки йдеш — нага́йки пита́єш,. tetiana/64755.wav|85|— Ко́нче потрі́бно, щоб ці чоти́ри юнаки́ ста́ли мої́ми. tetiana/64756.wav|85|Душа́ ж твоя́ лиши́лася чисті́шою за сльози́ну. tetiana/64757.wav|85|Здава́лося й сам він не знав, чи розсе́рдиться, чи ні, та що ска́же. tetiana/64758.wav|85|Пі́дпису не було́. tetiana/64759.wav|85|І він вели́чним же́стом ки́нув на стіл дві пісто́лі. tetiana/64760.wav|85|Кіне́ць кінце́м усе́ було́ гото́во, і Фортюнові не терпі́лося стоя́ти на мі́сці. tetiana/64761.wav|85|— Це малова́жно! Ви ка́жете, той чолові́к іде́ сюди́? tetiana/64762.wav|85|Покли́кали Пля́нше і дали́ йому потрі́бні інстру́кції. tetiana/64764.wav|85|Не сподіва́вся я від вас цього́, Я́не. tetiana/64765.wav|85|— Про кого б то? tetiana/64766.wav|85|За́раз же хо́рого віднесли́ до сусі́дньої кімна́ти. tetiana/64767.wav|85|— Він і сам їх не ма́є. tetiana/64769.wav|85|— Зві́дки ж мені́ зна́ти? tetiana/64770.wav|85|— Ну, що ж! Ве́чір наста́не. tetiana/64771.wav|85|Кінчу цей лист. tetiana/64772.wav|85|Він своє́ козака́м прова́див. tetiana/64773.wav|85|Ви ду́маєте, нака́за пока́зують вам ті́льки, щоб настраща́ти вас. tetiana/64774.wav|85|— Та пра́вда. tetiana/64775.wav|85|Д'Артаньян поверну́вся до буди́нку. tetiana/64776.wav|85|— А чому́ так, Пля́нше? — спита́в юна́к. tetiana/64777.wav|85|Напередо́дні ки́нув свою́ пара́фію. tetiana/64778.wav|85|Диву́юсь на́віть і вам. tetiana/64779.wav|85|Араміс почервоні́в до білка́ оче́й, засу́нув листа́ у кешеню й застьобну́в камізельку. tetiana/64780.wav|85|— Та й мені́ Басти́лія подо́бається не бі́льше за ва́шого. tetiana/64781.wav|85|Прихи́льна до Вас. tetiana/64782.wav|85|Увезі́ть мене́ з Пари́жу, увезі́ть мене́ з Фра́нції. tetiana/64783.wav|85|— Так, я, — відповіла́ та, намага́ючись зберегти́ байду́жність. tetiana/64784.wav|85|Він упа́в навко́лішки, схопи́в цю ру́ку й шанобли́во доторкну́вся до не́ї губа́ми. tetiana/64785.wav|85|Не от так собі́ ходи́в Га́ва в неблизьку́ доро́гу з Дрого́бича до Старо́го Мі́ста. tetiana/64786.wav|85|— А за дочку́ мою́ чу́ли? tetiana/64787.wav|85|Д'Артаньян побі́г, ви́передив їх і зупини́вся. tetiana/64788.wav|85|А я посла́в козака́ навпере́йми. tetiana/64789.wav|85|— Це все, що тре́ба! — сказа́в Атос. tetiana/64790.wav|85|Соба́ки в та́борі зняли́ страше́нний га́лас. tetiana/64792.wav|85|Здає́ться мені́, що це лети́ть до тебе́ полови́на моє́ї душі́. tetiana/64793.wav|85|— Се ви, па́не ге́тьмане, — ка́же Петро́ Сердю́к, — на ра́дах так ухо́дились. tetiana/64794.wav|85|— А он коза́цтво Сомкі́в та́бор ра́бує. tetiana/64795.wav|85|— Куди́ ж ми ї́демо? — запита́в я. tetiana/64796.wav|85|— Слу́хайте! Я хоті́в де́що з'ясува́ти. tetiana/64797.wav|85|— Я до́бре зна́ю ва́ше ко́дло, — відпові́в пе́рший. tetiana/64798.wav|85|У рука́х у не́ї була́ нова́ запи́ска міле́ді. tetiana/64799.wav|85|По закі́нченні обло́ги я вступа́ю до манастиря́ лазари́стів. tetiana/64800.wav|85|Чима́ло було́ се́ред них і цинго́тних. tetiana/64801.wav|85|— Пан війт мене́ зна́ють. tetiana/64802.wav|85|Тоді́ лише́ промо́вив, пита́ючи їх, в чим річ, що ста́лося. tetiana/64803.wav|85|Д'Артаньян був оди́н із пості́йних одві́дувачів капіта́на мушкете́рів. tetiana/64804.wav|85|— Го́ді тобі́, ми лише́ зганя́ли зга́гу. tetiana/64805.wav|85|Засі́дланий кінь стоя́в прив'я́заний до віко́нниці. tetiana/64806.wav|85|— Так, про яки́й сон? — спита́в і швайца́рець. tetiana/64807.wav|85|Савой не відстава́в. tetiana/64808.wav|85|— Щасти́ Бог вам, па́не Староміський! — сказа́в він, кла́няючись. tetiana/64809.wav|85|Він стиха засто́гнав, що мо́жна було́ взя́ти за оста́ннє зідха́ння, і зомлі́в. tetiana/64810.wav|85|— Як же ти отмеш дівойку, не нароби́вши гвалту? tetiana/64811.wav|85|О́тже, я сповіда́юся пе́ред вами, Д'Артаньяне. tetiana/64812.wav|85|— Як? Гвинтовка з запоро́жцями! tetiana/64813.wav|85|— Шви́дше! Шви́дше! Кінчи! tetiana/64814.wav|85|Ши́роко навко́ло розрі́сся пе́рві́сний ліс — о́гнище бучни́х коме́дій і німи́х траге́дій. tetiana/64815.wav|85|— Це неможли́во! Ви таки́й відва́жний, так по мисте́цькому ору́дуєте шпа́дою. tetiana/64816.wav|85|— А тож — го́стро гля́нувши на ба́тька, відруба́в Макси́м. tetiana/64817.wav|85|В рука́х у нього була́ кни́га. tetiana/64818.wav|85|— А ми до мі́ста. tetiana/64819.wav|85|Черева́нь із Петро́м за ним. tetiana/64820.wav|85|— Я кажу́ вам це, па́не, щоб ви були́ обережніші. tetiana/64821.wav|85|— Куди́ хо́чеш! tetiana/64822.wav|85|— Що? Невже́ тата́ре? tetiana/64823.wav|85|Лейбуньо наду́мався хви́лю. tetiana/64824.wav|85|Шпита́льні ке́лії тро́хи бі́льші від звича́йних арешта́нських, ко́жна з двома́ ві́кнами. tetiana/64825.wav|85|Д'Артаньян пішо́в од не́ї, незна́вши, що й ду́мати. tetiana/64826.wav|85|Цим ра́зом, хочби й хоті́в, не міг би пан Андрі́й обмину́ти зви́чаю. tetiana/64827.wav|85|Я до вас із щи́рим се́рцем, а ви до мене́ з хи́трощами. tetiana/64828.wav|85|— Зна́ю, — спокі́йно відпові́в Атос, — бо ось він. tetiana/64829.wav|85|— Хто ви такі́? — вла́дним то́ном спита́в той же го́лос. tetiana/64830.wav|85|За п'ять хвили́н вони́ були́ на кораблі́. tetiana/64832.wav|85|Атос спусти́вся оста́нній. tetiana/64833.wav|85|— З яко́ю мето́ю? tetiana/64834.wav|85|— Поверні́мось до іде́ї. tetiana/64835.wav|85|А втім, пра́вда ва́ша, мені́ потрі́бна відпу́стка. tetiana/64836.wav|85|— Підверта́й! — вже з се́рцем скри́кнула Мари́на. tetiana/64837.wav|85|— Але́ поди́виться мені́ в о́чі. tetiana/64838.wav|85|Я вже був у К. tetiana/64839.wav|85|Хай би ті́льки оди́н прибу́в. tetiana/64840.wav|85|— Ді́тки мої́! — ка́же тоне́ньким, ни́цим голоско́м. tetiana/64841.wav|85|— Безсумні́вно, — відпові́в Портос, пиша́ючись, що діста́в компліме́нта. tetiana/64842.wav|85|Пово́дьтеся на війні́, як ли́чить благоро́дному дворяни́нові й зга́дуйте про мене́. tetiana/64843.wav|85|Бу́де з нас і того́, що потанцьовали днів зо два з запоро́жцями. tetiana/64844.wav|85|Якщо́ ви не вжива́тимете застере́жних за́ходів, ви пропа́ли. tetiana/64845.wav|85|— Ви? А коли́ ж ви були́ тут? tetiana/64846.wav|85|А тепе́р посила́ю тобі́ одно́ з них. tetiana/64847.wav|85|Бори́с без ру́ху, затаї́вши дух у собі́, вдивля́вся в цю чудо́ву поя́ву. tetiana/64848.wav|85|— Пан Д'Артаньян обіця́в допомогти́ мені́. tetiana/64849.wav|85|— Ми бі́льше не мо́жемо пи́ти. tetiana/64851.wav|85|— Чорт побира́й! Францу́зам усе́ ба́йду́же! tetiana/64852.wav|85|— Старі́ ні, лиш малі́ жиденя́та та одна́ жиді́вка. tetiana/64853.wav|85|— Ну, і працю́й! tetiana/64854.wav|85|— А, чорт побира́й! Але́ при чому́ ж тут ва́ша дружи́на, па́не? tetiana/64855.wav|85|— Але́ ж я ввесь час вас люби́ла! — запере́чила вона́. tetiana/64856.wav|85|— Здає́ться, ви сами́ сказа́ли, що пурита́ни не зра́джують свого́ сло́ва. tetiana/64857.wav|85|Богу́н, і з ним бага́то козакі́в, не хоті́ли пристава́ти на такі́ умо́ви. tetiana/64858.wav|85|Не дам заги́нути такі́й перли́ні дорогі́й. tetiana/64859.wav|85|Вона́ прочита́ла в глибині́ се́рця юнака́. tetiana/64860.wav|85|— Так, па́не, — відпові́в англі́єць, уклонившися. tetiana/64861.wav|85|Ті́льки не розво́дьтеся зана́дто. tetiana/64862.wav|85|— Ду́же ско́ро, — відпові́в він, — але́ дня то́чно не прига́дую. tetiana/64863.wav|85|До́бре, хай бу́де так. tetiana/64864.wav|85|— Браку́є двох наві́сків, — їх тут ті́льки де́сять. tetiana/64865.wav|85|— За́втра, — заяви́в він — я помщу́ся за вас, або́ умру́. tetiana/64866.wav|85|— Та щоб усе́ було́, як слід! — дода́в Біль. tetiana/64867.wav|85|— Як ви ви́рішили, — сказа́в Атос, — то йдіть. tetiana/64868.wav|85|Тут ще є в нас кі́лька молодці́в зі Схо́ду. tetiana/64869.wav|85|Не люби́в гля́нути про́сто в о́чі. tetiana/64870.wav|85|Завадовський пе́рший прийшо́в до себе́. tetiana/64871.wav|85|Каре́та мча́ла да́лі, а офіце́р, здава́лось, оберну́вся в ста́тую. tetiana/64872.wav|85|Та я був пригото́ваний на цю хи́трість. tetiana/64873.wav|85|Тут ще є в нас кі́лька молодці́в зі Схо́ду. tetiana/64874.wav|85|А той собі́ зраді́в, поба́чивши Шра́ма. tetiana/64875.wav|85|Якщо́ зна́йдемо цю люди́ну, я дам вам ще одну́ ти́сячу до́ларів. tetiana/64876.wav|85|— Мо́же воно́ й так. tetiana/64877.wav|85|— Ви́бачте, па́не, але́ я не ду́маю, щоб він міг тепе́р же прийня́ти вас. tetiana/64878.wav|85|Знаху́р, — ду́рень, ви́брав не те, що тре́ба. tetiana/64879.wav|85|Ми зупини́лися в Ірку́тську. tetiana/64880.wav|85|Не чу́ти нічогі́сінько. tetiana/64881.wav|85|— Хай йому біс, — пробурмотів Д'Артаньян. tetiana/64882.wav|85|Ма́ло що до́брого дала́ йому й шко́ла. tetiana/64883.wav|85|Ду́же до́бре для сві́та, що універсальности мі́сис Епінґвелів не на все вистача́є. tetiana/64884.wav|85|— Пху! — аж плю́нув з се́рця запоро́жець. tetiana/64885.wav|85|— Що ж, добули́? tetiana/64886.wav|85|— О, неща́сна! — ви́мовив коміса́р. tetiana/64887.wav|85|Я зна́ю про все, бо це мій обо́в'язок зна́ти про все. tetiana/64888.wav|85|— От уже́ Алла́х почу́в мої́ блага́ння й помнякши́в се́рце Газізі. tetiana/64889.wav|85|— Та не ви́дите, що вода́ вели́ка! tetiana/64890.wav|85|Сапфі́р, і спра́вді, з одного́ бо́ку був подря́паний. tetiana/64891.wav|85|Чи ти й до́сі ще но́сишся з ними? tetiana/64892.wav|85|Неща́сна неві́льниця схопи́лася. tetiana/64893.wav|85|— Тут, за годи́ну. tetiana/64894.wav|85|Усі́ здиво́вано озирну́лися, бо не зрозумі́ли про кого гово́рить Атос. tetiana/64895.wav|85|Вжива́йте це собі́ на добро́ й бу́дьте щасли́ві та довгові́чні. tetiana/64896.wav|85|— До Кале́, — сказа́в Д'Артаньян. tetiana/64897.wav|85|— Ну, проща́йте ж, бра́тці, наві́ки! tetiana/64898.wav|85|— Ваш брат? — скри́кнула па́ні Бонасьє. tetiana/64899.wav|85|Ми лиши́лися обо́є. tetiana/64900.wav|85|— Так, ду́же весе́ла, ду́же весе́ла! Ха, ха, ха! tetiana/64901.wav|85|— Ой, па́не! — відпові́в стари́й. tetiana/64902.wav|85|— Зра́дницьким, па́не. tetiana/64903.wav|85|Це ж Сазерланд, Джек Сазерланд! tetiana/64904.wav|85|Що не так ге́тьман ро́бить, то не так! — говори́в Неча́й. tetiana/64905.wav|85|Я бі́льше не коха́ю її і хо́чу ті́льки помсти́тися над не́ю за її знева́гу до мене́. tetiana/64906.wav|85|Він міркува́в собі́, що ко́жна люди́на з приро́ди своє́ї ліни́ва. tetiana/64907.wav|85|Ска́зано надзвича́йно вві́чливо і найспокі́йнішим то́ном. tetiana/64908.wav|85|— То́чно таки́й. tetiana/64909.wav|85|Га́ласу вже не було́, але́ й нія́кої змо́ги перегна́ти. tetiana/64910.wav|85|— Ой, бо́же ж мій! Що це ви ко́їте, па́не? tetiana/64911.wav|85|Ну, ся́дьмо лиш, мої́ дорогії го́сті, та ви́п'єм за здоро́в'я па́на Шра́ма. tetiana/64912.wav|85|Та ось і моя́ ха́та. tetiana/64913.wav|85|По́тім з'яви́лися Пля́нше й Грі́мо, теж з кі́ньми свої́х пані́в. tetiana/64914.wav|85|Це було́ моє́ ща́стя. tetiana/64915.wav|85|У мене́ завме́рло се́рце. tetiana/64916.wav|85|— Які́ бу́дуть розпоря́дження ва́шої еміне́нції? tetiana/64917.wav|85|Але́ що ж вони́ хо́тять зроби́ти з не́ю, серде́шною? Чи поба́чу я її коли́? tetiana/64918.wav|85|— На ва́шому мі́сці я зроби́в би так. tetiana/64919.wav|85|Ян кача́вся на долі́вці, дря́паючись і копа́ючись. tetiana/64921.wav|85|Оди́н на́віть набли́зився до люди́ни, що по́взала на животі́. tetiana/64922.wav|85|Ви позбу́детеся кло́поту, а мо́же що й для мене́ ка́пне. tetiana/64923.wav|85|— Мій друг Араміс, що оце́ стої́ть пе́ред вами, здобу́в легко́го вда́ра шпадо́ю в ру́ку. tetiana/64924.wav|85|— О які́й годи́ні? tetiana/64925.wav|85|Фелтон пішо́в слі́дом́ за ним і зачини́в две́рі. tetiana/64927.wav|85|— Паніматко! Учо́ра ді́ло пішло́ було́ на лад, да й розв'яза́лось із твоє́ї ла́ски. tetiana/64928.wav|85|Томмі ви́йняв па́ру Молліних панчо́х і поча́в суши́ти їх, розкла́вши на колі́нах. tetiana/64929.wav|85|Що це таке́? Щу́ка не руша́ється з мі́сця, але́ надслу́хує. tetiana/64930.wav|85|Воно́ мину́лося й не верне́ться. tetiana/64931.wav|85|Але́ стражда́ти за нього, це — ща́стя. tetiana/64932.wav|85|Тиміш узя́в до рук рушни́цю, наці́ливсь і стре́льнув. tetiana/64933.wav|85|— Ва́ша дисерта́ція! Хіба́ ж ви пи́шете дисерта́цію? tetiana/64934.wav|85|Ще щось тягло́ мене́ куди́сь. tetiana/64935.wav|85|— У тако́му ра́зі — дода́в Атос — ми до́бре обро́бимо цих ши́беників,. tetiana/64936.wav|85|— Ду́же хоро́ше. tetiana/64937.wav|85|— Я — же́ртва кардина́ла. tetiana/64938.wav|85|— Ну, і що ж да́лі? tetiana/64939.wav|85|Але́ не суди́лося мені́ так ле́гко її здобу́ти. tetiana/64940.wav|85|— Е, а мо́же це ке́пський ґеше́фт? tetiana/64941.wav|85|Але́ він опиня́в та лома́в себе́ та ще стри́мувався. tetiana/64942.wav|85|Цей пан — че́сна люди́на. tetiana/64943.wav|85|— І банду́ра,— ка́же Васи́ль Нево́льник,— та ще чия́ банду́ра! tetiana/64944.wav|85|— Як ва́ше ім'я́, юна́че? — спита́в Атос. tetiana/64945.wav|85|Але́ до́бре пам'ята́ю дру́гу обіця́нку, що ви її, мабу́дь, теж пам'ята́єте. tetiana/64946.wav|85|Ніхто́ не відповіда́в. tetiana/64948.wav|85|Кі́льки чолові́ка ри́нулися до кімна́ти. tetiana/64949.wav|85|Бе́сідники помча́ли в рі́зні боки́. tetiana/64950.wav|85|Мари́ні ча́сто коло́ло у гру́дях, вона́ ка́шляла й ду́же ле́гко засту́жувалася. tetiana/64951.wav|85|— Золоти́й пісо́к. tetiana/64952.wav|85|Як ось чу́є й лю́дську́ мо́ву. tetiana/64953.wav|85|— Похму́рна, похму́рна годи́на! — ка́же сам собі́ Шрам. tetiana/64954.wav|85|Пий і їж до своє́ї слю́бості, хто хо́чеш. tetiana/64955.wav|85|З свого́ бо́ку і Араміс поба́чив Д'Артаньяна. tetiana/64956.wav|85|— А той лист зали́ши́вся в її рука́х? tetiana/64957.wav|85|Усю́ ту ніч вона́ пла́кала. tetiana/64958.wav|85|— Я помру́, вико́нуючи свій обо́в'язок. tetiana/64959.wav|85|О́тже, до поба́чення, дороги́й Атосе. tetiana/64961.wav|85|Д'Артаньян не знав Ло́ндона, не розумі́в жо́дного англі́йського сло́ва. tetiana/64962.wav|85|Д'Артаньян і Пля́нше наняли собі́ ко́ні. tetiana/64963.wav|85|Наре́шті, че́рга́ дійшла́ й до Араміса. tetiana/64964.wav|85|— Фреда здвигну́ла плечи́ма. tetiana/64965.wav|85|Хіба́ би не цвіла́, що́би не роди́ла, он як! tetiana/64966.wav|85|При́ятелі, усміха́ючись, перезирну́лися — їх перехитрува́ли. tetiana/64967.wav|85|— А що таке́ ща́стя? tetiana/64968.wav|85|— Чорт побира́й! — зами́слившись промо́вив Атос. tetiana/64969.wav|85|— Усю́ цю спра́ву я взяв на себе́. tetiana/64970.wav|85|— Зна́єш, Мари́ночко, до ха́на приї́хали го́сті з ва́шого кра́ю, з Украї́ни? tetiana/64971.wav|85|Час нам на той світ виряжа́тись. tetiana/64972.wav|85|Те ж са́ме влашто́ване було́ для короле́ви й для дружи́ни президе́нта. tetiana/64973.wav|85|Ну, тепе́р я рад з душі́ сту́кнутись із тобо́ю шабля́ми. tetiana/64974.wav|85|— Бо́же мій! tetiana/64975.wav|85|— Кіллісну сказа́ла, щоб ви нега́йно приїзди́ли. tetiana/64976.wav|85|Проте́ на цей по́клик ге́тьмана лю́ди йшли вже не з таки́м захо́пленням, як поза́торік. tetiana/64977.wav|85|І ко́жне її сло́во, ко́жний отаки́й тон із її гру́де́й рі́зав мене́ по се́рці. tetiana/64978.wav|85|З ля́хами в козакі́в вові́ки ві́чні ла́ду не бу́де. tetiana/64979.wav|85|І че́тверо дру́зів одни́м го́лосом повтори́ли прися́гу, запропоно́вану від Д'Артаньяна. tetiana/64980.wav|85|Не бої́ться соба́к? tetiana/64981.wav|85|Вона́ прова́дила з незнайо́мим ду́же жва́ву розмо́ву. tetiana/64982.wav|85|Він кивну́в голово́ю, ви́пнувши гру́ди впере́д. tetiana/64983.wav|85|— Кири́ло! — ка́же Шраменко. tetiana/64984.wav|85|А в ра́зі потре́би ми вам ще й допомо́жемо. tetiana/64985.wav|85|Стокард пода́вся за ним. tetiana/64986.wav|85|На коня́, на коня́! Ні́чого га́ятись! tetiana/64987.wav|85|Фреда мимово́лі оберну́лась. tetiana/64988.wav|85|— Що ж ти відпові́в? tetiana/64989.wav|85|За умо́вою він виграва́в три че́рги. tetiana/64990.wav|85|— Це мені́ ве́льми неприє́мно, — вів да́лі Д'Артаньян. tetiana/64992.wav|85|Він на це цілко́м пого́джувався. tetiana/64993.wav|85|— А по́тім? Де й як поба́чу я вас? tetiana/64994.wav|85|— Він ще міцні́ше сти́снув її за ру́ку. tetiana/64995.wav|85|В Атоса був урочи́стий го́лос і вла́дний жест невблаганого судді́. tetiana/64996.wav|85|Розгрі́бши сніг, тро́хи просу́нув го́лову й пле́чі під шатро́. tetiana/64997.wav|85|Ви́дано нака́за, що ніхто́ не смі́є заби́ти коли́ка, за́ким не спливе́ оста́ння хвили́на. tetiana/64998.wav|85|— Гара́зд, — сказа́в шля́хтич. tetiana/64999.wav|85|— Ну, ну, адже́ж я зна́ю, що ти не смі́єш стріля́ти! tetiana/65000.wav|85|Якщо́ ви рухнете́сь з мі́сця, то я застрі́лю вас. tetiana/65001.wav|85|Ласка́ва ігу́меня, звича́йно, дала́ до́звіл, і для поча́тку вони́ ма́ли вече́ряти ра́зом. tetiana/65002.wav|85|Було́ то в зимі́, то й я мав час ві́льний. tetiana/65003.wav|85|— Проща́йсь, па́не полко́внику, з гетьма́нством. tetiana/65004.wav|85|— Ні, ніза́що в сві́ті. tetiana/65005.wav|85|Здо́рово було́ гуля́кам надво́рі, як траві́, що прив'я́ла вдень на со́нці. tetiana/65006.wav|85|Немо́жна було́ га́яти й хвили́ни. tetiana/65007.wav|85|І він сти́снув її в свої́х обі́ймах. tetiana/65008.wav|85|— Ціє́ї ж но́чі,. tetiana/65009.wav|85|Си́лою води́ з коло́дязя не пить. tetiana/65010.wav|85|Це вже тут зароби́в. tetiana/65011.wav|85|Міле́ді зле́гка насупи́ла бро́ви. tetiana/65012.wav|85|— Здає́ться, зна́ю. tetiana/65013.wav|85|— Я ті́льки так сів, що́би тро́хи обігрі́тися, та й от і здріма́вся. tetiana/65014.wav|85|Су́мно та мля́во сплива́в час. tetiana/65015.wav|85|Хто це сказа́в цю сенте́нцію? tetiana/65016.wav|85|А гей, княги́не! Дава́й лиш козака́м вече́ряти! tetiana/65017.wav|85|Ду́жі й бі́лі. tetiana/65018.wav|85|Чи́сто театра́льний ефе́кт. tetiana/65019.wav|85|— Ві́рте, що короле́ва не бу́де невдя́чна. tetiana/65020.wav|85|— Хіба́ що? Хіба́ той вічня́к заважа́в вам? tetiana/65021.wav|85|— Бо ду́рні були́, — обізва́вся хтось підупа́лим го́лосом. tetiana/65022.wav|85|І я відчу́ла це. tetiana/65023.wav|85|— Він дві́чі прихо́див до міле́ді. tetiana/65024.wav|85|Але́ де вона́? tetiana/65025.wav|85|Цей рух притягну́в до себе́ ува́гу ло́рда Вінтера. tetiana/65026.wav|85|— Що ви ка́жете? tetiana/65027.wav|85|— А ти, синку́, ду́же бага́то ймеш їм ві́ри. tetiana/65028.wav|85|Д'Артаньян побі́г слі́дом́ за не́ю й невдо́взі наздогна́в її. tetiana/65029.wav|85|От і не ди́во, що й ми оба́, немо́в зговорившися, ра́зом завели́ річ про Борисла́в. tetiana/65030.wav|85|Де́сять мінут пізні́ше ми сі́ли на фіякра і пої́хали до залізни́ці. tetiana/65031.wav|85|— Ма́ю вели́ке ща́стя зазнайо́мити вас з Фредою Молуф. tetiana/65032.wav|85|— Ма́бу́ть, які́сь пога́ні нови́ни. tetiana/65033.wav|85|Це найкра́ще, що ви мо́жете зроби́ти. tetiana/65034.wav|85|— Бу́дьте спокі́йні! Він не пої́де. tetiana/65035.wav|85|— Гара́зд, але́ зві́дки ви це зна́єте? tetiana/65036.wav|85|— Чого́ вам тре́ба, па́не? Я вас не зна́ю. tetiana/65037.wav|85|Десь иноді завиє́, або́ зага́вкає соба́ка. tetiana/65038.wav|85|Мій неща́сний брат не знав цього́ ви́року. tetiana/65039.wav|85|— Мо́же це вам смі́шно бу́де, — відпові́в Бори́с, — але́ скажу́ вам по пра́вді. tetiana/65040.wav|85|Що ж би тепе́р воно́ зроби́ло! tetiana/65041.wav|85|— Але́ це не моя́ таємни́ця, і я не мо́жу її відкрива́ти. tetiana/65042.wav|85|— Ві́шай, ві́шай, про́кля́тий, стари́й шинкарю́! tetiana/65043.wav|85|Незнайо́мий почека́в, до́ки вона́ тро́хи втихоми́рилась. tetiana/65044.wav|85|Фреда здригну́лася, здригну́лася так чарівно, що йому аж дух захопи́ло. tetiana/65045.wav|85|Бонасьє взяв за кра́ще ретирува́тися. tetiana/65046.wav|85|Аж раз оди́н із них попа́вся. tetiana/65047.wav|85|Пля́нше, Грі́мо, Мускетон і Базен нега́йно пішли́. tetiana/65048.wav|85|Свєтлов пози́чив йому ще раз — знов програ́в мій Воло́дя. tetiana/65049.wav|85|— Ха, ха, ха! — засмія́лася вона́. tetiana/65050.wav|85|— А скі́льки вона́ дала́ вам за цей блиску́чий по́двиг? tetiana/65051.wav|85|Він шви́дко ско́чив на зе́млю. tetiana/65052.wav|85|Я не си́лую тебе́, але́ жда́тиму. tetiana/65053.wav|85|За ти́ми дверми́ ще тре́ті две́рі і тре́тій коза́к при две́рях сто́рожем. tetiana/65054.wav|85|Я ж — ті́льки танцюри́стка. tetiana/65055.wav|85|Громовиця тимча́сом дужчала. tetiana/65056.wav|85|— Ні, сер, не мо́жна. tetiana/65057.wav|85|Д'Артаньян був уже́ на ко́ні й виявля́в вели́ку нетерпля́чку. tetiana/65058.wav|85|Що то за естети́чне, що за га́рне сло́во! Ля́пнув! tetiana/65059.wav|85|Я трима́ю цю гадю́ку в свої́х рука́х. tetiana/65060.wav|85|— Ну, і да́лі? tetiana/65061.wav|85|— Ти до́бре зна́єш, як ми співчува́ємо цій бі́дній мале́нькій па́ні Бонасьє. tetiana/65062.wav|85|— Чого́ вам завго́дно, па́не? tetiana/65063.wav|85|— А, так ось воно́ що! — здивува́вся Д'Артаньян. tetiana/65064.wav|85|Вони́ оби́дві побра́ли ножі́, схова́вши їх у халя́ви чобі́т. tetiana/65065.wav|85|— Чого́ вам від мене́ тре́ба? — спита́ла міле́ді. tetiana/65066.wav|85|Коро́ль ски́нув о́ком на кардина́ла. tetiana/65067.wav|85|— А не поважа́єш, то чого́ до мене́ прийшо́в? — скипі́в пан Андрі́й. tetiana/65068.wav|85|Аж ось ста́ли наздоганя́ти свої́х. tetiana/65069.wav|85|— Ох, на ра́дах, на ра́дах! — ми́мрить Брюхове́цький. tetiana/65070.wav|85|Він за́раз же попрямува́в до По́ртсмуту. tetiana/65071.wav|85|— Ось лист, — сказа́в Д'Артаньян. tetiana/65072.wav|85|Атос набли́зився до міле́ді. tetiana/65073.wav|85|Усере́дині в монастире́ві стоя́в тоді́ густи́й старосві́тський сад. tetiana/65074.wav|85|— О́тже що ста́лося з Киценькою? tetiana/65075.wav|85|Золоті́ бляшки́ блища́ли поде́куди й на мо́крій осі́нній траві́. tetiana/65076.wav|85|Атос і незнайо́мий переки́нулися кількома́ слова́ми. tetiana/65077.wav|85|Ця одсіч не спини́ла Чарне́цького. tetiana/65078.wav|85|— Міле́ді тобі́ ска́же. tetiana/65079.wav|85|Кра́ще йому вме́рти. tetiana/65080.wav|85|Та Людо́вику не те було́ тре́ба. tetiana/65081.wav|85|Тимча́сом набли́зився Портос. tetiana/65082.wav|85|Да й одійшо́в наза́д, щоб розігна́тись. tetiana/65083.wav|85|— Вони́ вме́рли обо́є? — спокі́йно спита́в лорд Вінтер. tetiana/65084.wav|85|Одна́ дочка́ мо́же де́що ши́ти, дру́га пря́сти, чи як там. tetiana/65085.wav|85|— Охо́че, — відказа́в Араміс. tetiana/65086.wav|85|Та ще які́ три жінки́! tetiana/65087.wav|85|Вони́ зро́ду ді́вча́т не займа́ють. tetiana/65088.wav|85|Ви́хорем леті́ли за свої́м́́́ ватажко́м козаки́, лиша́ючи поза́д себе́ ку́пи воро́жого тру́пу. tetiana/65089.wav|85|Воно́ вже ма́йже дійшло́ зеніта. tetiana/65090.wav|85|Міле́ді диви́лась у вікно́, удаючи́, ні́би не чу́є, як відчиня́ються две́рі. tetiana/65091.wav|85|Кро́ки й голоси́ прогомоні́ли. tetiana/65092.wav|85|— О, як я вдя́чний вам, Арамісе, — скри́кнув Д'Артаньян. tetiana/65093.wav|85|Мину́ло з півгодини. tetiana/65094.wav|85|Чоловіки́ їй у цьому́ не заважа́ли. tetiana/65095.wav|85|Сіда́йте да й не клопочітесь у мене́ в госпо́ді ні про що, як пани́ над пана́ми. tetiana/65096.wav|85|— Гей! Ви там! Ле Ґуаре! Постелі́ть, щоб м'я́ко було́, — нака́зував П'єр. tetiana/65097.wav|85|— А все таки́ не зава́дить придиви́тися, куди́ і як воно́ впа́ло. tetiana/65098.wav|85|— Ви давно́ не гра́ли? tetiana/65099.wav|85|Скорі́ться свої́й до́лі. tetiana/65100.wav|85|На ди́во була́ в Череваня дочка́, да й го́ді. tetiana/65101.wav|85|— Але́ ж він поме́р. tetiana/65102.wav|85|Круг них валя́лися поро́жні пляшки́. tetiana/65103.wav|85|— Я ду́маю, що кра́ще вам зали́ши́ти нас і більш не приїзди́ти. tetiana/65104.wav|85|— До́бре, — сказа́в, — піду́ з вами. tetiana/65105.wav|85|Тут і там по сті́нах скро́много поме́шкання помі́тно було́ за́лишки вели́ких розко́шів. tetiana/65106.wav|85|Про́мінь страше́нної радости, як бли́скавка, промайну́в в оча́х міле́ді. tetiana/65107.wav|85|— Я коха́ю вас? Я? tetiana/65108.wav|85|се сестра́ моя́, коли́ хоч зна́ти, а там у ха́ті ще й ма́ти є. tetiana/65109.wav|85|— Щоб воно́ тобі́ запа́лось! — ка́же крізь сльо́зи ма́ти. tetiana/65110.wav|85|— То, ма́бу́ть, це пере́браний принц кро́ви? — зи́мно сказа́в незнайо́мий. tetiana/65111.wav|85|Часо́писи йому дава́ли, а що не міг сам чита́ти, то чита́ли йому. tetiana/65112.wav|85|— Із оста́нніх? Ду́маю, що ні. tetiana/65113.wav|85|— Хто пита́є про мене́? tetiana/65114.wav|85|Мо́жу закла́стися, що вона́ ско́ро поверне́ться. tetiana/65115.wav|85|— От ба́чиш, пита́єшся, а й сам зна́єш, що з ним роби́ти. tetiana/65116.wav|85|Зліквіду́й свої́ ді́ла, прода́й свою́ спа́дщину, чим доро́жче, тим лі́пше. tetiana/65117.wav|85|Вони́ всі чу́ли, що бог усю́ди. tetiana/65118.wav|85|— Що ж? — ка́же. tetiana/65119.wav|85|Ціля́йте до́бре ко́жен в свого́ супроти́вника. tetiana/65120.wav|85|— Та не зна́ю. tetiana/65121.wav|85|Д'Артаньян зрозумі́в, що зайшо́в задале́ко й зроби́в по́ми́лку. tetiana/65122.wav|85|Цілу́ю тебе́ в чоло́. tetiana/65123.wav|85|На хвили́ну запанува́ла мовча́нка. tetiana/65124.wav|85|Це па́стка, влашто́вана для того́, щоб ви не супере́чили, коли́ по вас приї́дуть. tetiana/65125.wav|85|— Не руш зві́дси. tetiana/65126.wav|85|Кра́ма́р ба́чив уже́ себе́ на шляху́ до шано́би й бага́тства. tetiana/65127.wav|85|— А ви куди́? tetiana/65128.wav|85|— У нас ви́старчить на двох. tetiana/65129.wav|85|Я став би аба́т, і все було́ б гара́зд. tetiana/65130.wav|85|Хоч Цапковатий і при́ятель, а па́нові Андрі́єві хоті́лося б таки́ кра́щого зя́тя. tetiana/65131.wav|85|— Так воно́ й пови́нно бу́ти, коли́ люди́на добира́ється до землі́. tetiana/65132.wav|85|У те́мряві ви́дко було́ каре́ту, запря́жену кі́ньми, й верхові́ ко́ні. tetiana/65133.wav|85|Я вже каза́в, що ко́ло Сорокової Ми́лі ко́жен цаль тре́ба було́ прото́птувати ли́жвами. tetiana/65134.wav|85|— А ви звідкіля́? — спита́в Богу́н. tetiana/65135.wav|85|Атос пе́рший уби́в свого́ проти́вника. tetiana/65136.wav|85|Молоди́й мушкете́р був у на́строї, що допомі́г би йому герої́чно перейти́ на той світ. tetiana/65137.wav|85|— Не кричи́, коли́ не нажила́сь на сві́ті. tetiana/65138.wav|85|За годи́ну вона́ почу́ла ти́хий го́лос, що звав її. tetiana/65139.wav|85|Закиші́ла на галя́вині ці́ла вата́га те́мних по́статів. tetiana/65140.wav|85|В тім моме́нті й тепе́р стої́ш мов жива́ мені́ пе́ред очи́ма. tetiana/65141.wav|85|Джой таємни́чо всміхну́лась. tetiana/65142.wav|85|Оби́два мушкете́ри, що люби́ли комфо́рт, принесли́ собі́ й Атосу по стільцю́. tetiana/65143.wav|85|Я ті́льки так, в по́зику її візьму́. tetiana/65144.wav|85|Ви ж зна́єте, що я й тепе́р ще вивча́ю богослі́в'я. tetiana/65145.wav|85|Став я, мов остовпі́лий. tetiana/65146.wav|85|— Ну́дно мені́. tetiana/65148.wav|85|Ї́дьмо, па́не, ї́дьмо! tetiana/65149.wav|85|— О́дчини пе́рше воро́та,— озва́вся Шрам,— а по́тім біжи́ собі́, куди́ хоч. tetiana/65150.wav|85|— Това́риші! — промо́вив він, усміха́ючись. tetiana/65151.wav|85|Але́ як це зроби́ти, як їх діста́ти? tetiana/65152.wav|85|Д'Артаньян, не га́ючи ча́су, уклони́вся нача́льникові, подя́кував йому й пішо́в. tetiana/65153.wav|85|Заціпені́лий та німи́й він зали́ши́вся на лі́жку. tetiana/65154.wav|85|— О! Невже́ж пра́вда те, що ви ка́жете? tetiana/65155.wav|85|Хто зна́є, ти мо́же наді́явся, що я й во́рога свого́ рятува́тиму? tetiana/65156.wav|85|— Мерзо́тник! — скри́кнула міле́ді. tetiana/65158.wav|85|— Ме́не вона́ непоко́їть скрізь, — сказа́в Д'Артаньян. tetiana/65159.wav|85|— О́тже, ви поверну́лись до А́нглії — поча́в Вінтер. tetiana/65160.wav|85|А лю́ди, як дізна́лися, то й почали́ вчаща́ти за по́зичкою. tetiana/65161.wav|85|Ти пе́рша перерва́ла її свої́м́́́ смі́хом. tetiana/65162.wav|85|— Го́ді, го́ді! — почу́вся за двери́ма спокі́йний го́лос Ато́са. tetiana/65163.wav|85|Вона́ не лише́ подо́балась, вона́ п'яни́ла. tetiana/65164.wav|85|Що це таке́? Щу́ка не руша́ється з мі́сця, але́ надслу́хує. tetiana/65165.wav|85|— Чорт побира́й! Хіба́ це вас диву́є! tetiana/65166.wav|85|— Ви — у мене́, і всі ми тут — ві́рні слу́ги короля́ та па́на кардина́ла. tetiana/65167.wav|85|По до́брих десятьо́х мі́нутах дід Гара́сим зача́в зно́ву. tetiana/65168.wav|85|— Мо́же, ще й тепе́р за свого́ пи́саря засту́пишся? tetiana/65169.wav|85|— Як ста́лось, що ти втру́тився в цю спра́ву? tetiana/65170.wav|85|— Ні я госпо́дар, ні я жебра́к. tetiana/65171.wav|85|— Над нами? Чим же ми дали́ся йому на сміх? tetiana/65172.wav|85|Ря́ма піддала́ся, шибки́ розби́лися. tetiana/65173.wav|85|Почала́ся нелю́дська різани́на. tetiana/65174.wav|85|Ма́бу́ть візни́к був у змо́ві з ними. tetiana/65175.wav|85|— Згада́й, Томмі, згада́й про мою́ пери́нку. tetiana/65176.wav|85|Цей чолові́к дасть остато́чні розпоря́дження, а тимча́сом ковтніть вина́ й ї́дьмо. tetiana/65177.wav|85|Ти леге́нько відтяга́єш її і знов кладе́ш на моє́ плече́. tetiana/65178.wav|85|А все ж таки́ ми лю́бимо життя́ й нена́видимо смерть. tetiana/65179.wav|85|Ви спокуси́ли цю молоду́ ді́вчи́ну, ви її ду́же жорсто́ко обра́зили, втопта́ли в боло́то. tetiana/65180.wav|85|Але́ Фреда, ві́рна своїм́́́ стари́м тради́ціям, не могла́ цього́ допусти́ти. tetiana/65181.wav|85|Спра́вді, кіне́ць ву́лиці Вожірар з'яви́вся ве́летень Портос. tetiana/65182.wav|85|Д'Артаньян зно́ву зняв пе́рстень. tetiana/65183.wav|85|— А хто ж це таки́й. tetiana/65184.wav|85|— І моя́, — сказа́в Атос, — бо вона́ моя́ дружи́на. tetiana/65185.wav|85|І він взяв перо́, вписа́в у нака́з прі́звище Д'Артаньяна й поверну́в йому. tetiana/65186.wav|85|Я знаве́ць свого́ ді́ла. tetiana/65187.wav|85|— Гм! — ка́же Брюхове́цький. tetiana/65189.wav|85|Ну, а бу́деш міг з оци́м калі́кою зібра́тися? tetiana/65190.wav|85|— Але́ ж, Джой, я працю́ю, що си́ли. tetiana/65191.wav|85|Д'Артаньян був само́тній се́ред ґварді́йців, бо приятелюва́в з мушкете́рами. tetiana/65192.wav|85|— У мене́ є во́рог. tetiana/65193.wav|85|— Ну, то вже чи по́тім чи пе́ред тим, а все таки́ за́гадка. tetiana/65194.wav|85|Бі́дна так і бря́знулась об зе́млю. tetiana/65195.wav|85|Не хо́чу й зна́ти вас. tetiana/65196.wav|85|Ско́ро ви́їхали з га́ю, за́раз загле́діли на узгі́р'ї на́ших руба́к. tetiana/65197.wav|85|Що си́ли, біг да́лі. tetiana/65198.wav|85|— О, жах яки́й! — згукну́ла короле́ва. tetiana/65199.wav|85|— Це ще жа́рти. tetiana/65200.wav|85|Проте́, там бага́то ска́зано про вас. tetiana/65201.wav|85|— На, ма́єте! — кри́кнув го́рдо, розклада́ючи всі ті скарби́ на столі́. tetiana/65202.wav|85|Я служи́тиму пе́ред очи́ма ва́шої еміне́нції. tetiana/65203.wav|85|Наплю́й на мене́! Відверни́ся від мене́! Я не твій, а ти не моя́. tetiana/65204.wav|85|— Ось, що Я́не. tetiana/65205.wav|85|Сього́дні ви мій друг. tetiana/65206.wav|85|— Подиви́лись би ви тоді́ на них, коли́ вони́ почу́ли від мене́ чінукську розмо́ву. tetiana/65207.wav|85|Тре́ба було́ діста́тись ще до Ло́ндону. tetiana/65208.wav|85|— Пля́нше! — сказа́в йому Д'Артаньян. tetiana/65209.wav|85|— Ось, — сказа́в він, — діяма́нтові наві́ски, по які́ ви приї́хали. tetiana/65211.wav|85|— І ви́брався куди́сь. tetiana/65212.wav|85|День і ніч я моли́лась, сподіва́ючись, що госпо́дь подару́є мені́ моє́ самогу́бство. tetiana/65213.wav|85|Ти́хо й на просто́рому дво́рищі в па́на Іва́на Гре́чки. tetiana/65214.wav|85|Але́ о п'я́тій вдень вона́ спромогла́ся втекти́ за ва́шою допомо́гою. tetiana/65215.wav|85|Д'Артаньян, тро́хи заспоко́ївши хазя́їна, пішо́в наго́ру. tetiana/65216.wav|85|— А тому́, па́не, що мада́м не лю́бить вас. tetiana/65217.wav|85|— Ну, та й до́бре ж, — сказа́ла міле́ді, — ви́конав він свою́ ро́лю. tetiana/65218.wav|85|Вони́ спита́ли, хто там, і, впізна́вши голоси́ свої́х слуг, відчини́ли. tetiana/65219.wav|85|Але́ він не взяв на ува́гу ві́тру. tetiana/65220.wav|85|— Д'Артаньяне, Д'Артаньяне, я помру́ че́рез тебе́. tetiana/65221.wav|85|Не я поки́нула тебе́, а ти не зумі́в уде́ржати мене́. tetiana/65222.wav|85|Аджеж і він бідола́ха, що йому ска́жуть, те й му́сить роби́ти. tetiana/65223.wav|85|Я проси́в, як обра́жений ба́тько, дозво́лити мені́ пройти́. tetiana/65224.wav|85|— Ви зна́єте, як гризу́ться соба́ки. tetiana/65225.wav|85|Був лише́ глядаче́м — зда́лека, так, зда́лека диви́вся на все. tetiana/65226.wav|85|, ішли́ два пішохо́ди. tetiana/65227.wav|85|Вінапі, байду́жа до всьо́го, що твори́лось, засвіти́ла брудну́ ля́мпу. tetiana/65228.wav|85|— Так, ми ї́демо, — сказа́в Араміс. tetiana/65229.wav|85|— Так, сір, тепе́р він знайшо́в гі́дного супроти́вника! tetiana/65230.wav|85|Поба́чивши таке́, шля́хтич ви́добув свою́ шпа́ду й ки́нувся на Д'Артаньяна. tetiana/65231.wav|85|— Да се ж ти, ба́чу, сам і ота́ман! Запоро́жець тоді́ в ре́гіт. tetiana/65232.wav|85|, що коли́ до двох дода́ти оди́н, то бу́де три. tetiana/65233.wav|85|— Ну, куди́ ж,— ка́же,— оте́є ти іде́ш? tetiana/65234.wav|85|Се́рце моє́ було́ чи́сте. tetiana/65235.wav|85|Бараба́ш проки́нувся, а на нього вже був напра́влений го́стрий спис Джеджалія. tetiana/65236.wav|85|Але́ се́рце твоє́, Ча́рлі, залиша́лось холо́дним, і не було́ там мі́сця для мене́. tetiana/65237.wav|85|— Попе́рше, одна́ мале́нька інтрига́нка Бонасьє. tetiana/65238.wav|85|— Що за біда́ тобі́ скла́лась? tetiana/65239.wav|85|Воно́ виявля́ло льодову́ безстра́сність. tetiana/65240.wav|85|Ча́су ви́стачить на оби́два. tetiana/65241.wav|85|Почали́ся під Бу́шою щоде́нні бойови́ща й шту́рми. tetiana/65242.wav|85|Грі́мо за́раз же ви́конав розпоря́дження. tetiana/65243.wav|85|— Іще́ не одгадав! — ка́же Черева́нь. tetiana/65244.wav|85|Той, кого ви зроби́ли найщасли́ві́щим з люде́й. tetiana/65245.wav|85|— Так, до́ки вона́ не ви́йде зві́дти, — промо́вив Д'Артаньян. tetiana/65246.wav|85|Па́ні Бонасьє підста́вила йому чоло́. tetiana/65247.wav|85|— Та я ж вам уже́ каза́в, що її ви́крадено. tetiana/65248.wav|85|— Безсумні́вно, і тим з бі́льшою охо́тою. tetiana/65249.wav|85|А чому́? Тому́, що ви люди́на му́жня. tetiana/65250.wav|85|Аж затря́сся небора́к. tetiana/65251.wav|85|— О, бо́же мій! — скри́кнула па́ні Бонасьє, — що там таке́? tetiana/65252.wav|85|— Що се? — ка́же Шрам. tetiana/65253.wav|85|Він не момента́льний, не ви́слід шале́ної боротьби́ і зуси́лля. tetiana/65254.wav|85|Не секу́нди, а ти́жні, місяці́, ро́ки́. tetiana/65255.wav|85|Каре́та посува́лася пові́льно, як жалі́бна колісни́ця. tetiana/65256.wav|85|Змагачі́ наближа́лись до межі́, мі́цно зати́снувши в рука́х свої́ зая́ви й кілки́. tetiana/65257.wav|85|Я зна́ю про все, бо це мій обо́в'язок зна́ти про все. tetiana/65258.wav|85|Незнайо́мі були́ їм так по́стать, як і ху́тра. tetiana/65259.wav|85|Шрам посла́в си́на прочи́стити доро́гу. tetiana/65260.wav|85|— Ра́но ти, си́ну мій, ліг спочива́ти. tetiana/65261.wav|85|— Скі́льки прига́дую, там не було́ набри́дливих відві́дачів. tetiana/65262.wav|85|Рішельє́ метикува́в, розкру́чуючи та скру́чуючи папі́р. tetiana/65263.wav|85|— Пові́дати вам про мою́ ганьбу́? — ви́гукнула міле́ді, почервоні́вши. tetiana/65264.wav|85|Вона́ жива́, вона́ в манастирі́, в небезпе́ці, в Стене́й. tetiana/65265.wav|85|Ви́било дев'я́ту, коли́ Д'Артаньян був уже́ на Королі́вській пло́щі. tetiana/65266.wav|85|Араміс, здава́лося, не мав жа́дних таємни́ць, а наспра́вді був по́вний їх. tetiana/65267.wav|85|Сніг ліпи́в чимра́з ду́жчий. tetiana/65268.wav|85|— Так і Гвинтовка там? tetiana/65269.wav|85|— Кінча́й боржі́й, бо вже онде пого́ня! tetiana/65270.wav|85|— Ва́ша пра́вда, — відпові́в Б'юкенгем. tetiana/65271.wav|85|— Мо́же й так, — відпові́в Атос. tetiana/65272.wav|85|Портос і Араміс зроби́ли так са́мо. tetiana/65273.wav|85|— Ну, — сказа́в Д'Артаньян, — а де Атосів кінь? tetiana/65274.wav|85|— Бу́де нам тут пе́кло. tetiana/65275.wav|85|— Що ска́же про це наш аба́т? — спокі́йно спита́в Атос. tetiana/65276.wav|85|— Ну, і що ж! — відпові́в Атос, — всьо́го ті́льки че́тверо. tetiana/65277.wav|85|Ви хоті́ли її вби́ти. tetiana/65279.wav|85|Грі́мо за́раз же зняв мушке́т і нала́годився йти за свої́м́́́ па́ном. tetiana/65280.wav|85|Че́рез те й лю́ди лежа́ли на свої́х са́нях, терпля́че вичі́куючи кра́щої доро́ги. tetiana/65281.wav|85|Дай же нам по́мочі, бо чу́тка є, що ля́хів, як сарани́ йде! tetiana/65282.wav|85|— Ві́сім днів, мілорде. tetiana/65283.wav|85|І мушкете́р, як за́вжди́ байду́жно, пішо́в кінча́ти сніда́нок. tetiana/65284.wav|85|— Які́ і́нші інстру́кції? — спита́ла чарівна́ мандрі́вни́ця. tetiana/65285.wav|85|— Я зна́ю, що вас ви́крали. tetiana/65286.wav|85|Матро́с звелі́в своїм́́́ това́ришам ки́нутись на Я́на. tetiana/65287.wav|85|— Я чудо́во зна́ю зви́чаї краї́ни. tetiana/65288.wav|85|Я беру́ одну́ твою́ ру́ку і тулю́ її до уст. tetiana/65289.wav|85|, коли́ тро́хи не все па́нство розбі́глося. tetiana/65290.wav|85|Юна́к залиша́вся байду́жий. tetiana/65291.wav|85|— Го́лос мети́са гні́вно хрипі́в. tetiana/65292.wav|85|Довело́ся зно́ву поверта́ти сюди́, і шість день тому́ я прибула́ до По́ртсмуту. tetiana/65293.wav|85|— Чи не ду́маєте ви трима́тися про́ти ці́лого по́лку? — спита́в Портос. tetiana/65294.wav|85|Але́ я сві́дчуся не́бом, ніхто́ не ві́дданий вам бі́льше за мене́. tetiana/65295.wav|85|Сів со́тник Костома́ра обі́дати, да й стра́ва йому в ду́шу не йде. tetiana/65296.wav|85|Ось слу́хайте лиш. tetiana/65297.wav|85|— Готу́йтесь! — урочи́сто промо́вив він. tetiana/65298.wav|85|— То був Джон Рандольф, — з іро́нією докінчи́в Фортюн. tetiana/65299.wav|85|— Ви мо́жете загуби́ти усі́х нас! tetiana/65300.wav|85|— Ро́бите по́ми́лку, повто́рюю вам. tetiana/65301.wav|85|— Наса́мперед ви́йдімо з цього́ буди́нку, а там поба́чимо. tetiana/65302.wav|85|Гаря́че пові́тря, змі́шане з за́пахом по́ту і парфу́м, уда́рило на них. tetiana/65303.wav|85|Па́ні Бонасье остовпіла, нерухо́ма, німа́ й бліда́, як ста́туя. tetiana/65304.wav|85|— Не ї́здить же нам, па́не бра́те, із тобо́ю одни́м шля́хо́м́,— ка́же пону́ро Шрам. tetiana/65305.wav|85|Пе́вно, бува́ють ви́ємки. tetiana/65306.wav|85|І це було́ цілко́м природнє. tetiana/65307.wav|85|Ця дити́на — єди́ний спадкоє́мець ло́рда Вінтера, якщо́ лорд не одру́житься. tetiana/65308.wav|85|Усі́ думки́ про по́мсту, з яки́ми він прийшо́в сюди́, цілко́м розві́ялися. tetiana/65309.wav|85|Ми мандрува́ли важки́м, непрохідни́м шля́хо́м́ аж до Соло́ної Води́. tetiana/65310.wav|85|Б'юкенгем удру́ге впав навко́лішки. tetiana/65311.wav|85|— Влашту́йте баль. tetiana/65312.wav|85|— Напе́вно у вас є які́сь дрібни́ці, що їх ви хоті́ли б узя́ти з собо́ю. tetiana/65313.wav|85|Це ду́же ймові́рно, — відказа́в Д'Артаньян. tetiana/65314.wav|85|— Не я, а ми! — ви́правив Д'Артаньян. tetiana/65315.wav|85|— На шабля́х! tetiana/65316.wav|85|— Так, і ду́же спі́шно. tetiana/65317.wav|85|Було́ ще насті́льки сві́тло, що мо́жна було́ розгле́діти ве́ршників. tetiana/65318.wav|85|— сказа́в він, зітхну́вши й захища́ючи свої́ о́чі від зо́лота рукаво́м хала́ту. tetiana/65319.wav|85|Чи не віддали́сь ви утрете́ за протеста́нта? tetiana/65320.wav|85|Але́ як пощасти́ло вам втекти́? tetiana/65321.wav|85|— Я вже ду́мав, чи вас не вби́то, або́ чи ви не загорі́ли? — мо́вив він. tetiana/65322.wav|85|На ща́стя, яки́йсь жебра́к підійшо́в до нього попроси́ти ми́лостині. tetiana/65323.wav|85|— Доро́гу, доро́гу па́ну осаулу ні́женському! — крича́ть козаки́. tetiana/65324.wav|85|Був страше́нно си́льний. tetiana/65325.wav|85|Приче́плюсь за па́на Шра́ма, да куди́ він, туди́ й я. tetiana/65326.wav|85|Ви ж бо занапасти́ли мене́. tetiana/65327.wav|85|— Це ді́йсно ду́же потрі́бно для вас, Д'Артаньяне? tetiana/65328.wav|85|— Захо́дьте сюди́! — сказа́в офіце́р і відійшо́в на бік, щоб пропусти́ти крамаря́. tetiana/65329.wav|85|— Ну, бери́ ж ку́бок,— ка́же ге́тьман,— да підкріпи́сь на доро́гу. tetiana/65330.wav|85|Ду́малося про те, яки́й то чудни́й оце́й осві́т. tetiana/65331.wav|85|— Во́лю бага́то грошей, ніж тро́хи пирогі́в. tetiana/65332.wav|85|Не рушаючися з мі́сця, вона́ повела́ тим о́ком, що гляді́ло до пле́са. tetiana/65333.wav|85|— Не мо́жу сказа́ти, щоб так ду́же, — мо́вив я. tetiana/65334.wav|85|— А да́ча йо́го? tetiana/65335.wav|85|Пра́вда ж, Портосе, ми їмо́ коня́, та ще, ма́бу́ть, з попо́ною. tetiana/65336.wav|85|Він зго́рбившись, прису́нувся до вогню́ і став крути́ти цига́рку. tetiana/65337.wav|85|— Скажі́ть, здає́ться, ви не ду́же лю́бите пала́ци? — запита́в він. tetiana/65338.wav|85|— Мо́же це та гадю́ка? tetiana/65339.wav|85|— Немо́жна га́яти жо́дної хвили́нки. tetiana/65340.wav|85|Д'Артаньян, шука́ючи двере́й, доде́ржував оборо́нчої пози́ції. tetiana/65341.wav|85|— Що ж оце́? Дак це нас козаки́, ма́бу́ть, убра́ли в шо́ри? tetiana/65342.wav|85|— Як Б'юкенгем? tetiana/65343.wav|85|Тяжка́ у вас рука́. tetiana/65344.wav|85|— Можли́ва річ. tetiana/65345.wav|85|Я не з тих тира́нів, що трима́ють жі́нку силомі́ць. tetiana/65346.wav|85|У човні́ сиді́ли офіце́р, боцман та ві́сім веслярі́в. tetiana/65347.wav|85|Уї́хали в мі́сто. tetiana/65348.wav|85|— Так чого́ ж, бо́га ра́ди? tetiana/65349.wav|85|Не сва́таннє в мене́ на ду́мці. tetiana/65350.wav|85|Ось диві́ться, ді́ти покра́ли ва́ші човни́. tetiana/65352.wav|85|А по́тім ся́де до фортеп'яна, вда́рить кі́лька ако́рдів і затя́гне пі́сню. tetiana/65353.wav|85|У мене́ в голові́ шумі́ло, немо́в мене́ оглу́шено до́вбнею. tetiana/65354.wav|85|Тете́ря аж здригну́вся, як почу́в про таке́ ди́во. tetiana/65355.wav|85|Так са́мо, як і ти, Павле із Та́рса, працю́ю і я в виногра́днику госпо́дньому. tetiana/65356.wav|85|— І ви берете́ від нього гро́ші́? tetiana/65357.wav|85|Ме́шканці мі́ста не дойма́ли ві́ри своїм́́́ спі́льникам і трима́ли рушни́ці на погото́ві. tetiana/65358.wav|85|Два дні гостюва́ли. tetiana/65359.wav|85|— Привіта́й же мої́х го́сте́й щи́рим сло́вом і ла́скою. tetiana/65360.wav|85|Порожне́ча переляка́ла її. tetiana/65361.wav|85|— Візьмі́ть — сказа́в він, — це платня́ за стра́ту. tetiana/65362.wav|85|Ле́гко без уся́кого зуси́лля, бі́ла ма́са ри́нула за водо́ю. tetiana/65363.wav|85|— Мої́х нака́зів? tetiana/65364.wav|85|Па́ні Бонасьє поба́чила, що зайшла́ задале́ко і зляка́лася. tetiana/65365.wav|85|— Тому́, що боя́лась скомпрометува́ти вас. tetiana/65366.wav|85|— Я вже ду́мав, що спра́вді доведе́ться зроби́тись соба́чим ро́дичем. tetiana/65367.wav|85|Ви ж уто́питесь у боло́тяній калю́жі. tetiana/65368.wav|85|Аж со́ром! Да вже ж як собі́ хо́чеш, а в мене́ не ду́рно ридван нагото́влений. tetiana/65369.wav|85|— Мерщі́й, мерщі́й, — нетерпели́вився Фелтон. tetiana/65370.wav|85|— А чорт побира́й! — згукну́в Д'Артаньян. tetiana/65371.wav|85|— Пля́нше! — ви́гукнув Д'Артаньян, не тя́млячись з ра́дощів. tetiana/65372.wav|85|— Не мо́жу сказа́ти, бо й сам не зна́ю. tetiana/65373.wav|85|— Слу́хай, бра́те,— ка́же Петро́,— коли́ каза́ти, то кажи́ я́сно, а не за́гадками. tetiana/65374.wav|85|Салда́т, що стоя́в на ва́рті, немо́в прикипів на мі́сці. tetiana/65375.wav|85|Ігу́меня й па́ні Бонасьє пішли́. tetiana/65376.wav|85|Бережі́ть своє́ життя́. tetiana/65377.wav|85|— А що ж з ним ста́лося? tetiana/65378.wav|85|— Не тя́миш? А пра́вда, ти не бува́в у Суберльової. tetiana/65379.wav|85|Не мо́жу пригада́ти — чи від кинджа́ла, чи від отру́ти. tetiana/65380.wav|85|Її захопи́ла ніч. tetiana/65381.wav|85|Мушкете́ри підійшли́, вклонившися. tetiana/65382.wav|85|— Пра́вда? — спита́ла міле́ді, вага́ючись воста́ннє. tetiana/65383.wav|85|Ти ви́біг із ха́ти. tetiana/65384.wav|85|По́тім ви нас покли́чете, і ми бу́дем обі́дати. tetiana/65385.wav|85|— Отеє ще! — ка́же Гвинтовка. tetiana/65386.wav|85|— Оступи́сь, Д'Артаньяне, одійди́ в бік! — скри́кнув Атос, я стріля́тиму. tetiana/65387.wav|85|За хвили́ну всі п'я́теро були́ гото́ві. tetiana/65388.wav|85|А грошей я не дам, бо не хо́чу, щоб ти в такі́ діла́ устрява́в, це одно́. tetiana/65389.wav|85|— Їх пере́дано до су́ду, па́не. tetiana/65390.wav|85|— Та хіба́ ви не чу́ли, що сказа́в Д'Артаньян? — спита́в Атос. tetiana/65391.wav|85|— Неха́й так. tetiana/65392.wav|85|Чи не пра́вда, па́не Бонасьє? Відповіда́йте! tetiana/65393.wav|85|Лютува́в так, що ці́лий ти́ждень не прихо́див гра́ти до короля́. tetiana/65394.wav|85|На воді́ гойдалася яка́сь чо́рна кра́пка. tetiana/65395.wav|85|Але́ слова́ ї́хні потону́ли в страшно́му гу́ркоті. tetiana/65396.wav|85|Він обіця́в заї́хати по нього, щоб познайо́мити їх. tetiana/65397.wav|85|Я соро́мив їх безжа́лісливо. tetiana/65398.wav|85|Бу́дьте обере́жні, щоб не поба́чили нас крізь прозурку. tetiana/65399.wav|85|Б'юкенгем, з ви́разу на виду́, зрозумі́в думки́ Д'Артаньянові і всміхну́вся. tetiana/65400.wav|85|Міле́ді мене́ не зна́є. tetiana/65401.wav|85|— Неможли́во! — згукну́ла міле́ді. tetiana/65402.wav|85|Але́ цьому́ бу́де покла́дено край, Тревій, бу́де! tetiana/65403.wav|85|— Це він! — згукну́в Д'Артаньян. tetiana/65404.wav|85|Під ви́пнутими ви́лицями познача́лися глибо́кі ямки́. tetiana/65405.wav|85|— Ось мій мішо́к з піско́м. tetiana/65406.wav|85|— Надаре́мно, ви її не зна́йдете. tetiana/65407.wav|85|— Так, але́ за тих часі́в не було́ війни́, герцоґ був тоді́ наш спі́льник, а не во́рог. tetiana/65408.wav|85|— Ніхто́, опрі́ч вас не пови́нен зна́ти ціє́ї таємни́ці. tetiana/65409.wav|85|Ма́ю тепе́р кло́піт волово́дитися з ним по́за оча́ми. tetiana/65410.wav|85|— Ви, ма́бу́ть, не ма́єте грошей? tetiana/65411.wav|85|— Здає́ться, дога́дуюсь. tetiana/65412.wav|85|— До́сить, уста́в з ла́ви та й сту́кає до вікна́, ні́бито не тре́ба. tetiana/65413.wav|85|— Уби́вство! — залементува́в Патрік. tetiana/65414.wav|85|Вико́нуйте свої́ обо́в'язки на бойови́щі, а я вико́ную мої́ на і́ншому по́лі́. tetiana/65415.wav|85|— А от як,— ка́же со́тник Юско́. tetiana/65416.wav|85|— А мої́ дро́ва всі пропаду́ть! tetiana/65417.wav|85|Ми це ба́чили — ді́вчи́на і я. tetiana/65418.wav|85|Ми да́чі не даєм,. tetiana/65419.wav|85|— Невже́ ти лю́биш мене́? tetiana/65420.wav|85|— Ну, ну, дай спо́кій! — мо́вила вона́. tetiana/65421.wav|85|— Чи поба́чимось ми пе́ред ва́шою по́дорожжю? tetiana/65422.wav|85|Хо́чете — бері́ть, а не хо́чете — залиші́ть тут. tetiana/65423.wav|85|Ба́чу, що вже все ви́йшло наве́рх, що вже за мно́ю пита́ють. tetiana/65424.wav|85|— Якщо́ це пра́вда, то яки́х же за́ходів ми вживемо́? tetiana/65426.wav|85|Але́ це її тро́шки присми́рить. tetiana/65427.wav|85|Бог не дав цій краї́ні ні життя́, ані́ зако́нів, — це безсумні́вний факт. tetiana/65428.wav|85|Всі слу́хають, до чого́ він доведе́ свою́ річ. tetiana/65429.wav|85|Ціє́ї люди́ни я не знайшо́в. tetiana/65430.wav|85|А млинці́ ва́жні! Ні́чого сказа́ти, ва́жні млинці́! tetiana/65431.wav|85|Води́в із собо́ю по лі́сі. tetiana/65432.wav|85|Був то ві́ддих жіно́чий. tetiana/65433.wav|85|Слу́жба теж відбира́ла в них бага́то дорогоці́нного ча́су, що сплива́в непомі́тно. tetiana/65434.wav|85|Світа́нком вони́ були́ за якінебудь три чи чоти́ри ми́лі від А́нглії. tetiana/65435.wav|85|— У тако́му ра́зі, філо́софе, — сказа́в Д'Артаньян, — навчі́ть мене́, допоможі́ть мені́. tetiana/65436.wav|85|— І це він сказа́в вам запроси́ти мене́ туди́ з ци́ми діяма́нтами? tetiana/65437.wav|85|— Нема́є за що помща́тись ха́нові, — одпові́в Богу́н. tetiana/65438.wav|85|— Мовчи́, дурни́й! — промо́вив юна́к. tetiana/65439.wav|85|— Тоді́ ви дві́чі збреха́ли, бо я ба́чив, що з ва́шої. tetiana/65440.wav|85|— Ви проха́ли про ла́ску? — з підо́зрою в то́ні спита́в лорд. tetiana/65441.wav|85|Щу́ка не до́бре й розумі́ла всю вагу́ це́ї приго́ди. tetiana/65442.wav|85|Атос поква́пився скориста́тися з цього́ до́зволу. tetiana/65443.wav|85|Ще каза́в він про те, що люди́на ця, коли́ тре́ба, бува́є неща́дна. tetiana/65444.wav|85|В оста́нню хвили́ну Джой Моліно ра́птом з'яви́лася на свої́х са́нях. tetiana/65445.wav|85|— Е ні, я на таке́ не пишу́ся. tetiana/65446.wav|85|— Ах, монсеньє́р! tetiana/65447.wav|85|— Та що ж би? Опові́в я йому все, як було́, та й го́ді. tetiana/65448.wav|85|— Тепе́р мені́ так до обніма́ння, як грі́шнику до гаря́чої сковороди́. tetiana/65449.wav|85|— Той, що вкрав мою́ жі́нку. tetiana/65450.wav|85|— Чи не тре́ба вам ре́шти, па́не офіце́ре? — спита́в хазя́їн. tetiana/65451.wav|85|Лейбуньо затря́сся на вид пона́дної, срі́бної поку́си, але́ йому жаль було́ пирогі́в. tetiana/65452.wav|85|Чу́ти було́, як затиха́в шум кро́ків і го́мін голосі́в. tetiana/65453.wav|85|Він гада́в, що вони́ зляка́лись і зали́ши́лись зза́ду, а тому́ скома́ндував руша́ти да́лі. tetiana/65454.wav|85|Но́ги були́ покалі́чені. tetiana/65455.wav|85|— Я пропа́ла, — прошепоті́ла короле́ва, — пропа́ла, бо кардина́лові все відо́мо. tetiana/65456.wav|85|— Два́дцять п'ять. tetiana/65457.wav|85|Я несподі́вано оберну́вся до них. tetiana/65458.wav|85|Кло́піт з екіпірува́нням був закі́нчений. tetiana/65459.wav|85|— Не бреші́ть, мій чарівни́й я́нголе, — усміхнувшися відпові́в Д'Артаньян. tetiana/65460.wav|85|— Сла́влю Го́спода, що мій син поме́р, як коза́к, і не да́вся ворога́м до рук! tetiana/65461.wav|85|— Ні, сло́во чести́, що не бу́демо. tetiana/65462.wav|85|— У держа́вній зра́ді! — верескну́в переля́каний Бонасьє. tetiana/65463.wav|85|Ти, мо́же, не зна́єш, си́дючи тут, що вже розжова́в уся́к харцизяку Іванця́. tetiana/65464.wav|85|Неха́й же не ду́рно бу́де мене́ за не́ї руби́то кия́ми! tetiana/65465.wav|85|Ра́птом Фелтон зупини́вся. tetiana/65466.wav|85|Я ви́тріщила на нього о́чі з німи́м запита́нням. tetiana/65467.wav|85|— А о які́й годи́ні ви́йшов він з ва́шого буди́нку? tetiana/65468.wav|85|Я люблю́ це́ркву, як до́брий син її. tetiana/65469.wav|85|— Ні, не страха́юся! — рішу́че одпові́в Хмельни́цький. tetiana/65796.wav|85|Ви́дко було́, як вони́ прича́лили до бе́рега. tetiana/65798.wav|85|Ма́бу́ть візни́к був у змо́ві з ними. tetiana/65799.wav|85|Це зо́всім неви́нне створі́ння. tetiana/65800.wav|85|— Оце́ щоб я був спадкоє́мець во́рога! — обу́рився Атос — За кого ви мене́ ма́єте? tetiana/65801.wav|85|— О, неща́сна. tetiana/65802.wav|85|Д'Артаньян із сльоза́ми вдячности, пала́ючи з ра́дощів, поверну́вся до Атоса. tetiana/65803.wav|85|— Та це оди́н матро́с почастува́в мене́ шва́йкою з вели́кої бомбрамсе́лі. tetiana/65804.wav|85|А він що мені́ мо́же зроби́ти? tetiana/65805.wav|85|Да одчини́вши діду́сь у па́сіку хві́рточку, і пові́в Шра́ма попі́д де́ревом. tetiana/65806.wav|85|А вона́? — півго́лосом запере́чив Д'Артаньян. tetiana/65807.wav|85|— Ви ма́єте взя́ти наза́д коня́? Так, чи ні? tetiana/65808.wav|85|— Ні, ні, — промо́вив Кент, сіда́ючи на стілечко. tetiana/65809.wav|85|— Чого́ ж ти, ка́же,— о́со, од мене́ хо́чеш? tetiana/65810.wav|85|— Де ви? Бо́же мій! tetiana/65811.wav|85|— Земляки́ мої́ неща́сні поби́ла нас лиха́я годи́на. tetiana/65812.wav|85|Найкра́щий за́хисток це гру́бка, тому́ і лю́ди до не́ї тули́лись. tetiana/65813.wav|85|Мети́с оберну́вся до Гея Стокарда. tetiana/65814.wav|85|Ки́нувши очи́ма на ди́вного човна́, він ура́з очу́няв. tetiana/65815.wav|85|Він заши́б мені́ плече́. tetiana/65816.wav|85|— Го́споди, То́бі сла́ва. tetiana/65817.wav|85|Залиша́лися Портос і Бікара. tetiana/65818.wav|85|— Мо́же ще там де́що в мене́ в ша́фі бу́де, — сказа́в ба́тько. tetiana/65819.wav|85|З весни́, аж до жнив, не було́ дощу́. tetiana/65820.wav|85|Ра́дощі їх були́ вели́кі. tetiana/65821.wav|85|Ви́било пів на во́сьму. tetiana/65822.wav|85|Він впав ниць. tetiana/65823.wav|85|І ді́йсно, коли́ міле́ді піднесла́ свої́ ру́ки, ки́сті їх задубі́ли. tetiana/65824.wav|85|— Вели́кий бо́же! — зойкнув Д'Артаньян, пусти́вши пенюа́р. tetiana/65825.wav|85|— І, па́не ясновельмо́жний! Про що ви турбу́єтесь! — сказа́в коза́к Сердю́к. tetiana/65826.wav|85|— Ах, спра́вді! — відмо́вив Д'Артаньян. tetiana/65827.wav|85|Ми ство́рені оди́н для одного́. tetiana/65828.wav|85|— Куди́ ж ми ї́демо? — запита́в я. tetiana/65829.wav|85|Почу́лося кі́лька з вда́рів у две́рі. tetiana/65830.wav|85|— Бог з тобо́ю! — скрикну́в Ґава, — хіба́ ж я це сказа́в? tetiana/65831.wav|85|Ніхто́ не зна́є, що з не́ю ста́лося. tetiana/65832.wav|85|Та в ді́йсності завда́ння не було́ так важке́, як здава́лося Заха́рові Тодосовичові. tetiana/65833.wav|85|Він сиді́в за столо́м, де, дарма́, що він був сам, стоя́ли накриття́ на чоти́ри осо́би. tetiana/65834.wav|85|Зуби́ їй кла́цали. tetiana/65835.wav|85|— А ви не дові́далися зго́дом, хто був цей мерзо́тник? tetiana/65836.wav|85|Ви о́сторонь стоїте́. tetiana/65837.wav|85|Щи́ро запла́кали ві́рні козаки́. tetiana/65838.wav|85|То була́ жі́нка товста́, вродли́ва й серди́та. tetiana/65839.wav|85|— Зги́ньте ви к нечи́стому!— ка́же Шрам. tetiana/65840.wav|85|Він покла́в не роби́ти жо́дного кро́ку для того́, щоб умундирува́тися. tetiana/65841.wav|85|Зре́штою бу́демо ще ма́ти час перекона́тися потро́хи. tetiana/65842.wav|85|А те Хмари́ще було́ окри́те гая́ми, спра́вді на́че хма́рами. tetiana/65843.wav|85|І ось вона́ — се́ред бі́лого дня — під'ї́хала до двере́й танцюри́стки. tetiana/65844.wav|85|Не ле́гко розпові́сти́ про ті му́ки, що за оста́нній час пережила́ молода́ жі́нка. tetiana/65845.wav|85|— Я ла́дний йти за тобо́ю скрізь, аби́ помсти́тися за не́ї. tetiana/65846.wav|85|Грі́мо з свої́м́́́ мушке́том пі́де з вами. tetiana/65847.wav|85|— Се́бто вже воро́жить, характе́рствує. tetiana/65848.wav|85|— Се́бто вже воро́жить, характе́рствує. tetiana/65849.wav|85|— Ну, коли́ так, то до́бре! — сказа́в Тоньо. tetiana/65850.wav|85|Ті́лько ж за ти́ми ку́пами лю́ду ма́ло що мо́жна було́ й розгле́діти. tetiana/65851.wav|85|— Я це доскона́ло зна́ю, а ось мене́ ду́же диву́є, як ви мо́жете про це зна́ти! tetiana/65852.wav|85|Напе́вно, капіта́н змо́же да́ти йому в цій спра́ві до́бру пора́ду. tetiana/65853.wav|85|Зна́єте, вже три ти́жні чека́ю. tetiana/65854.wav|85|Сі́тка Ча́рлі на хвили́ну зупини́вся і поча́в зно́ву ки́дати в по́суд кусо́чки льо́ду. tetiana/65855.wav|85|— А, облу́днику! Так ось як ви вивча́єте богослі́в'я! tetiana/65856.wav|85|Пішо́в з кади́ла сине́нький дим і розвіва́вся по ві́льному пові́трі. tetiana/65857.wav|85|Ніканор Ферапонтович борони́вся. tetiana/65858.wav|85|Не пе́рший раз у нього беру́, і ціна́ у нього все одна́кова. tetiana/65859.wav|85|— І я, — сказа́в Портос. tetiana/65860.wav|85|— Вби́ти чи звелі́ти вби́ти Б'юкенгема. tetiana/65861.wav|85|Як і всі инші жінки́ її ра́си, вона́ народи́лася, щоб кори́тися во́лі чолові́чій. tetiana/65862.wav|85|Фелтон зв'яза́в їй ки́сті рук своє́ю ху́сткою, а пове́рх ху́стки — шво́ркою. tetiana/65863.wav|85|— То й з'ясо́вуйте собі́! — сказа́в ба́йду́же Атос. tetiana/65864.wav|85|Ціє́ї ночи спу́стимося аж до Ю́кона. tetiana/65865.wav|85|— А в пе́рших листа́х! tetiana/65866.wav|85|А ви народи́лися не для тако́го життя́. tetiana/65867.wav|85|— Кардина́л бу́де вам ду́же вдя́чний, па́не нача́льнику, якщо́ ви так зро́бите. tetiana/65868.wav|85|— Ви вважа́ли мене́ за поме́рлого, та й я мав вас за поме́рлу. tetiana/65869.wav|85|Де ва́ші мушкете́ри? Я ще позавчо́ра наказа́в вам привести́ їх. tetiana/65870.wav|85|— Перш за все, де ва́ша дружи́на? tetiana/65871.wav|85|Тата́рські заго́ни, що набі́гли на Поді́лля, були́ невели́кі. tetiana/65872.wav|85|Хіба́ я тя́млю на ко́нях або́ на збру́ї? tetiana/65873.wav|85|Хто зна́є, чи до́вго це потрива́є. tetiana/65874.wav|85|— Ну, як же розв'я́жемо ми цю спра́ву? — спита́в коро́ль. tetiana/65875.wav|85|Почну́ таке́, чого́ ти найме́нше наді́єшся. tetiana/65876.wav|85|— Воло́дю, наш Стефанко уже́ всміха́ється! tetiana/65877.wav|85|Тоді́ ще коза́к ма́ло зважа́в на жіно́че се́рце. tetiana/65879.wav|85|— Не ду́маю, па́не! Хіба́ ста́неться щось нове́. tetiana/65880.wav|85|До́вго проле́жав там у снігу́, прислуха́ючись до розмо́ви. tetiana/65881.wav|85|Але́ я не дурни́й. tetiana/65882.wav|85|Бага́то бува́ло рі́жних ви́падків. tetiana/65883.wav|85|— І ді́йсно, — сказа́в Портос. tetiana/65884.wav|85|Що було́ да́лі, не тя́млю. tetiana/65885.wav|85|— Ви за́раз же пої́дете. tetiana/65887.wav|85|За довголі́тнє життя́ в М. tetiana/65888.wav|85|А тепе́р слу́хай моє́ї ра́ди. tetiana/65889.wav|85|— Еге! — ви́мовив Д'Артаньян, що підслухо́вував не бі́ля двере́й, а ко́ло ві́кон. tetiana/65890.wav|85|Ваш пан Бонасьє обрида́є мені́. tetiana/65891.wav|85|— Та чи скі́нчиш ти, ка́те? — спита́в Д'Артаньян. tetiana/65892.wav|85|Ось тут пе́редо мно́ю. tetiana/65893.wav|85|За ка́том — лорд Вінтер, Д'Артаньян, Атос, Портос і Араміс. tetiana/65894.wav|85|— Що сказа́ти ма́тері да сестрі́? — поспита́в Петро́. tetiana/65895.wav|85|Защемі́ло у Богуна́ се́рце. tetiana/65896.wav|85|Оди́н Черева́нь усміха́всь, догада́вшись, що тому́ за причи́на. tetiana/65897.wav|85|Д'Артаньян почу́в, як две́рі з кімна́ти міле́ді з си́лою відчини́лися. tetiana/65898.wav|85|Од кардина́ла ніщо́ не схова́ється. tetiana/65899.wav|85|Він сковзну́в, розідра́вши су́кню, пройшо́в навскоси́ між шкі́рою та ре́брами. tetiana/65900.wav|85|— Хто таки́й? tetiana/65901.wav|85|— Моя́ спра́вжня короле́ва — Га́нна Австрі́йська. tetiana/65902.wav|85|Та жі́нка, що не пусти́ла її до своє́ї госпо́ди. tetiana/65903.wav|85|Ну, а ви як, лю́бий Д'Артаньяне? tetiana/65904.wav|85|Біда́ з не́ю, що вона́ ду́же відва́жна. tetiana/65905.wav|85|От якби́ ця спра́ва обме́жилася вда́ром шпа́ди, то — будь ла́ска! tetiana/65906.wav|85|Це спра́вило вели́ке вражі́ння на інжене́ра копа́лень. tetiana/65907.wav|85|Одбули ми дурне́ мужи́цтво, одбули міща́н, одбу́ли й стари́х дундукі́в. tetiana/65908.wav|85|Вони́ ду́же ува́жно подиви́лись одна́ на одну́. tetiana/65909.wav|85|Зиґмунта того́ і па́ру да́льших днів я не ба́чила. tetiana/65910.wav|85|— Ну, це ви́падок! Цього́ бі́льше не бу́де. tetiana/65911.wav|85|Над со́нцем си́лу,. tetiana/65912.wav|85|— Життя́ не ласка́ве з багатьо́х причи́н. tetiana/65913.wav|85|— Сміли́вого во́рога хан поважа́є. tetiana/65914.wav|85|— Я ві́рив у бо́га все своє́ життя́. tetiana/65915.wav|85|Та коли́ я схопи́ла ніж, щось жахли́ве спа́ло мені́ на ду́мку. tetiana/65916.wav|85|А і́нші там же покла́ли го́лови. tetiana/65917.wav|85|Але́ він сказа́в це в те́плій краї́ні, де гаря́че со́нце вгамо́вує ене́ргію. tetiana/65918.wav|85|Він теж шука́в особи́стої по́мсти. tetiana/65919.wav|85|— З вели́кою охо́тою, па́не. tetiana/65920.wav|85|— З діяма́нтами? tetiana/65921.wav|85|Лише́ зго́дом, огляда́ючись на мину́ле, я зрозумі́в її. tetiana/65922.wav|85|І ді́йсно, Д'Артаньян чув страше́ний га́мір у льо́сі. tetiana/65923.wav|85|Ця істо́рія нароби́ла бага́то шу́му. tetiana/65924.wav|85|Ні найме́ншого хвилюва́ння. tetiana/65925.wav|85|— Подо́баєшся мені́. tetiana/65926.wav|85|І пої́хала з ними. tetiana/65927.wav|85|— Я вже сі́ла. tetiana/65928.wav|85|— Що ба́чили? tetiana/65929.wav|85|— Міле́ді говори́ла з ними. tetiana/65930.wav|85|Не відмовля́йтеся від цього́. tetiana/65931.wav|85|Але́ ско́ро галасіння її сти́хло. tetiana/65932.wav|85|Ти ж перека́зував, що я чека́ю на них? tetiana/65933.wav|85|Фелтон не ста́вив жо́дного о́пору. tetiana/65934.wav|85|— Пу́гу пу́гу! tetiana/65935.wav|85|Він перебере́ться й осели́ться напро́ти манастиря́. tetiana/65936.wav|85|— Ви пам'ята́єте, па́не, що він був неспромо́жний ї́хати да́лі? tetiana/65937.wav|85|Кід кивну́в голово́ю. tetiana/65938.wav|85|Атос кі́льки разі́в насу́плював бро́ви. tetiana/65939.wav|85|Їх тре́ба зліквідува́ти, коли́ я оду́жаю. tetiana/65940.wav|85|Ка́нцлер черво́нів і всміха́вся. tetiana/65941.wav|85|Опана́с аж підки́нувся, мов ужа́лений. tetiana/65942.wav|85|Почали́ся під Бу́шою щоде́нні бойови́ща й шту́рми. tetiana/65943.wav|85|Аджеж це для мене́ стра́та. tetiana/65944.wav|85|— На кого ма́єте підо́зру? Поба́чимо. tetiana/65945.wav|85|Ігу́меня лише́ перехристи́лася, не ви́словивши ні хвали́, ані́ дога́ни. tetiana/65946.wav|85|Дарма́! Не ду́маю про це. tetiana/65947.wav|85|Але́ він шви́дко ско́чив на но́ги. tetiana/65948.wav|85|— А чи нема́ заціка́влених у тім, щоб ви не досягли́ своє́ї мети́? tetiana/65949.wav|85|— Та чого́ з ним па́нькатися. tetiana/65950.wav|85|Незаба́ром знайшо́в свого́ побрати́ма. tetiana/65951.wav|85|— Ти страха́єшся? Ти вага́єшся? tetiana/65952.wav|85|Я здогада́вся, але́ спізни́вся на одну́ хвили́ну. tetiana/65953.wav|85|— Та ми вже по́за мі́стом, — заува́жила вона́. tetiana/65954.wav|85|— Нічогі́сінько не зна́ю. tetiana/65955.wav|85|Він у себе́? tetiana/65956.wav|85|— Тепе́р про і́нше. tetiana/65957.wav|85|Нас хо́чуть затри́мати. tetiana/65958.wav|85|— Вона́ вико́нує свої́ службо́ві обо́в'язки в Лю́врі. tetiana/65959.wav|85|— Пі́демо ночува́ти до ко́рчми? tetiana/65960.wav|85|— Куди́ ж тебе́ тя́гне се́рце? — спита́в Петро́. tetiana/65961.wav|85|Портос був люди́на зо́всім протиле́жного ґату́нку. tetiana/65962.wav|85|— Тоді́, будь ла́ска, просі́ть увійти́. tetiana/65963.wav|85|Спійма́вши блиску́чий по́гляд допи́тливих, огни́стих оче́й, вона́ здригну́лася. tetiana/65964.wav|85|Ти встає́ш і приступа́єш до мене́. tetiana/65965.wav|85|Зиґмунта, що припрова́див їх туди́, закува́ли ра́зом з і́ншими. tetiana/65966.wav|85|Проща́йте, па́ні! До поба́чення! tetiana/65967.wav|85|— Лю́биш мене́, Массіно? — запи́туєш ти ти́хо. tetiana/65968.wav|85|Почина́є би́ти двана́дцята. tetiana/65969.wav|85|— У мене́ є листи́ Д'Артаньяна. tetiana/65970.wav|85|Ду́маю, що на те мо́жете спокі́йно підписа́тися. tetiana/65971.wav|85|— Ну, ось! — сказа́в Д'Артаньян, — всі мені́ відмо́вили. tetiana/65972.wav|85|Воло́сся йому ста́ло ди́ба. tetiana/65973.wav|85|— Кід загадко́во усміхну́вся. tetiana/65974.wav|85|— Що це за судно́? — спита́ла міле́ді. tetiana/65975.wav|85|Я назива́в її Га́лею, і вона́ полюби́ла це ім'я́. tetiana/65976.wav|85|Зго́дом вони́ володі́тимуть ціє́ю краї́ною, але́ це бу́де не за мої́х часі́в. tetiana/65977.wav|85|Розмо́ва зверну́ла на і́нше. tetiana/65978.wav|85|— Е, серде́нько, все таки́ то для мене́ недо́бре афішува́тися на таки́х зібра́ннях. tetiana/65979.wav|85|І вони́ обняли́ся, на цей раз од щи́рого се́рця й без за́дньої ду́мки. tetiana/65980.wav|85|Заклопо́таний і недбайли́во зави́тий Араміс мовча́в. tetiana/65981.wav|85|Кра́ма́р скори́вся й ступи́в у кімна́ту, де, здава́лося, на нього вже чека́ли. tetiana/65982.wav|85|— Так, про яки́й сон? — спита́в і швайца́рець. tetiana/65983.wav|85|Ва́жко було́ нам мандрува́ти, але́ со́нце поле́гчувало нам шлях. tetiana/65984.wav|85|— А мені́ не ціка́во оповіда́ти. tetiana/65985.wav|85|Мошко́ засмія́вся на ці́ле го́рло. tetiana/65986.wav|85|Кров залила́ йому вид. tetiana/65987.wav|85|— Ході́ть до обі́ду! — ка́же вона́ рі́зко і щеза́є. tetiana/65988.wav|85|Я придиви́вся йому, та не міг пізна́ти. tetiana/65990.wav|85|Шум става́в усе́ чутніший. tetiana/65991.wav|85|— Хо́чеш, Мари́ночко, я збуду́ю тут ха́тку і бу́демо на те лі́то тут жи́ти? tetiana/65992.wav|85|Пан Андрі́й те поміча́в і непомі́тно посмі́хувався. tetiana/65993.wav|85|— З охо́тою, — відпові́в Д'Артаньян. tetiana/65994.wav|85|Ви чу́ли вже за нього, пра́вда ж, мій дру́же? tetiana/65995.wav|85|— То була́ жі́нка, зо́всім неподі́бна до Моллі. tetiana/65996.wav|85|— А хто там дзвони́в? tetiana/65997.wav|85|Це зале́жатиме від почуття́, яке́ ви зумі́єте наві́яти мені́. tetiana/65998.wav|85|Не гурт таки́х. tetiana/65999.wav|85|І мій провідни́к пої́хав, і місце́вий селяни́н, поклонившися, пішо́в собі́ додо́му. tetiana/66000.wav|85|Хазя́їна пройня́в холо́дний піт. tetiana/66001.wav|85|Чека́ючи на нього, дава́йте побері́мось, як ми гада́ли. tetiana/66002.wav|85|Я вдова́ бусурмана. tetiana/66003.wav|85|Вона́ прова́дила з незнайо́мим ду́же жва́ву розмо́ву. tetiana/66004.wav|85|Вони́ були́ земляки́ з Кана́ди, ро́дом — шотла́нці, ме́шканці мі́ста. tetiana/66005.wav|85|Д'Артаньян став з дру́гого її бо́ку. tetiana/66006.wav|85|Як же Шрам замо́вк, тоді́ він поверну́в ши́ю до жі́нки, що то вона́ ска́же. tetiana/66007.wav|85|Він запня́вся, немо́в не зна́ючи, з яко́го бо́ку підійти́ до ре́чі. tetiana/66008.wav|85|На ро́зі транше́ї вони́ опини́лися на шістдеся́т кро́ків від бастіо́ну. tetiana/66010.wav|85|— Як так, то ви мені́ ще де́шево діста́лися. tetiana/66011.wav|85|Ви́тріщив о́чі, мов сам собі́ не ві́рив. tetiana/66012.wav|85|— І ви, шановная грома́до! Про́сить паволоцький Шрам пропуска че́рез та́бор,. tetiana/66013.wav|85|— Так, так, я ще вага́вся, — відпові́в Фелтон, — але́ тепе́р я ві́рю. tetiana/66014.wav|85|Ви — наш воло́да́р, і я не спромі́гся б сказа́ти жо́дного сло́ва. tetiana/66015.wav|85|— Всі вони́ такі́! Що з ними роби́ти? tetiana/66016.wav|85|Две́рі капли́ці стоя́ли навсяж, але́ ґра́ти на криласі були́ зачи́нені. tetiana/66017.wav|85|— За́втра вра́нці, якщо́ ви того́ бажа́єте, і з вели́кою охо́тою. tetiana/66018.wav|85|Так, мусьє́, Дейвід Пейн. tetiana/66019.wav|85|Раз — і кіне́ць. tetiana/66020.wav|85|А якщо́ не поверну́ся, то теж не ляка́йтеся. tetiana/66021.wav|85|— Марш, зло́дію, з вікна́! — верескну́в до Йоська. tetiana/66022.wav|85|Ті́льки прості́ше тре́ба. tetiana/66023.wav|85|Ті́льки тоді́ ми ва́жили лише́ свої́ми грішми, а тепе́р ризику́ємо на́шими го́ловами. tetiana/66024.wav|85|— Ото́ж, ба́чите, Тревій — переби́в коро́ль, — вони́ напа́лись пе́рші! tetiana/66025.wav|85|— А чіпці́ де? — спита́в Староміський. tetiana/66026.wav|85|Д'Артаньян спусти́вся пе́рший, як і умо́вилися. tetiana/66027.wav|85|На́че грім гри́мнув у ха́ту. tetiana/66028.wav|85|Твій ві́ддих приско́рюється, ру́ки тремтя́ть на мої́х плеча́х. tetiana/66029.wav|85|— Бережи́ мою́ пери́нку. tetiana/66030.wav|85|Наре́шті неподалеку зацокоті́ли копи́та́. tetiana/66031.wav|85|Ви́нен Борисла́в, винно на́ше про́кля́те ща́стя! tetiana/66032.wav|85|— Па́ні Бонасьє сього́дні не ві́льна, — серйо́зним то́ном відпові́в чолові́к. tetiana/66033.wav|85|— Хто ж таки́ христия́ни́на, на́че соба́ку, проганя́ од поро́га! tetiana/66034.wav|85|— Я ба́чив її на вла́сні о́чі. tetiana/66035.wav|85|Він змовк і поча́в соки́рою руба́ти лід. tetiana/66036.wav|85|— Та він чека́є, щоб короле́ва подарува́ла наслі́дника коро́ні Фра́нції. tetiana/66037.wav|85|Від до́тику її уст у мене́ мов огня́ні́ мура́шки забі́гали попі́д шкі́рою. tetiana/66038.wav|85|Не відмовля́йтеся від цього́. tetiana/66039.wav|85|Принесі́ть ще відро́ води́, та скорі́ше. tetiana/66040.wav|85|З ці́лої ку́пи ху́трів се́ред човна́ підвела́сь мі́сис Сейзер в усі́й свої́й красі́. tetiana/66041.wav|85|— Па́не, запевня́ю вас, ви вто́млюєте мене́ ва́шим до́питом. tetiana/66042.wav|85|— Цього́ не мо́же бу́ти. tetiana/66043.wav|85|— А що ви ска́жете ось про це? tetiana/66044.wav|85|Наре́шті я почу́ла, як відчиня́ються две́рі. tetiana/66045.wav|85|— Ось тут в Горбачо́вім пле́сі здорове́нна щу́ка є. tetiana/66046.wav|85|— Це ви, Фелтоне! — згукну́ла полоня́нка. tetiana/66047.wav|85|— Іна́кше ка́жучи, ви чека́єте, щоб я показа́в себе́ гі́дним бу́ти́ мушкете́ром. tetiana/66048.wav|85|По́тім я підво́джу їх на твоє́ лице́. tetiana/66049.wav|85|— Ну, що ж ви ска́жете? — зно́ву спита́в Гічкок. tetiana/66050.wav|85|— Оце́ так чудасі́я, чорт побира́й! — сказа́в він. tetiana/66051.wav|85|— Вла́сною осо́бою. tetiana/66052.wav|85|— За що? за що! tetiana/66053.wav|85|Та Людо́вику не те було́ тре́ба. tetiana/66054.wav|85|— Та, по пра́вді сказа́вши, бга́те, я й не хо́чу. tetiana/66055.wav|85|Атос ки́нувся до бастіо́ну, зде́рся на плятфо́рму й зняв пра́пор. tetiana/66056.wav|85|Обли́ччя їх були́ смутні́ й похму́рі, на́віть Арамісове. tetiana/66057.wav|85|— Пі́сля, — заува́жив Д'Артаньян. tetiana/66058.wav|85|Але́ це було́ давно́. tetiana/66059.wav|85|— Ось так чудо́во, Я́не! Заспоко́йтесь! — промо́вив Черво́ний Біль. tetiana/66060.wav|85|— А хіба́ ж я міг зна́ти, що я везу́? tetiana/66061.wav|85|А запоро́жець підхо́пить, ткне під себе́ да знов навздогі́н. tetiana/66062.wav|85|Се́рце їй калата́ло з ра́дощів, а о́чі зася́ли тає́мною наді́єю. tetiana/66063.wav|85|Ґасконець насу́нув перстня на па́лець і став чека́ти. tetiana/66064.wav|85|На схо́дах він зустрі́в Атоса й Портоса, що йшли до нього. tetiana/66065.wav|85|Атос, попере́джений заздалегі́дь, пішо́в до дру́гої кімна́ти. tetiana/66066.wav|85|— Це вам і ва́шим това́ришам! tetiana/66067.wav|85|Але́ на Соро́ковій Ми́лі змага́ння було́ обме́жене. tetiana/66068.wav|85|— Вона́ ду́же го́рда. tetiana/66069.wav|85|Був це правди́вий арешта́нський літо́пис. tetiana/66070.wav|85|— Лист, — сказа́в юна́к. tetiana/66071.wav|85|Він перегна́в її та́бор на Шісдеся́тій Ми́лі. tetiana/66072.wav|85|— Еге! Ось де зійшли́сь! — ка́же той, пізна́вши Василя́. tetiana/66073.wav|85|Не чу́ти було́ ні щонайме́ншого шу́му. tetiana/66074.wav|85|Ви каза́ли вже мені́ про це. tetiana/66075.wav|85|І сюди́ й туди́, і вдовж і впо́перек знай шве́ндяють люде́. tetiana/66076.wav|85|Три при́ятелі, що, турбу́ючись, чека́ли на нього, ра́дісно привіта́ли поя́ву Ато́сову. tetiana/66077.wav|85|— А ви застромі́ть пистоле́ти за по́яс. tetiana/66078.wav|85|Був моме́нт, коли́ він відчу́в немо́в гризо́ту сумлі́ння. tetiana/66079.wav|85|— Навпаки́, — насто́ював Араміс — ва́ші міркува́ння для нас ду́же ці́нні. tetiana/66080.wav|85|Це ти́хе сві́тло ля́мпи осява́ло карти́ну жахли́вого розгардія́шу. tetiana/66081.wav|85|— Ну, а тепе́р ви му́сите все зрозумі́ти. tetiana/66082.wav|85|— Розв'яжі́ть моє́ вага́ння. tetiana/66083.wav|85|Го́рде чоло́ Іслама ста́ло суво́рим. tetiana/66084.wav|85|Міле́ді ки́нулась до нього. tetiana/66085.wav|85|Фелтон увійшо́в до міле́ді. tetiana/66086.wav|85|Увійшли́ до ло́жі. tetiana/66087.wav|85|— Без нія́ких подро́биць? tetiana/66088.wav|85|Бій бараба́нів, ді́йсно, долеті́в до них. tetiana/66089.wav|85|Атос, Араміс і Д'Артаньян оточи́ли Бікара й вимага́ли, щоб він зда́вся. tetiana/66090.wav|85|Че́рез два дні відбу́вся по́хорон. tetiana/66091.wav|85|І це завда́ння для тако́ї таланови́тої жі́нки було́ зо́всім легке́. tetiana/66092.wav|85|— Ва́ша еміне́нція зво́лите каза́ти про вби́вство на ву́лиці Феронері? tetiana/66093.wav|85|— Мілорде! — скри́кнула короле́ва. tetiana/66094.wav|85|— Бра́ти мої́ рі́дні! — з рида́нням ки́нувся Богу́н до калі́к. tetiana/66095.wav|85|А хіба́ ви її зна́єте? tetiana/66096.wav|85|За ти́ми двери́ма ще две́рі. tetiana/66097.wav|85|— Диви́сь же, пильну́й якнайува́жніш. tetiana/66098.wav|85|— Що брехня́? — пита́ю. tetiana/66099.wav|85|— Це ви, па́не, врятува́ли мене́? — сказа́ла вона́. tetiana/66100.wav|85|Так ти мені́ допомо́жеш? Ти зна́єш вся́кі зі́лля, то пе́вно зна́єш і отру́тні. tetiana/66101.wav|85|— Що ж ти чув? tetiana/66102.wav|85|— За чиї́м же воно́ пі́дписом? Короля́? tetiana/66103.wav|85|Д'Артаньян опини́вся про́ти Жюсака. tetiana/66104.wav|85|— Це моє́ ім'я́, — спокі́йно сказа́в Атос. tetiana/66105.wav|85|Всі йдіть до мене́! tetiana/66106.wav|85|Ви́дко, що ви приї́хали зда́лека. tetiana/66107.wav|85|— Гей! Че́рті! — кри́кне Гвинтовка на свої́ слу́ги. tetiana/66108.wav|85|Фелтон узя́в ніж та, згі́дно з умо́вою, покла́в на стіл. tetiana/66109.wav|85|— А це для вас! tetiana/66110.wav|85|— Опі́вдні! До́бре, я бу́ду. tetiana/66111.wav|85|Він міцні́ше сти́снув соки́ру. tetiana/66112.wav|85|Тре́ба було́ добу́тися до нього і повідо́мити про те, що ста́лося. tetiana/66113.wav|85|Несподі́вано зарипі́ли две́рі, приму́сивши мене́ здрігну́тися. tetiana/66114.wav|85|Ні́жне, бі́ле ті́ло як чи́стий алябастер заблища́ло на со́нці. tetiana/66115.wav|85|Давсон опла́кував свої́х небі́жчиків. tetiana/66116.wav|85|З ду́же до́брого до́му. tetiana/66117.wav|85|Чи так я говорю́? tetiana/66118.wav|85|Почу́вши наш го́лос, вона́ як стрі́ла ру́шила про́сто на мене́. tetiana/66119.wav|85|П'янствовати да багла́ї би́ти, а не лицарюва́ти! tetiana/66120.wav|85|— Пля́нше! — ви́гукнув Д'Артаньян, не тя́млячись з ра́дощів. tetiana/66121.wav|85|— Я перекажу́ йому це. tetiana/66122.wav|85|— Ти му́сиш да́ти ско́рше вби́ти себе́, ніж ки́нути свій пост! tetiana/66123.wav|85|З телегра́мами в жме́ні я шви́дко засну́в, не розгорта́вши їх. tetiana/66124.wav|85|Чом же ось я сам не піду́ з їм розпра́витись! tetiana/66125.wav|85|— Дороги́й Д'Артаньяне, ви прийшли́ са́ме в раз. tetiana/66126.wav|85|Мушкете́ри вклони́лися, нахили́вшись аж до кі́нських трив. tetiana/66127.wav|85|— Та в мене́ й нема́ тако́го на́міру, бо цього́ ра́зу я сам вас шука́в. tetiana/66128.wav|85|А я зана́дто стари́й горобе́ць, щоб дав злови́ти себе́ на поло́ву. tetiana/66129.wav|85|— Так, тро́хи подря́пав, — поясни́в Д'Артаньян. tetiana/66130.wav|85|Ціль виправдо́вує спо́соби, як ка́жете ви, францу́зи. tetiana/66131.wav|85|— Тоді́ ска́жеш гоп, як переско́чиш. tetiana/66132.wav|85|— Жі́нка та англі́йка? tetiana/66133.wav|85|Де́сять раз па́дав я на доро́зі, бо не міг іти́. tetiana/66134.wav|85|А, пра́вда! Стари́й лісни́чий пої́хав був із дочко́ю до Льво́ва. tetiana/66135.wav|85|— Як ча́сом, Га́во. tetiana/66136.wav|85|А ви теж же́ртва зра́ди? tetiana/66137.wav|85|— Ой, па́не, па́не! Ви занапасти́те себе́! — бі́дкався Пля́нше. tetiana/66138.wav|85|— А якщо́ вони́ безрозсу́дливі, то ми що, пови́нні мири́тися з цим? Чи ж не так? tetiana/66139.wav|85|Герцоґ Б'юкенгемський не поверта́вся щось із рік. tetiana/66140.wav|85|Сам він не мав нія́кої охо́ти бра́ти до рук ге́тьма́нську булаву́. tetiana/66141.wav|85|— Для ма́тері або́ й не для ма́тері, а вам що до того́? Скі́льки їх тут ма́єте? tetiana/66142.wav|85|Ви́рятував Морозе́нко гадяча́н зза ставка́, та вже їх було́ небага́то. tetiana/66143.wav|85|У́же надво́рі стемні́ло. tetiana/66144.wav|85|Заї́хали, ввійшли́, до світли́ці, сі́ли кіне́ць стола́. tetiana/66145.wav|85|По́тім покли́кали Пля́нше. tetiana/66146.wav|85|У Бі́лій Це́ркві стари́й полко́вник поба́чив бага́то нови́н. tetiana/66147.wav|85|Я все ж таки́ вродли́ва. tetiana/66148.wav|85|Зня́вся крик і га́мір, бо дали́ зна́ти на ста́нцію, і я втік. tetiana/66149.wav|85|— На́що ж ти їм тут зда́вся? tetiana/66150.wav|85|— Якщо́ це ді́йсно так, то мо́жна збожево́літи з ща́стя! tetiana/66151.wav|85|— Тому́, що я приду́мав тут ще оди́н ґеше́фт. tetiana/66152.wav|85|Але́ тепе́р при́йде дурни́ця. tetiana/66153.wav|85|Нам не тре́ба люде́й ва́шого ро́ду. tetiana/66154.wav|85|Проте́ Хмельни́цький не зва́жився ста́ти до бо́ю. tetiana/66155.wav|85|Д'Артаньян за́раз же ки́нувся до гардеро́бу. tetiana/66156.wav|85|Цього́ не бу́де! tetiana/66157.wav|85|Хіба́ ж вона́ не чудо́ва жі́нка! tetiana/66158.wav|85|— Я зрозумі́в це з язика́, ду́же неповоро́тного та з пу́льса, ду́же ча́стого. tetiana/66159.wav|85|Жупа́ни позабри́зкували в грязь у байра́ці, да їм про те ба́йду́же. tetiana/66160.wav|85|— Так ви все ж насто́юєте на поба́ченні з ним? tetiana/66161.wav|85|Таки́й вже мені́ ви́йнявся жеребо́к неща́сний. tetiana/66162.wav|85|Але́ го́лос не урива́вся. tetiana/66163.wav|85|По́тім зно́ву схили́ла го́лову на ру́ку, заду́мливо ди́влячись на Вандерліпа. tetiana/66164.wav|85|Очеви́дно, то не був ще кіне́ць. tetiana/66165.wav|85|— Чи не Тревій підісла́в до мене́ цього́ ґасконця? Він ще зо́всім юна́к. tetiana/66166.wav|85|Наста́в понеді́лок, торго́вий день в Дрого́бичі. tetiana/66167.wav|85|Але́ перепочи́нок був ті́льки тимчасо́вий. tetiana/66168.wav|85|Не засмуча́йте моє́ї гости́ни, забу́дьте свої́ гіркі́ї ду́ми хоч на сього́днішній ве́чір. tetiana/66169.wav|85|— Ні сло́ва про те, що ста́лося. tetiana/66170.wav|85|Воно́, імові́рно, зане́дбане. tetiana/66171.wav|85|Три, чоти́ри ти́сячі. tetiana/66172.wav|85|— Гей, мушкете́ри, ви б'єтесь? А нака́зи короля́? Як ми до них ста́вимось? tetiana/66173.wav|85|Воно́ б і до́бре, та як поба́чив я отсю кра́лю, так душа́ й дала́ сторчака́. tetiana/66174.wav|85|Герцоґ і па́ні Бонасьє ввійшли́ у Лювр без жо́дної перешко́ди. tetiana/66175.wav|85|— Як ма́єш доказа́ти? Хіба́ ж я зна́ю? tetiana/66176.wav|85|Англі́йці були́ в ро́зпачі. tetiana/66177.wav|85|— Що вді́єш? Я іду́ за свої́м́́́ покли́канням. tetiana/66178.wav|85|Черво́ний Бапти́ст пода́в знак, і спис проши́в йому гру́ди. tetiana/66179.wav|85|Тоді́ відра́зу всі звели́ о́чі на мене́, бо ма́ли мене́ за досві́дченого мандрі́вника́. tetiana/66180.wav|85|— Ці́лий мі́сяць полю́ємо на тебе́, — сказа́в він ко́ротко. tetiana/66181.wav|85|Тут хоч дурни́й, та таки́й злий, як соба́ка. tetiana/66182.wav|85|— До яко́го? tetiana/66183.wav|85|А Ґава і Вовку́н пішли́ тим ча́сом у шко́лу. tetiana/66184.wav|85|Не ціка́втесь мно́ю. tetiana/66185.wav|85|Я мав наго́ду раз під час вакацій загости́ти до нього додо́му. tetiana/66186.wav|85|— А ну, ді́ти пока́жемо ля́хам коза́цьку вда́чу! tetiana/66187.wav|85|— Зажді́ть, в мене́ є ді́йсно га́рний плян. tetiana/66188.wav|85|— Як са́ме, Мускето́не? tetiana/66189.wav|85|— Цей божеві́льний не дозволя́є лю́дям да́ти лад своє́му вину́. tetiana/66190.wav|85|За́втра опі́вдні в мене́ бу́де нака́з про ва́ше ви́слання за пі́дписом Б'юкенгема. tetiana/66191.wav|85|— Так оте́є,— ка́же,— ви на про́щу, панотче? Святе́ ді́ло! tetiana/66192.wav|85|— Доречі, у вас, напе́вно, є оди́н чи два при́ятелі? tetiana/66193.wav|85|Чув за не́ї бага́то, дарма́ що ці при́мхи та що до́вге воло́ся, а таки́ розу́мна жі́нка. tetiana/66194.wav|85|Кід з поліція́нтом пішли́ за ними. tetiana/66195.wav|85|— І що ка́же ювіле́р? tetiana/66196.wav|85|— На те, на що ми сього́дні виряджа́ємось до А́нглії. tetiana/66197.wav|85|На пі́вночі лю́ди впе́внилися, що моли́тва неді́йсна, якщо́ не попрацю́єш м'я́зами. tetiana/66198.wav|85|Якщо́ вона́ спитуватиметься втекти́, її скара́ють на го́рло. tetiana/66199.wav|85|І ви ї́дете до По́ртсмуту? tetiana/66200.wav|85|Ще раз проща́й! До поба́чення. tetiana/66201.wav|85|Ось усе́, що я мо́жу вам сказа́ти. tetiana/66202.wav|85|Д'Артаньян увійшо́в слі́дом́ за ним. tetiana/66203.wav|85|— Го́ді, го́ді, ма́мо! — ка́же запоро́жець. tetiana/66204.wav|85|Зна́ти було́, що де да́лі йому роби́лося все гі́рше. tetiana/66205.wav|85|— Я гада́в, що тепе́р пізні́ше. tetiana/66206.wav|85|Міле́ді очи́ма почала́ шука́ти чого́сь круг себе́. tetiana/66207.wav|85|Я ста́ну черни́ця, — обіця́ла міле́ді. tetiana/66208.wav|85|Цього́ пса він приві́з з собо́ю з до́му і люби́в за ро́зум. tetiana/66209.wav|85|Ой, у Кра́снім на ставочку. tetiana/66210.wav|85|Але́ діста́тися до майбу́тнього аба́та було́ не так ле́гко. tetiana/66211.wav|85|— Ось твої́ шпарга́ли! — бу́ркнув пока́зуючи їх мені́ зда́лека. tetiana/66212.wav|85|— Боржі́й, боржі́й, жі́нко! — покри́кує на не́ї Гвинтовка. tetiana/66213.wav|85|Ко́жен вдар вона́ супрово́дила жахли́вими прокльо́нами. tetiana/66214.wav|85|— Га? — відпові́в та́ко́ж ше́птом Лейбуньо. tetiana/66215.wav|85|Попереджа́ю, що я бу́ду обороня́тись, хоч би й про́ти вас. tetiana/66216.wav|85|До буди́нку танцюри́стки тре́ба було́ пройти́ з чверть ми́лі. tetiana/66217.wav|85|Я йому туди́ щоб хоч одно́ зе́рно́ шро́ту впакува́в, то пе́вно бу́де наш. tetiana/66218.wav|85|Короле́ва підбі́гла до мале́нького сто́лика, де були́ атраме́нт, перо́ та папі́р. tetiana/66219.wav|85|Але́ все таки́ по́мочі, особли́во від на́ших письме́нників, потребу́ю. tetiana/66220.wav|85|— А тебе́ ж, ді́ду, зві́дки і куди́ госпо́дь несе́? tetiana/66221.wav|85|— Приїзді́ть, — промо́вив ста́рець, що прині́с листа́. tetiana/66222.wav|85|— Що ж ти тепе́р ду́маєш із собо́ю чини́ти? — спита́в Шрам. tetiana/66223.wav|85|Матро́си підтри́мували її, бо мо́ре ще ду́же хвилюва́лося. tetiana/66224.wav|85|Д'Артаньян взяв ка́шель за сигна́л. tetiana/66225.wav|85|— Так, так! Ма́єте ра́цію — скри́кнула переля́кана па́ні Бонасьє — Тікаймо! tetiana/66226.wav|85|— Взагалі́, — каза́в він, — пора́д про́сять, щоб не слу́хати їх. tetiana/66227.wav|85|— Ну, і що ж? tetiana/66228.wav|85|— Я не вбача́ю жо́дних перешко́д до цього́. tetiana/66229.wav|85|Що ж воро́жка? Як ти ду́маєш? tetiana/66230.wav|85|Ру́ки у Богуна́ розняли́ся, й Мари́на ста́ла на зе́млю. tetiana/66231.wav|85|Ро́кі́в че́рез три пі́сля смерти па́на Іва́на наста́в на Украї́ні вели́кий го́лод. tetiana/66232.wav|85|Прийшли́ до коршми́ Парпайо. tetiana/66233.wav|85|І при тім вона́ відки́нула засло́ну зі свого́ лиця́. tetiana/66234.wav|85|Наре́шті, англі́йці засоро́мились свого́ вага́ння. tetiana/66235.wav|85|А це ж немину́че, якщо́ взя́ти на ува́гу ї́хню кі́лькість. tetiana/66236.wav|85|Пля́нше й Базен ішли́ поза́ду. tetiana/66237.wav|85|Розгорну́вши ху́сточку, вона́ показа́ла своє́му бе́сідникові на куто́к її. tetiana/66238.wav|85|Слу́хай да на ус мота́й, що сказа́ла воро́жка. tetiana/66239.wav|85|Ґвардійці розмісти́лись у манастирі. tetiana/66240.wav|85|Гічкок ра́птом підві́вся на весь свій зріст. tetiana/66241.wav|85|— Ох, не зна́ю, чи не бу́де це на́дто небезпе́чно. tetiana/66242.wav|85|— Ди́вна річ. tetiana/66243.wav|85|— Залиша́йтеся тут. tetiana/66244.wav|85|Але́ че́рез що ця невпе́вненість? tetiana/66245.wav|85|І він, уве́сь тремтячи́, знов ляга́є на своє́ лі́жко і захо́диться ка́шлем. tetiana/66246.wav|85|Зго́дом і матро́с на свойо́му твердо́му лі́жку на долі́вці захропі́в. tetiana/66247.wav|85|Моє́ ті́ло стрепену́лося, і я відкрива́ю о́чі. tetiana/66248.wav|85|— Ну, ну, ти дурне́нький! Го́ді тобі́. tetiana/66249.wav|85|— Тоді́ я пропа́в! — промо́вив Д'Артаньян. tetiana/66251.wav|85|Фелтон зали́ши́вся в коридо́рі. tetiana/66252.wav|85|Не знав я на́віть, хто був мій ба́тько і яко́го я ро́ду. tetiana/66253.wav|85|Здивова́лись ми тоді́ з козака́ми. tetiana/66254.wav|85|Але́ незаба́ром коро́ль зно́ву став сумни́й й був не в до́брому гу́морі. tetiana/66255.wav|85|— А пироги́ з черни́цями? tetiana/66256.wav|85|Міле́ді ви́бухнула пла́че́м́. tetiana/66257.wav|85|— Хан зра́див нас. tetiana/66258.wav|85|— Два кни́длі? Які́ кни́длі? — спита́в поква́пно Кеслер. tetiana/66259.wav|85|Ви гово́рите про блюзні́рство. tetiana/66260.wav|85|— Всю́ди такі́! — сказа́в, мов припеча́тав, Вовку́н. tetiana/66261.wav|85|— Але́, здає́ться, і в мене́ майну́ла не пога́на ду́мка, — сказа́в Портос. tetiana/66262.wav|85|Кра́ще вже пусти́ти собі́ ку́лю в ло́ба і відра́зу покла́сти всьо́му край. tetiana/66263.wav|85|Усі́м на се́рце па́ла тяжка́ ту́га, мов пе́ред яки́м вели́ким го́рем. tetiana/66264.wav|85|— Які́ ко́ні? — спита́в Атос. tetiana/66265.wav|85|Не було́ нія́кої спроможности спини́ти на́пад. tetiana/66266.wav|85|А мене́ тя́гне до чого́сь ви́щого. tetiana/66267.wav|85|— О, па́не, — ви́гукнув Пля́нше, — або́ я все ви́конаю, або́ мене́ пошмату́ють. tetiana/66268.wav|85|Д'Артаньян щи́ро розпові́в свою́ істо́рію, не назва́вши ті́льки прі́звищ. tetiana/66269.wav|85|Наре́шті, Фелтон, що спе́ршу на́віть не гля́нув на міле́ді, подиви́вся в її бік. tetiana/66270.wav|85|Ти біжи́ш із усіє́ї си́ли, шви́дше, шви́дше, а вони́ за тобо́ю. tetiana/66271.wav|85|І че́рез що? А че́рез те, що твоя́ жі́нка сива́шка. tetiana/66272.wav|85|Відта́к він поча́в цілува́ти оди́н по одному́ наві́ски, з яки́ми мав розлучи́тися. tetiana/66273.wav|85|— Та чому́? — нера́до мо́вив Опана́с. tetiana/66274.wav|85|Одне́ сло́во, я відігра́в. tetiana/66275.wav|85|Три по́статі ритмі́чно підійма́ли і спуска́ли ве́сла. tetiana/66276.wav|85|Гуркоті́в грім, та в гро́мі не було́ Єго́ви. tetiana/66277.wav|85|Я нудьгу́ю й для розва́ги сплела́ цього́ шнура́. tetiana/66278.wav|85|Ця поді́я приму́сила кардина́ла приско́рити спра́ву. tetiana/66279.wav|85|— Це вам, па́не — ви́мовив Пля́нше, пода́вши запи́ску юнако́ві. tetiana/66280.wav|85|— Слізьми́ ра́ни не залі́чиш. tetiana/66281.wav|85|Льокаї поділя́ли сумни́й на́стрій пані́в. tetiana/66282.wav|85|Сього цві́ту, ка́жуть, бага́то по всьо́му сві́ту. tetiana/66283.wav|85|— У лі́вий бік ноже́м, пра́вда? — переби́в Б'юкенгем. tetiana/66284.wav|85|Мо́жна було́ поду́мати, що вона́ за́раз помре́. tetiana/66285.wav|85|Та бу́дьте спокі́йні, вона́ не почу́є нас, бо не ляга́є спа́ти рані́ш, як опі́вночі. tetiana/66286.wav|85|Атос стоя́в бі́ля двере́й, загорну́вшись у плащ, з капелю́хом, насу́нутим на о́чі. tetiana/66287.wav|85|Пан Андрі́й сиді́в сам у свої́й кімна́ті за щі́льно зачи́неними две́рями. tetiana/66288.wav|85|Знав бо, що й сказа́ти, запоро́жець. tetiana/66289.wav|85|Ото́ж і на Соро́ковій Ми́лі ніхто́ не вгада́в бі́сового за́мислу Джой Моліно. tetiana/66290.wav|85|Ба́тько мій був бі́лий, — бі́лий, як і ви. tetiana/66291.wav|85|Д'Артаньян впізна́в кардина́ла. tetiana/66292.wav|85|— Опі́сля́ дораху́єш. tetiana/66293.wav|85|Невже́ ж не ста́немо ми як оди́н за во́лю Украї́ни? tetiana/66294.wav|85|І́ншим ра́зом він ішо́в додо́му писа́ти дисерта́цію і проси́в дру́зів не заважа́ти йому. tetiana/66295.wav|85|Д'Артаньян не тя́мився з ра́дощів. tetiana/66297.wav|85|Тепе́р уже́ не грав зі мно́ю коме́дії, говори́в по щи́рості. tetiana/66298.wav|85|Ви доторка́єтеся до найгли́бших струн жіно́чого се́рця. tetiana/66299.wav|85|— То вже дай нам хоч ватажка́! — загука́ли селя́ни всі враз. tetiana/66300.wav|85|— Безпере́чно, але́ я не дозво́лю яко́мусь мети́сові бу́ту чесні́шим від мене́. tetiana/66301.wav|85|— Де тобі́ ти́хо, па́не полко́внику чи панотче? tetiana/66302.wav|85|А так ро́блячи, бода́й наді́ю бу́демо ма́ти, що не дарма́ ро́бимо. tetiana/66303.wav|85|Проба́чити вам, монсеньє́р! Поду́майте, що ви гово́рите! tetiana/66304.wav|85|— Ще ві́сім, або́ що? tetiana/66305.wav|85|— Мо́же взя́ти чіпці́ і не заплати́ти. tetiana/66306.wav|85|Проте́ всеж таки́ взяв кі́лька посторо́нків і ки́нув на са́ні. tetiana/66307.wav|85|Так ось — ви ба́чили ру́ку короле́ви й ті́льки. tetiana/66308.wav|85|— Хіба́ переско́чите, — мо́вив чолові́к, здви́гнувши плечи́ма. tetiana/66309.wav|85|Ота́к Атос знайшо́в у свої́й госпо́ді ко́шти, на які́ й не чека́в. tetiana/66310.wav|85|А вони́ вже й розпусти́ли гу́би. tetiana/66311.wav|85|Так було́ й з нами. tetiana/66312.wav|85|І ба́йду́же мені́. tetiana/66313.wav|85|Тя́жко було́ на се́рці моє́му Петро́ві. tetiana/66314.wav|85|— На кого ж са́ме ма́єте ви підо́зру? tetiana/66315.wav|85|— Ляйтена́нт Фелтон від ло́рда Вінтера, — допові́в Патрік. tetiana/66316.wav|85|— Я наво́див вам свої́ міркува́ння. tetiana/66317.wav|85|Да й то́чаться до ридвана, маха́ючи ко́сами. tetiana/66318.wav|85|Ви́дно було́, що він ду́же стурбо́ваний. tetiana/66319.wav|85|— Фло́йде! — промо́вила вона́, ди́влячись йому у ві́чі. tetiana/66320.wav|85|— Пропа́ла спра́ва! Чи чу́ли, що ка́жуть запоро́зькі бра́тчики? tetiana/66321.wav|85|Бажа́в би я зна́ти, як воно́ скі́нчиться? tetiana/66322.wav|85|Тепе́р їм довело́сь зазна́ти до́брої біди́ в цій краї́ні. tetiana/66323.wav|85|В те́мну моги́лу. tetiana/66324.wav|85|Жі́нка спусти́ла відло́гу. tetiana/66325.wav|85|Ма́ю тепе́р кло́піт волово́дитися з ним по́за оча́ми. tetiana/66326.wav|85|Ба́тько таки́й тверди́й, таки́й си́льний та стро́гий, проха́в у нього ви́бачення. tetiana/66327.wav|85|Яж весь вік отту́т. tetiana/66328.wav|85|— Шпигуни́ кардина́ла до́бре слу́жать йому. tetiana/66329.wav|85|Що це зо мно́ю ді́ється? tetiana/66330.wav|85|— Вас звуть Бонасьє́, — переби́в Д'Артаньян. tetiana/66331.wav|85|Тепе́р же я приму́шений уби́ти вас, аби́ мій секре́т не пішо́в світа́ми. tetiana/66332.wav|85|Я зупини́вся в нерішу́чості. tetiana/66333.wav|85|П'єр показа́в на трісочки́, розси́пані ко́ло дров. tetiana/66334.wav|85|— Покладі́ть збро́ю на мі́сце, Д'Артаньяне, — сказа́в він. tetiana/66335.wav|85|Міле́ді охопи́в жах, бо їй здало́ся, шо нака́з нега́йно ж бу́де ви́конаний. tetiana/66336.wav|85|Бо над си́ном, над Кири́лом, чо́рний во́рон кря́че! tetiana/66337.wav|85|Д'Артаньян поба́чив сльо́зи на її оча́х. tetiana/66338.wav|85|Ми змарнува́ли, похова́ли її. tetiana/66339.wav|85|— Я візьму́ того́, що трима́є руди́й коню́ший. tetiana/66341.wav|85|— Хто ви таки́й, па́не, і чому́ завдя́чую я ва́шу люб'я́зність? tetiana/66342.wav|85|Та в ді́йсності завда́ння не було́ так важке́, як здава́лося Заха́рові Тодосовичові. tetiana/66343.wav|85|— Що ти зроби́в, мерзо́тнику? tetiana/66344.wav|85|— Бог ще не сказа́в оста́ннього свого́ сло́ва. tetiana/66345.wav|85|Ось тут і почало́ся змага́ння. tetiana/66346.wav|85|— Ва́ше здоро́в'я, па́не Д'Артаньяне! tetiana/66347.wav|85|— Пра́вда, так, дити́но моя́, — сказа́ла короле́ва, — ти ма́єш ра́цію. tetiana/66348.wav|85|— Як тре́ба рятува́ти Украї́ну, ба́йду́же мені́ і лі́та́, й ра́ни. tetiana/66349.wav|85|Могу́чі, стрі́йні ако́рди потрясли́ ці́лим органі́змом молодо́ї ді́вчи́ни. tetiana/66350.wav|85|На ньому були́ чо́боти з остро́гами. tetiana/66351.wav|85|Фелтон простя́г збро́ю міле́ді. tetiana/66352.wav|85|— А що, па́не ге́тьмане, я́ково? tetiana/66353.wav|85|Ма́бу́ть, їй на ві́ку напи́сано мої́х рук не мину́ти. tetiana/66354.wav|85|— А що ж, — ка́же, — бга́тці? Я свого́ зя́тя на вся́кому мі́сті оберу́ ге́тьманом. tetiana/66355.wav|85|Міле́ді зачини́ла вікно́, загаси́ла ля́мпу й лягла́ в лі́жко, як пора́див їй Фелтон. tetiana/66356.wav|85|— Герцоґ Б'юкенгемський у Пари́жі! — ви́гукнув коро́ль. tetiana/66357.wav|85|Він узя́в соки́ру й го́стрим кінце́м поча́в розва́жувати зу́би. tetiana/66358.wav|85|На півми́лі вздовж рі́чки вкри́ли поля́ки зеле́ні лу́ки свої́м́́́ тру́пом. tetiana/66359.wav|85|— Пра́вда, я й забу́в, що він мушкете́р ті́льки тимчасо́вий. tetiana/66360.wav|85|— Вона́ доручи́ла мені́ переказа́ти, що коха́ла вас за́вжди́. tetiana/66361.wav|85|— Тепе́р це вже не нена́висть, а по́мста. tetiana/66362.wav|85|— Я таки́й са́ми́й, як і ваш Генри́сь. tetiana/66363.wav|85|Гей Стокард усміхну́вся на це. tetiana/66364.wav|85|Тепе́р ви не втече́те від мене́. tetiana/66365.wav|85|— Ну, а тепе́р? — запита́в він. tetiana/66366.wav|85|— А, ще чим бу́дуть жури́тися, та хло́пцем, — відпові́в дру́гий. tetiana/66367.wav|85|— Хазя́їн, таки́ хазя́їн, і ді́ло тя́мить, — каза́в пан Андрі́й. tetiana/66368.wav|85|— Чудо́во! До поба́чення, па́не Рошфоре! tetiana/66369.wav|85|Наре́шті я втекла́ від нього. tetiana/66370.wav|85|Про́тягом двадцяти́ хвили́н дої́хали туди́. tetiana/66371.wav|85|То був завзя́тий і лю́тий бій, бо си́ла Я́нового божеві́лля була́ величе́зна. tetiana/66372.wav|85|— Що таке́? — спита́в Д'Артаньян, не розумі́ючи, чого́ він сміє́ться. tetiana/66373.wav|85|Сіда́йте да й не клопочітесь у мене́ в госпо́ді ні про що, як пани́ над пана́ми. tetiana/66374.wav|85|А зо́рі? То лю́дські́ ду́ші. tetiana/66375.wav|85|— Дозво́льте, я відда́м Грі́мо де́кілька потрі́бних розпоря́джень. tetiana/66377.wav|85|— Кла́дки не є. tetiana/66378.wav|85|Гоз потягну́вся і, закоти́вши рукава́, сонно поча́в розтира́ти зате́рплу ру́ку. tetiana/66379.wav|85|— Яка́сь па́ні в передпоко́ю. tetiana/66380.wav|85|— Точні́сінько так відповіда́ла мені́ й моя́ жі́нка. tetiana/66381.wav|85|Ра́птом вона́ спини́лася. tetiana/66382.wav|85|Ми ота́борилися ко́ло Тахіна, але́ це не дійшло́ до на́шої свідомости. tetiana/66383.wav|85|— У нас ніхто́ не ба́чив, що́би полотня́нки пра́ли. tetiana/66384.wav|85|Пан Трацький дивува́вся, слу́хаючи це́ї ра́ції. tetiana/66385.wav|85|— Хіба́ тата́ри зі схо́ду йдуть? — обізва́вся чолові́к придивля́ючись. tetiana/66386.wav|85|— Даю́ вам секу́нду на міркува́ння, — дода́в він. tetiana/66387.wav|85|Одне́ сло́во, не звіря́йтеся ні на кого, на́віть на свою́ тінь. tetiana/66388.wav|85|— Ну, тоді́ ви не ви́йдете зві́дси, — загро́зливо сказа́в він. tetiana/66389.wav|85|Ті́льки що вершо́к то́ї ске́лі був рі́вний, мов величе́зний стіл. tetiana/66390.wav|85|По тре́тьому ра́зі вну́трішнє вікно́ відчини́лося, і крізь ши́бку замерехті́ло сві́тло. tetiana/66391.wav|85|Оте́є тут бу́де юрба́, що знай танцю́ють та смію́ться. tetiana/66392.wav|85|Що нас ма́ла, згодува́ла,. tetiana/66393.wav|85|Але́ їх шви́дко не ста́ло, і же́ртву прине́сено. tetiana/66394.wav|85|— А то ж яко́го мені́ ще бі́са? — ка́же Кири́ло Тур. tetiana/66395.wav|85|— Як, що таке́? А пові́симо вас. tetiana/66396.wav|85|І обома́ рука́ми він прихили́в мою́ го́лову до свойо́го лиця́. tetiana/66397.wav|85|— До́бре, до́бре, — переби́в кардина́л — я не гні́ваюся на вас. tetiana/66398.wav|85|Вона́ збуди́ла тебе́, а не я! tetiana/66399.wav|85|— Спаси́бі, па́не Бонасьє, — подя́кував Д'Артаньян, ви́хиливши скля́нку. tetiana/66400.wav|85|Сіда́йте да й не клопочітесь у мене́ в госпо́ді ні про що, як пани́ над пана́ми. tetiana/66401.wav|85|— Ой, не ма́є сумлі́ння Мо́шко́, що так за тебе́ не дба́є! tetiana/66402.wav|85|Ми перевтоми́лися, як сами́ зна́єте, і га́рно було́ б трі́шки відпочи́ти. tetiana/66403.wav|85|— Так, сір, я розумі́ю ва́шу розпу́ку. tetiana/66404.wav|85|— Пощо́ ж би він це роби́в? tetiana/66405.wav|85|Сто́млені о́чі її сльоза́ми заволікли́сь і ста́ли які́сь ла́гідні. tetiana/66406.wav|85|Сільські́ хло́пці були́ лі́пші для мене́. tetiana/66407.wav|85|— Пля́нше! — повтори́ли Портос і Араміс. tetiana/66408.wav|85|— Як же се так? tetiana/66409.wav|85|— Ні, не сплю. tetiana/66410.wav|85|Хоч уже́ посутені́ло, але́ ще мо́жна було́ на кі́лька кро́ків пізна́ти люди́ну. tetiana/66411.wav|85|— А, — недба́ло промо́вив Портос, — це одна́ герцоґиня, моя́ при́ятелька. tetiana/66412.wav|85|— Ке́псько, пога́но, па́не! — відпові́в коро́ль. tetiana/66413.wav|85|Зви мене́ Мари́ною. tetiana/66414.wav|85|— Зві́дки ти мій сон зна́єш? tetiana/66415.wav|85|Урі крутну́вся на мі́сці, ски́нув ру́ки, заточи́вся і впав на сніг. tetiana/66416.wav|85|— А че́рез що ти б'є́шся, Атосе? — спита́в Араміс. tetiana/66417.wav|85|Знуща́ються ля́хи над на́шою кро́в'ю. tetiana/66418.wav|85|Та гі́рше було́, коли́ на ва́рті лучи́вся ре́крут, що бої́ться капра́ла гі́рше вогню́. tetiana/66419.wav|85|Сова́ загука́ла на дупла́стім ду́бі і ти стрепену́вся. tetiana/66420.wav|85|Хо́дить він, сновида́є по гаю́ і сам не зна́є чого́. tetiana/66421.wav|85|Бапти́ст, очеви́дно, встиг угамува́ти свої́х воякі́в. tetiana/66422.wav|85|— Це не ві́дповідь, — відмо́вив Атос. tetiana/66423.wav|85|— Не за́втра вра́нці, будь ла́ска, а за́раз. tetiana/66424.wav|85|Цього́ ви не мо́жете запере́чувати. tetiana/66425.wav|85|Жі́нка в Атоса! Але́ й у Араміса була́ жі́нка. tetiana/66426.wav|85|— Ма́єте ра́цію. tetiana/66427.wav|85|Незаба́ром журбу́ заступи́ла лють. tetiana/66428.wav|85|Кров і гнів уда́рили йому в го́лову. tetiana/66429.wav|85|— У чім спра́ва? — запита́в Сазерланд. tetiana/66430.wav|85|— А що ж воно́ таке́? tetiana/66431.wav|85|І зни́зу, з села́, поплили́ одна́ за одно́ю че́реди різноба́рвної худо́би. tetiana/66432.wav|85|Ви — пани́, а я бі́дний коршма́р. tetiana/66433.wav|85|З на́шого ви́гляду ма́ють зрозумі́ти, що ми вельмо́жні осо́би. tetiana/66434.wav|85|А в чоловікі́в ви́йшло своє́ безладдє. tetiana/66435.wav|85|Ох, да ді́вчи́на ж га́рна! — дода́в Кири́ло Тур, погля́нувши во́вчим по́глядом на Ле́сю. tetiana/66436.wav|85|— Я й не купува́в. tetiana/66437.wav|85|— Невесе́лі твої́ жа́рти, мій дру́же, — промо́вив Портос. tetiana/66438.wav|85|Д'Артаньян ви́знав за кра́ще оста́нній спо́сіб і ски́нув собі́ розбиша́ку на пле́чі. tetiana/66439.wav|85|— А от що я тобі́ скажу́. tetiana/66440.wav|85|— Я вам, пано́чку, по полтиннику за вся́ке зе́рно́ дам. tetiana/66441.wav|85|А ти на́віть у мене́ в ха́ті був. tetiana/66442.wav|85|Я так і завме́рла зо стра́ху́. tetiana/66443.wav|85|— Чарівни́й го́лос ваш зме́ншує жорсто́кість ва́ших слів. tetiana/66444.wav|85|— Цить! Ти́хо! — застері́г Атос. tetiana/66445.wav|85|Гей, Мускетоне, стільці́в та неха́й подво́ють число́ пляшо́к. tetiana/66446.wav|85|До части́ни свого́ прила́ддя та струме́нту він на́віть не доторкну́вся. tetiana/66447.wav|85|Розступи́лись і дали́ прої́хати верхови́м і ридванові. tetiana/66448.wav|85|— Я? Я не проси́в відпу́стки. tetiana/66449.wav|85|— От що зроби́в Іване́ць,— прийня́в ізнов сло́во бо́жий чолові́к. tetiana/66450.wav|85|— По́тім знайти́ фана́тика, що служи́тиме знаря́ддям правосу́ддя бо́жого. tetiana/66451.wav|85|— А хто заарештува́в йо́го? tetiana/66452.wav|85|— Він тут, па́не. tetiana/66453.wav|85|Я проки́нувся о шо́стій. tetiana/66454.wav|85|— То спро́буйте мене́. tetiana/66455.wav|85|— А якби́ він її нена́видив, було́ б ще кра́ще. tetiana/66456.wav|85|— Тут, щоб хоч до яко́го тако́го ла́ду дійти́, тре́ба кі́лька день попрацюва́ти. tetiana/66457.wav|85|У мене́ до́брі соба́ки. tetiana/66458.wav|85|Жі́нка сиді́ла на дзи́глику пе́ред ко́минком, що вже згаса́в. tetiana/66459.wav|85|— Так са́мо й я. tetiana/66460.wav|85|Герцоґ налічи́в два по́верхи. tetiana/66461.wav|85|По цих слова́х вона́ відчини́ла две́рі в коридо́р і ви́штовхала молодо́го чолові́ка. tetiana/66462.wav|85|Мій ді́вер і я ма́рно чека́ли на вас вчо́ра й позавчо́ра. tetiana/66463.wav|85|Грі́мо зві́вся на но́ги, нена́че був на пружи́ні. tetiana/66464.wav|85|Ма́бу́ть, че́рез два кро́ки й нас чека́є те ж. tetiana/66465.wav|85|Я проки́нувся дру́гого дня аж десь над ве́чір з тріску́чим бо́лем голови́. tetiana/66466.wav|85|— Успоко́йтеся, ді́ду, — мо́вив я. tetiana/66467.wav|85|Трива́й лиш, чи не я її окоза́чив. tetiana/66468.wav|85|Нема́ окре́мої кове́рти і нія́кої переда́чі. tetiana/66469.wav|85|— Це він! — згукну́в Бонасьє. tetiana/66470.wav|85|Був він люди́на не красномо́вна. tetiana/66471.wav|85|— І я теж, — підтве́рдив Араміс. tetiana/66472.wav|85|Тоді́ ра́зом з не́ю улю́блена ха́ном жі́нка Газізя перейшла́ до Хамамбета. tetiana/66473.wav|85|То був оди́н з моме́нтів, які́ визнача́ють усю́ до́лю люди́ни. tetiana/66474.wav|85|Дру́зі спини́лися на доро́зі, а ви пої́хали да́лі. tetiana/66475.wav|85|Д'Артаньян зроби́в так са́мо. tetiana/66476.wav|85|Але́ хто пи́ше? tetiana/66477.wav|85|— Ні, я чека́в на сусі́дів, та вони́ повідо́мили мене́, що не при́йдуть. tetiana/66478.wav|85|— Спра́ва не в цьому́! tetiana/66479.wav|85|Це було́ несправедли́во. tetiana/66480.wav|85|— Вона́ три́чі намага́лася вби́ти мене́, і я прости́в її. tetiana/66481.wav|85|Поба́чивши зда́лека ґварді́йський мунди́р, він поскака́в про́сто до Д'Артаньяна. tetiana/66482.wav|85|І мандрівники́ вда́рили остро́гами ко́ні, які́ пі́сля цього́ знайшли́ в себе́ нови́х сил. tetiana/66483.wav|85|На мене́ дихну́ло лю́бе тепло́, не зна́ю чи від нато́пленої пе́чі, чи від її осо́би. tetiana/66484.wav|85|— А не бу́деш же мене́ більш узива́ти Барабаше́м? — пита́в Черева́нь. tetiana/66485.wav|85|Цього́ ра́зу назу́стріч йому ви́йшла хазя́йка, а не хазя́їн. tetiana/66486.wav|85|— А так, що дия́вол замути́в го́лову Васю́ті Ніженському. tetiana/66487.wav|85|О́тже, вона́ не зрозумі́ла по́глядів Фрединих. tetiana/66488.wav|85|— Бу́дьте обере́жні, Атосе, — пора́див Араміс. tetiana/66489.wav|85|Дейвід Пейн, помі́тивши по́гляд своє́ї го́сті, зле́гка усміхну́вся. tetiana/66490.wav|85|І він показа́в оде́ржану запи́ску. tetiana/66491.wav|85|Чу́єш, там щось дзюркотить? tetiana/66492.wav|85|— Нудьга́ у нього в оча́х. tetiana/66493.wav|85|А з дру́гого крила́ сомкі́вці теж заворуши́лись. tetiana/66494.wav|85|Тягло́сь туди́ й городове́ коза́цтво. tetiana/66495.wav|85|Що за оди́н був і за що сюди́ попа́в, цього́ вже й не тя́млю. tetiana/66496.wav|85|Атос поділи́в їх на три гру́пи. tetiana/66497.wav|85|— Висо́ка на зріст, ста́вна. tetiana/66498.wav|85|Араміс гу́сто почервоні́в і ско́рше ви́рвав, ніж узя́в її з рук ґасконця. tetiana/66499.wav|85|А на́ші дундуки́ подя́кували мені́ кия́ми. tetiana/66500.wav|85|Півні́чна запа́ла ти́ша. tetiana/66501.wav|85|— Го́ді вам жартува́ти, мій люб'я́зний, — сказа́в він. tetiana/66502.wav|85|А ли́жви страше́нно наму́ляли нам но́ги, аж ра́ни пороби́лися, і ті ра́ни не зажива́ли. tetiana/66503.wav|85|— Ну, то тепе́р опові́ж і нам, як то було́. tetiana/66504.wav|85|— Це па́стка, — сказа́в Атос, — не ї́дьте, Д'Артаньяне. tetiana/66505.wav|85|Хай ві́чно бу́де дим над ва́шим та́бором! tetiana/66506.wav|85|— А що вам тре́ба у Ло́ндоні? — спита́в Бонасьє. tetiana/66507.wav|85|— Узя́ти сто пістолей. tetiana/66508.wav|85|Вони́ зна́ли, що кардина́л пої́хав розлю́чений. tetiana/66510.wav|85|— Лю́биш мене́? tetiana/66511.wav|85|В оста́нніх часа́х він чим раз ду́жче се́рдився на нього. tetiana/66512.wav|85|Аж смі́шно мені́ ста́ло, що я міг учо́ра відра́зу не пізна́ти в нім жи́да. tetiana/66513.wav|85|Я почу́в шум на ву́лиці й схоті́в дізна́тися, що там таке́. tetiana/66514.wav|85|— Про́симо, мілорде, ви — наш, — промо́вив він. tetiana/66515.wav|85|— Да неха́й би пропада́в леда́що, як заслужи́в! tetiana/66516.wav|85|І Староміський спра́вді підписа́вся. tetiana/66517.wav|85|А в пові́трі над труно́ю ве́село щебетали пташки́, байду́жі до лю́дсько́го го́ря. tetiana/66518.wav|85|Вона́ всміхну́лася і махну́ла руко́ю. tetiana/66520.wav|85|— Так, це — ща́стя, — механі́чно відказа́ла міле́ді, ду́маючи зо́всім про і́нше. tetiana/66522.wav|85|— Гріх мені́ се сказа́ти! — одвіту́є Шрам. tetiana/66523.wav|85|Так на́че собі́ чолові́к просте́нький, тихе́нький. tetiana/66524.wav|85|— У то́му, що ви мене́ коха́єте. tetiana/66525.wav|85|Ми тебе́ ге́тьманом, ми тебе́ ге́тьманом оберемо́! А там своє́ на умі́. tetiana/66526.wav|85|Хма́ра ку́ряви наближа́лася і ско́ро зза кря́жа ви́никло вели́ке комо́нне ві́йсько. tetiana/66527.wav|85|— Ну, то сіда́й на коня́ і їдь додо́му. tetiana/66528.wav|85|Її крамарі́ полотно́м ме́шкають у буди́нках, що не ма́ють ви́вісок. tetiana/66529.wav|85|Якщо́ ви рухнете́сь з мі́сця, то я застрі́лю вас. tetiana/66530.wav|85|Бга́тику, — ка́же до Петра́, — не ки́дай же хоч ти мене́! tetiana/66531.wav|85|Ля́хи тоді́ вро́зтіч! А я за коня́. tetiana/66532.wav|85|— А мій госпо́дар каза́в, що мене́ запаку́ють на де́сять літ до криміна́лу. tetiana/66533.wav|85|— Чудо́во, — прошепоті́ла міле́ді — ось правди́вий пурита́нин почина́є вже бреха́ти. tetiana/66534.wav|85|Прибу́вши туди́, молода́ жі́нка, здава́лось, вага́лася, як і на ву́лиці Вожірар. tetiana/66535.wav|85|— І зна́єте ну́мери? tetiana/66536.wav|85|Деса́нтні війська́ спуска́лися до мо́ря. tetiana/66537.wav|85|І вона́, не вага́ючись, сі́ла в каре́ту. tetiana/66539.wav|85|— Руша́ймо па́нським добро́м діли́тись! По́вне мі́сто тепе́р па́нства. tetiana/66540.wav|85|О, я розумі́ю, що зу́стріч із ним наляка́ла вас. tetiana/66541.wav|85|Трі́є царі́, де ви йдете́? tetiana/66542.wav|85|Він учаща́в до жі́нки судово́го. tetiana/66543.wav|85|Але́ Д'Артаньян, розпізна́вши її убра́ння́, не міг розгля́діти її обли́ччя. tetiana/66544.wav|85|Кентукієць навпо́мацки ру́хався в те́мряві. tetiana/66545.wav|85|— Це ра́ни честь твої́й фанта́зії! tetiana/66546.wav|85|Та вже бу́деш вік уве́сь. tetiana/66547.wav|85|По́гляди ї́хні зустрі́лися, а да́лі все пішло́, як по ма́слу. tetiana/66548.wav|85|— І ти, Массіно, так ві́риш мені́? — запита́ла я. tetiana/66549.wav|85|Вона́ опам'ята́лась, але́ диви́лася на нього безнаді́йно. tetiana/66550.wav|85|Списа́в протоко́л і каза́в мене́ відвести́. tetiana/66551.wav|85|Го́ді вже вам гуторити про свої́ сму́тки. tetiana/66552.wav|85|— О, Атосе — промо́вив Араміс, — ти, ді́йсно, вели́кий чолові́к. tetiana/66553.wav|85|— А ти ляка́єшся, Пля́нше? tetiana/66554.wav|85|Він ви́трусив оста́нні пили́нки з мішка́, і знов одна́ ша́лька спусти́лася до до́лу. tetiana/66555.wav|85|Дід зно́ву зака́шлявся. tetiana/66556.wav|85|— Перш за все, забира́ймося геть — заува́жив Д'Артаньян, — а зрозумі́єш по́тім. tetiana/66557.wav|85|За хвили́ну показа́вся загі́н. tetiana/66558.wav|85|— Короле́ва помі́тно схвилюва́лася і пополотні́ла. tetiana/66559.wav|85|— А чого́ тре́ба, щоб вас заціка́вити? tetiana/66560.wav|85|Міле́ді не хоті́ла ви́явити неспо́кою, ви́кликаного загро́зами ло́рда Вінтера. tetiana/66561.wav|85|А щоб ти мені́ ві́рив, ось тобі́ короле́вський лист з печа́ттю! tetiana/66562.wav|85|— Звича́йно так. tetiana/66563.wav|85|Затули́ла рука́ми о́чі, а сльо́зи між пучки́ так і капотя́ть. tetiana/66564.wav|85|Якщо́ попливете́ за водо́ю, то зустрі́нете росія́н. tetiana/66565.wav|85|— Он іде́ пано́к Підкоре́цький. tetiana/66566.wav|85|Урі Брем скориста́вся з цього́ моме́нту. tetiana/66568.wav|85|Положи́ли на ря́су міждо двох ко́ней Петра́ да й повезли́ до подві́р'я, приде́ржуючи. tetiana/66569.wav|85|А то стоя́ла все, мов нежива́, ко́ло чорного́рця, ди́влячись на страшне́ однобо́рство. tetiana/66570.wav|85|— Кажу́ ж тобі́, що все зна́ю. tetiana/66572.wav|85|Кент, не стре́ливши, побі́г на край то́ї я́ми. tetiana/66573.wav|85|— І бу́дете на ба́лі? tetiana/66574.wav|85|Д'Артаньян ступи́в у буди́нок слі́дом́ за кардина́лом. tetiana/66575.wav|85|Це було́ маячі́ння. tetiana/66576.wav|85|Таки́х надмі́рно ціка́вих я вмі́ю шви́дко ви́сунути по́за кля́мру своє́ї знайомости. tetiana/66577.wav|85|— А я пе́вний, що з зо́всім і́ншими на́мірами, па́не кардина́ле. tetiana/66578.wav|85|Ви сами́ сказа́ли, що мої́ вороги́ затягли́ мене́ в па́стку. tetiana/66579.wav|85|— Чи не ма́ли ви відкри́ти її па́нові Бонасьє́? — з гіркістю спита́в Д'Артаньян. tetiana/66580.wav|85|Хто в ній ви́грає́ — ви́грає́ смерть. tetiana/66581.wav|85|За наме́том стоя́ли їх ко́ні. tetiana/66582.wav|85|— Ба́течки мої́, голу́бчики! — кри́кне, зляка́вшись, Кири́лова ма́ти. tetiana/66583.wav|85|Я досягла́ своє́ї мети́. tetiana/66584.wav|85|Сам свої́х слів не чу́ю. tetiana/66585.wav|85|— Ма́бу́ть, хтонебудь пови́нний вам за мене́ поручи́тися? tetiana/66586.wav|85|А й спра́вді, пре́дки па́на Іва́на були́ ма́бу́ть ідеалі́стами свого́ ча́су. tetiana/66587.wav|85|— Не хо́чу мани́ти вас. tetiana/66588.wav|85|Так, жи́ти, існува́ти. tetiana/66589.wav|85|Фелтон ви́пустив приглу́шене ри́кання. tetiana/66591.wav|85|Д'Артаньян був у пере́дньому заго́ні. tetiana/66592.wav|85|— Безче́сна люди́на, монсеньє́р, безче́сна. tetiana/66593.wav|85|— Та яки́й же він ми́ршавий, — ви́мовив Араміс. tetiana/66594.wav|85|— Ке́псько, ду́же ке́псько. tetiana/66595.wav|85|Крізь щі́ли́ни віко́нниць не було́ видко ні і́скри вогню́. tetiana/66596.wav|85|— А, чорт! — ви́хопилося в Д'Артаньяна. tetiana/66597.wav|85|До поба́чення, бо це все, що сього́дні я мав сказа́ти вам. tetiana/66598.wav|85|І він зали́ши́в крамаря́, вкрай здиво́ваного таки́м чудни́м проща́нням. tetiana/66599.wav|85|— Бо — каза́в він, — майбу́тнє не втече́ від мене́. tetiana/66600.wav|85|Ну, а вида́тків крім на вас та на спла́ту проце́нтів у мене́, як зна́єш, ду́же ма́ло. tetiana/66601.wav|85|На них чека́ла каре́та. tetiana/66602.wav|85|Д'Артаньян прису́нув свого́ стільця́ до міле́ді. tetiana/66603.wav|85|— Що? — здиво́вано спита́в Бонасьє. tetiana/66604.wav|85|Оби́дві жінки́ з хвили́ну обійма́ли одна́ одну́. tetiana/66606.wav|85|Тя́млю, це було́ в Дорпаті. tetiana/66608.wav|85|Тревій пошти́во вклони́вся, ра́дий, але́ з до́мішкою опа́ски. tetiana/66609.wav|85|У тій гульні́ над усіма́ брав го́ру Неча́й, що гуля́в невгава́ючи по кі́лька день. tetiana/66610.wav|85|Ті́льки пам'ята́йте, що хоч прі́звища в ній не напи́сано, її да́но вам. tetiana/66611.wav|85|Ще кі́лька слів. tetiana/66612.wav|85|Так це ж мій Менґський при́ятель. tetiana/66613.wav|85|— Овва́, — відпові́в Д'Артаньян, — це тому́, що я найбезтала́нніший з усі́х вас. tetiana/66614.wav|85|Але́ він стри́мався та приві́тно вита́в го́стя. tetiana/66615.wav|85|— Так! — відпові́в незнайо́мий. tetiana/66616.wav|85|— О, урято́вана, урято́вана! — скри́кнула вона́. tetiana/66617.wav|85|— Скажи́, коза́че, де мені́ знайти́ полко́вника Богуна́? tetiana/66618.wav|85|У за́лі де́який час було́ чу́ти заміша́ння й сум'яття́. tetiana/66619.wav|85|— Хоч де б ви не були́, па́не, поблизу́ чи дале́ко, я за́вжди́ вас коха́тиму. tetiana/66620.wav|85|А по чому́ чіпчики продаєте́? tetiana/66621.wav|85|— А чого́ він чека́є? — спита́в дру́гий. tetiana/66622.wav|85|Льокаї захо́джувались відкорко́вувати величе́зний бу́тель з калію́рським вино́м. tetiana/66623.wav|85|— Хіба́ ж ти вже не лю́биш мене́? tetiana/66624.wav|85|Вона́ похита́ла голово́ю. tetiana/66625.wav|85|— Ну, тепе́р проща́й! tetiana/66626.wav|85|— Не ква́птесь, про́шу́ вас. tetiana/66627.wav|85|Наза́втра Д'Артаньян прийшо́в зно́ву. tetiana/66628.wav|85|Кент перекрути́вся і приста́вив рушни́цю до плеча́. tetiana/66629.wav|85|Ті́льки пам'ята́йте, що хоч прі́звища в ній не напи́сано, її да́но вам. tetiana/66630.wav|85|Я підві́в о́чі і гля́нув на нього. tetiana/66631.wav|85|Тре́ба за́вжди́ ма́тися на ба́чності, за́вжди́ й наса́мперед. tetiana/66632.wav|85|Що ми вдвох роби́тимемо з одни́м коне́м? tetiana/66633.wav|85|Три ку́лі продіря́явили серве́тку й зроби́ли з не́ї спра́вжній пра́пор. tetiana/66634.wav|85|Піду́ одпочину тро́хи. tetiana/66635.wav|85|— Та в чому́ ж річ, па́не? — нетерпля́че пита́в Д'Артаньян. tetiana/66636.wav|85|Ра́птом у флі́гелі розлягли́ся гучні́ кри́ки. tetiana/66637.wav|85|Він знов махну́в руко́ю і зві́сив го́лову. tetiana/66638.wav|85|— Ми ще поба́чимось, па́не, чи не так? tetiana/66639.wav|85|— Ні, із І́чні. tetiana/66640.wav|85|Обли́ччя їй було́ бліде́, о́чі — вто́млені, чи то з безсо́ння, чи то від сліз. tetiana/66641.wav|85|— Вла́сною осо́бою. tetiana/66642.wav|85|— Е, да се в вас і банду́ра! tetiana/66643.wav|85|Перека́зували, що вони́ з поря́дної роди́ни. tetiana/66644.wav|85|Де це той Стене́й, Атосе? tetiana/66645.wav|85|— Забу́ти? — здиво́вано спита́ла Мари́на. tetiana/66646.wav|85|— Ей, — ка́же, — го́ді! Нема́ тут на́ших! tetiana/66647.wav|85|Почали́ значні́ козаки́ жи́ти на лядський кшталт із вели́кої ро́зкоші. tetiana/66648.wav|85|Ми вві́чливі з жі́нкою не лише́ зара́ди не́ї, а й зара́ди вла́сної самопова́ги. tetiana/66649.wav|85|Як ба́чиш, і того́ загро́бного ба́тькового підозрі́ння не ощади́ла мені́ до́ля! tetiana/66650.wav|85|— Чим же тебе́ шанува́ти, вельмо́жний па́не? tetiana/66651.wav|85|Я сього́дні написа́ла листа́. tetiana/66652.wav|85|Кардина́л куса́в вуси й гу́би. tetiana/66653.wav|85|І сам Кагане́ць. tetiana/66654.wav|85|Ті́льки пої́дьмо недале́ко зві́дси. tetiana/66655.wav|85|Староміськи́й ра́до пішо́в слі́дом́ за Га́вою. tetiana/66656.wav|85|— Перш за все убері́ться в цей хала́т, — запропонува́в мушкете́р своє́му дру́гові. tetiana/66657.wav|85|Та́бор поділи́вся на дві па́ртії. tetiana/66658.wav|85|— Що, що? — закрича́в з усе́ї си́ли мій провідни́к. tetiana/66659.wav|85|Моє́ ім'я́ і прі́звище — і Львів. tetiana/66660.wav|85|— Як то тепе́р во́льний? А пе́рше ж хіба́ був нево́льний? tetiana/66661.wav|85|Лорд Вінтер завіта́в ввечорі. tetiana/66662.wav|85|— Так, це я. tetiana/66663.wav|85|Я сиді́ла в їда́льні і сні́дала. tetiana/66664.wav|85|Каза́в, що ма́є ще де́які інтере́си пола́годити. tetiana/66665.wav|85|— Так, так, але́ за кі́лька день я вже вста́ну. tetiana/66666.wav|85|Я з жа́хом погля́нув їй у лице́. tetiana/66667.wav|85|При зга́дці про ви́дру у щу́ки затремті́ло хребе́тне крило́. tetiana/66668.wav|85|— Скороті́ло таки́ панува́ти. tetiana/66669.wav|85|— А я хтів вас про це спита́ти, чи не ма́єте ви про них ві́до́мостей? tetiana/66670.wav|85|Умрі́ть же в ми́рі. tetiana/66671.wav|85|То́ї ж хвили́ни, із шви́дкістю бли́скавки, ви́тяг свою́ й незнайо́мий. tetiana/66672.wav|85|Две́рі нечу́тно відчини́лися. tetiana/66673.wav|85|Мій ба́тько сам там був, дак розка́зував. tetiana/66674.wav|85|Ченці́ їх проводжа́ли. tetiana/66675.wav|85|Але́ він пройшо́в да́лі, ніж Атос. tetiana/66676.wav|85|— Ві́рте, я щасли́вий ба́чити вас. tetiana/66677.wav|85|Міле́ді не хоті́ла ви́явити неспо́кою, ви́кликаного загро́зами ло́рда Вінтера. tetiana/66678.wav|85|— Чого́ ви від мене́ хо́чете? tetiana/66679.wav|85|Дру́же мій, той я́нгел був дия́вол. tetiana/66680.wav|85|— Ну, преці́нь раз нагада́лися підписа́ти! — сказа́в дру́гий поліція́н. tetiana/66681.wav|85|— Здає́ться, він мені́ загро́жує. tetiana/66682.wav|85|— Розкажу́, ті́лько не дово́дь мене́ до гріха́. tetiana/66683.wav|85|— Ви скида́єтеся на змо́вців. tetiana/66684.wav|85|Чу́єте ви це? tetiana/66685.wav|85|Розв'я́зана мо́же зранити або́ вби́ти. tetiana/66686.wav|85|Ви прига́дуєте? Була́ чудо́ва ніч. tetiana/66687.wav|85|— Оце́, де ми стоїмо́, лі́ве крило́ та́бору. tetiana/66688.wav|85|Вона́ крадькома́ погля́нула на годи́нника. tetiana/66689.wav|85|Пля́нше, все ще диву́ючись, чи́стив їх, і два вже були́ ви́чищені. tetiana/66690.wav|85|— Ти́хо, Д'Артаньяне, — застері́г Атос. tetiana/66691.wav|85|Пасу́к, трима́ючи мене́ за ру́ку, йшла по́руч мене́. tetiana/66692.wav|85|Вони́ ї́хали в оди́н ряд з похму́рим ви́дом і похню́пившись. tetiana/66693.wav|85|За оста́нній час скі́льки він тіє́ї худо́би та лі́су спро́да́в. tetiana/66694.wav|85|— Так се в вас бо́жий чолові́к? — спита́в тоді́ Шрам. tetiana/66695.wav|85|Петро́ нагну́всь із сідла́ і поцілова́всь із Василе́м Нево́льником. tetiana/66696.wav|85|Наре́шті ще дво́є пі́дчас ціє́ї робо́ти стоя́ли на ва́рті. tetiana/66697.wav|85|— Підраху́ємо скі́льки в нас усьо́го. tetiana/66698.wav|85|— Ну, а так переї́хати не мо́жна? tetiana/66699.wav|85|Я пропа́в, я — жебра́к тепе́р. tetiana/66700.wav|85|Випра́вдуйтесь, коли́ мо́жете. tetiana/66701.wav|85|Бетлсова дружи́на, вими́вшись, одягла́сь у чи́сте пла́ття. tetiana/66702.wav|85|Д'Артаньян щи́ро розпові́в свою́ істо́рію, не назва́вши ті́льки прі́звищ. tetiana/66703.wav|85|— Про що? — спита́в Д'Артаньян, ба́чивши, що па́ні Бонасьє не наважа́ється кінча́ти. tetiana/66704.wav|85|Д'Артаньян ду́же ні́жно заспоко́їв бідола́шну ді́вчи́ну. tetiana/66705.wav|85|У рука́х ца́рська гра́мота. tetiana/66706.wav|85|— З двох причи́н. tetiana/66707.wav|85|— Ось мій гість! — ка́же Кири́ло Тур. tetiana/66708.wav|85|Ну, так ось я вас пора́джу. tetiana/66709.wav|85|Я це не раз роби́в там, у Сп. tetiana/66710.wav|85|Лю́ди ба́чили ті́льки те, що поста́влено на ка́рту. tetiana/66711.wav|85|Ізно́в ко́ло двере́й коза́к. tetiana/66712.wav|85|Аж ось яка́сь те́мна по́стать люди́ни ви́никла з по́за ске́лі. tetiana/66713.wav|85|Ві́тер уночі́ був слабки́й, і судно́ пові́льно посува́лося напере́д. tetiana/66714.wav|85|А навкруги́ ні тепла́, ні зву́ка, — оди́н лю́тий хо́лод і ти́ша. tetiana/66715.wav|85|— Вируча́ючи з біди́ го́лову! А тепе́р тро́хи не згуби́в тобі́ молодо́ї! tetiana/66716.wav|85|— Куди́ біжи́ш, цига́нко? Стій! tetiana/66717.wav|85|— Ні, ба́тьку, він не так ду́мав, вируча́ючи з біди́ мою́ го́лову. tetiana/66718.wav|85|Па́ні, — зверну́вся офіце́р до да́ми, — не турбу́йтеся. tetiana/66719.wav|85|Наре́шті, віко́нницю зачини́ли. tetiana/66720.wav|85|— Оддали би ви листа́, Арамісе? — спита́в Д'Артаньян. tetiana/66722.wav|85|Ми пої́хали до готе́лю. tetiana/66723.wav|85|Одни́м кінце́м обв'яза́вся сам, а з дру́гого зроби́в петлю́. tetiana/66724.wav|85|— І я не зна́ю, — відпові́в Га́ва, — і мої́ чіпці́ лежа́ть. tetiana/66725.wav|85|Недале́ко від Фремеля хма́ра розгуркота́лася. tetiana/66726.wav|85|Чи пам'ята́єте ви до́бре, що я каза́в вам, па́ні? tetiana/66727.wav|85|То був оди́н з моме́нтів, які́ визнача́ють усю́ до́лю люди́ни. tetiana/66728.wav|85|Уда́ване прими́рення була́ по́мста ревни́вої жі́нки. tetiana/66729.wav|85|— Це вже на́ша річ, — сказа́в Вовку́н. tetiana/66730.wav|85|В рік по нім уроди́лась ді́вчи́на, сестра́ Іва́ся, котру́ на́звано на хре́сті́ Маринею. tetiana/66731.wav|85|Але́ присяга́юся тобі́, цей зло́чин — її оста́нній зло́чин. tetiana/66732.wav|85|— Чи не тата́ри йдуть, боро́нь Бо́же! tetiana/66733.wav|85|По́ки мину́в ти́ждень, хан Ісла́м Гірей лежа́в уже́ тя́жко хво́рий. tetiana/66734.wav|85|Сіда́ючи відпочива́ти, він і з ко́ней здійма́в ванта́ж, щоб і кінь міг тро́хи спочи́ти. tetiana/66735.wav|85|— То в бага́тших, нас не заче́плять. tetiana/66736.wav|85|— Ось ху́сточка, па́не, що її ви не схоті́ли б загуби́ти. tetiana/66737.wav|85|— Наре́шті, — спита́в Фелтон, — що вам заподі́яли наре́шті? tetiana/66738.wav|85|Ді́вчи́на підвела́ на нього свої́ глибо́кі, ще блиску́чі від сліз о́чі. tetiana/66739.wav|85|У тій хви́лі в но́мер увійшо́в Базен із шпіна́том та яє́шнею. tetiana/66740.wav|85|Дав йому посні́дати — до́брий кава́лок хлі́ба і вчора́шній котле́т. tetiana/66741.wav|85|Формальностей не доде́ржуються при пе́ршій зу́стрічі у тих пусте́льних не́трях. tetiana/66742.wav|85|Араміс поверну́вся додо́му, а Атос і Д'Артаньян пішли́ заставля́ти сапфі́р. tetiana/66743.wav|85|Пів на двана́дцяту були́ ко́ло двере́й кля́тої коршми́. tetiana/66744.wav|85|Ось ми й в та́борі. tetiana/66745.wav|85|— Таки́й, як я. tetiana/66746.wav|85|Приї́хали в трі́йці, привезли́ отого́ Генри́ся. tetiana/66747.wav|85|Хіба́ ж я тому́ ви́нна, що і́нший за шість неділь упо́рався зо мно́ю кра́ще? tetiana/66749.wav|85|Мориму́ха їв з апети́том, слу́хав мої́х оповіда́нь, та сам говори́в ма́ло. tetiana/66750.wav|85|— Я сказа́в пра́вду. tetiana/66751.wav|85|не за́вжди́ мо́жна діста́ти, про питво́ й зо́всім не зга́дував. tetiana/66752.wav|85|З її фіна́нсами спра́ва теж стоя́ла ке́псько. tetiana/66753.wav|85|Заклада́юся, що листа́ цього́ укра́в він! tetiana/66754.wav|85|Я інстинктовно збері́г збру́ю. tetiana/66755.wav|85|— Безпере́чно, щоб вчини́ти наси́льство. tetiana/66756.wav|85|— О, спаси́бі ж тобі́, ба́тьку, що хоч ти за нас уступи́вся! — ка́жуть міща́не. tetiana/66757.wav|85|— І́нший,— ка́же,— панотче, тепе́р час, і́нші й зви́чаї. tetiana/66758.wav|85|— Та про той нещасли́вий рабу́нок, як то було́. tetiana/66759.wav|85|Ха, ха, ха! Ха, ха, ха! tetiana/66760.wav|85|Повернувшися до Пари́жу, я за́раз же захо́джуюся шука́ти цю неща́сну жі́нку. tetiana/66761.wav|85|— Він лежи́ть на ла́ві, немо́в хво́рий. tetiana/66762.wav|85|І ті спо́мини підде́ржують мене́ в тяжки́х зли́днях. tetiana/66764.wav|85|А воно́ було́ ось як. tetiana/66765.wav|85|— Алеж ти, пре́цінь, до́сі жи́во займа́вся таки́ми діла́ми і афішува́вся на́віть. tetiana/66766.wav|85|Як ви гада́єте? tetiana/66767.wav|85|Він загада́в засідла́ти двох ко́ней і сам пої́хав з молоди́м ґварді́йцем. tetiana/66768.wav|85|Дру́гий, що зали́ши́вся ці́лий та непошко́джений, прямува́в да́лі до та́бору. tetiana/66769.wav|85|Тут було́ б небезпе́чно. tetiana/66770.wav|85|— От як розвеличалась леда́ча шля́хта! — перехопи́ли тут і́нші з синьокапта́нників. tetiana/66771.wav|85|— Невже́ж я ві́чно му́шу залиша́тися тут? — спита́ла міле́ді з де́яким о́страхом. tetiana/66772.wav|85|— Ви́ведіть цього́ ду́рня! — сказа́в кардина́л. tetiana/66773.wav|85|Д'Артаньян ні́жно поцілува́в її. tetiana/66774.wav|85|Він ра́птом згада́в яку́сь ді́вчи́ну у С. tetiana/66775.wav|85|Йому не пило́ся й не гуля́лося, а ду́шу йому сповива́ла чо́рна ту́га. tetiana/66776.wav|85|А тепе́р приїзджаю до тебе́ вмира́ти. tetiana/66777.wav|85|Не бу́демо й кро́ві на́ших воякі́в даре́мно пролива́ти. tetiana/66778.wav|85|Пі́сля мої́х неща́сних приго́д я ча́сто зомліва́ю. tetiana/66779.wav|85|— Іді́ть ко́жен до себе́, — ще раз запропонува́в Атос, — і да́йте мені́ во́лю. tetiana/66780.wav|85|Він при́вик до́сі чи́слити ті́льки на себе́ і дба́ти ті́льки за себе́. tetiana/66781.wav|85|— Це найбли́жчий шлях на Ло́ндон. tetiana/66782.wav|85|— Я найкра́ща її при́ятелька. tetiana/66783.wav|85|Ми ж ізма́лечку, бра́те, на́вчені зако́ну бо́жого. tetiana/66784.wav|85|Покли́кали Пля́нше й Базена, і ті заступи́ли Грі́мо й Мускетона. tetiana/66785.wav|85|Коро́ль усе́ ще не поверта́вся з полюва́ння. tetiana/66786.wav|85|Я ві́рю, що він лю́бить справедли́вість. tetiana/66787.wav|85|Га́сять вони́ поже́жу і б'ю́ться одноча́сно. tetiana/66788.wav|85|Я соро́мив їх безжа́лісливо. tetiana/66789.wav|85|— Як пан зна́ють. tetiana/66790.wav|85|Не сам Воло́дя, а ще які́сь гру́бі голоси́. tetiana/66791.wav|85|— Ні, зо́всім ні! — запе́внив я. tetiana/66792.wav|85|Обли́ччя міле́ді спалахну́ло. tetiana/66793.wav|85|Кампа́нія закі́нчи́лася щасли́во, і кардина́л набу́в собі́ сла́ви. tetiana/66795.wav|85|Як тобі́ здає́ться се ди́во? tetiana/66796.wav|85|Тоді́ всі че́тверо зни́кли в бастіо́ні, куди́ пе́ред тим увійшо́в уже́ Грі́мо. tetiana/66797.wav|85|— Ви́зувайся, зло́дію! tetiana/66798.wav|85|Гада́ю, що ви без запере́чень пі́дете за мно́ю. tetiana/66799.wav|85|Мо́жна би всі три до́чки до робо́ти засади́ти ще й стару́ до по́мочі. tetiana/66800.wav|85|— Так, па́не, — вклонившися відпові́в Д'Артаньян. tetiana/66801.wav|85|Я хоті́ла ма́ти тебе́ бли́зько себе́. tetiana/66802.wav|85|— Так, мені́ до́бре відо́мо вино́, про яке́ ви ка́жете. tetiana/66803.wav|85|Тепе́р Д'Артаньян і собі́ відско́чив наза́д і підня́в шпа́ду. tetiana/66804.wav|85|Та було́ вже запі́зно. tetiana/66805.wav|85|Пе́ред ним замиготі́в про́мінь наді́ї. tetiana/66806.wav|85|Незаба́ром две́рі відчини́лися, з'яви́лась ва́рта. tetiana/66807.wav|85|Веранда гу́сто обросла́ ди́ким виногра́дом. tetiana/66808.wav|85|Та в вас тут чима́ло таки́ назбира́лось? Га? tetiana/66809.wav|85|— Упе́рше чу́ю це ім'я́! tetiana/66810.wav|85|Си́ли в стари́х рука́х було́ в їх іще́ дово́лі, що аж пле́чі хрумті́ли. tetiana/66811.wav|85|Ті́льки збо́ку зна́ли ми, що стари́й Моримуха був чолові́к замо́жній, але́ ду́же скупи́й. tetiana/66812.wav|85|Де спиня́вся коро́ль, там спиня́лись і мушкете́ри. tetiana/66814.wav|85|Пля́нше пішо́в на двір і хоті́в засідла́ти ко́ні. tetiana/66815.wav|85|Ві́йсько коза́цьке спини́лося. tetiana/66816.wav|85|А втім кардина́л не сказа́в і слова́ про герцоґа Б'юкенгемського. tetiana/66817.wav|85|То попи́ і ченці́ несли́ корогви́ благословля́ти ві́йсько на бій. tetiana/66818.wav|85|Рі́чка зупини́лась, і вода́, не знайшо́вши ви́ходу, ста́ла підійма́тися. tetiana/66819.wav|85|Неха́й стої́ть, неха́й бу́де, як оздо́ба, а не як зава́да в житті́. tetiana/66820.wav|85|Ви прино́сите неща́стя не ті́льки собі́, а й нам. tetiana/66821.wav|85|— О, бо́же мій! tetiana/66822.wav|85|— Се вже сестро́, приї́хали по мою́ ду́шу. tetiana/66823.wav|85|— Гм, я не пішо́в би, — відказа́в Араміс. tetiana/66824.wav|85|Вождь Джордж зно́ву показа́в на мене́, але́ з них ніхто́ й з мі́сця не ворухну́вся. tetiana/66825.wav|85|Засу́ви відчини́лися, две́рі заскриготі́ли на заві́сках, в кімна́ті залуна́ли кро́ки. tetiana/66826.wav|85|— Си́ну мій неща́сний, лю́бий! Наді́є моя́! tetiana/66827.wav|85|— Зно́ву ґасконада! — пробурча́в дворяни́н. tetiana/66828.wav|85|— Терпі́ння, — промо́вив Атос, — нам браку́є ще декого. tetiana/66829.wav|85|— Що ж стурбува́ло вели́кого ха́на? tetiana/66830.wav|85|— Бог відступа́ється від того́, хто сам себе́ зріка́ється, — заува́жила міле́ді. tetiana/66831.wav|85|О́тже, я не зна́ю тако́ї обіця́нки. tetiana/66832.wav|85|Ох, ма́бу́ть, він провини́всь пе́ред товари́ством! А в них нема́ ні кри́хти жа́лості. tetiana/66833.wav|85|— Я Урі Брем! — про́сто відпові́в той, і моя́ хати́на на краю́ та́бора. tetiana/66834.wav|85|По́тім знов їх тро́хи підіймемо́, вдя́чні бу́дуть. tetiana/66835.wav|85|— І я! — дода́в Араміс. tetiana/66836.wav|85|Проща́ю смерть бі́дного Фелтона, проща́ю й за́махи на моє́ вла́сне життя́. tetiana/66837.wav|85|— На що дурні́ші. tetiana/66838.wav|85|Ду́малось, що зомлі́ю, що мину́ся в тій хви́лі. tetiana/66839.wav|85|— О́тже, ви мене́ коха́єте! — згукну́в він. tetiana/66840.wav|85|То́ї ж хвили́ни Пля́нше підві́в Ато́сові коня́. tetiana/66841.wav|85|Про це я не забу́ду до ві́ку. tetiana/66842.wav|85|Усі́ були́ в ро́зпачі. tetiana/66843.wav|85|Верну́в дале́ко веселі́ший і спокійні́ший, ніж пішо́в. tetiana/66844.wav|85|Так промо́вила мені́, віщу́ючи, стара́ бабу́ся. tetiana/66845.wav|85|— А по́тім вона́ поверну́лася? tetiana/66846.wav|85|А так мені́ аж обри́дло. tetiana/66847.wav|85|Скрізь було́ чу́ти прокльо́ни й шале́ну ла́йку. tetiana/66848.wav|85|— Неха́й же на́ші сльо́зи упаду́ть на го́лову на́шому во́рогу! tetiana/66849.wav|85|— От наш стари́й Шрам! — крича́ли міща́не. tetiana/66850.wav|85|Я піду́ з вами. tetiana/66851.wav|85|— Пощо ти, се́рде́нько, так не в по́ру ви́рвалася? — сказа́в до не́ї Воло́дко. tetiana/66852.wav|85|Я це для неві́стки купи́ла. tetiana/66853.wav|85|Мо́же, котра́ з них щось і каза́ла, але́ ж це неправдоподі́бно. tetiana/66854.wav|85|— А покажі́ть мені́ цей пе́рстень. tetiana/66855.wav|85|Мари́на зра́зу те помі́тила. tetiana/66856.wav|85|Гада́ю, що кра́ще вам тепе́р пої́хати звідціля́, по́ки їх ще нема́. tetiana/66857.wav|85|— Та з ким же, як не з герцоґом. tetiana/66858.wav|85|— Геть, і́родові ду́ші! — кри́кне на них Шрам. tetiana/66859.wav|85|— Чи не для того́, щоб поба́читися з міле́ді? — зи́мно запита́в Атос. tetiana/66860.wav|85|Наста́в, наре́шті, ве́чір. tetiana/66861.wav|85|Уве́чері при ля́мпі ми сиді́ли в кімна́ті вчи́теля і розмовля́ли. tetiana/66862.wav|85|— Усю́ди пробра́лась із Запоро́жжя ха́ле́па! tetiana/66863.wav|85|— Лю́бий юна́че, я вам розтрощу́ го́лову. tetiana/66864.wav|85|— Чи ви Бо́га не боїте́ся, па́не Хвили́моне, — нера́до відпові́в пан Андрі́й. tetiana/66865.wav|85|— А якщо́ він не приї́де? — спита́в Д'Артаньян. tetiana/66866.wav|85|Ти ду́же люби́в їх, а пан Генри́сь не терпі́в їх за́паху. tetiana/66867.wav|85|— Ну, що ж? Ви мене́ ви́зволите, — відпові́в Д'Артаньян. tetiana/66868.wav|85|За́раз же вда́рили в бараба́н, і невели́кий загі́н важки́м кро́ком ру́шив упере́д. tetiana/66869.wav|85|Згля́ньтесь на мене́ і уїжджа́йте. tetiana/66870.wav|85|Заклада́юся, щоя плів дурни́ці. tetiana/66871.wav|85|Богу́н з несподі́ванки поточи́вся од не́ї. tetiana/66872.wav|85|Вір, лю́бий Д'Артаньяне, це вели́ке ща́стя, що ти програ́в. tetiana/66873.wav|85|— Живи́й, живи́й! — кри́кнув ура́дуваний хло́пець. tetiana/66874.wav|85|Не виявля́йте своє́ї скорбо́ти. tetiana/66875.wav|85|На жаль, час для тає́много зібра́ння був неслу́шний. tetiana/66876.wav|85|— О, — сказа́в Д'Артаньян, — я цього́ не ба́чив. tetiana/66877.wav|85|— Сомка́, Сомка́ ге́тьманом! tetiana/66878.wav|85|— Ти мене́ соро́мити бу́деш? tetiana/66879.wav|85|І він махну́в руко́ю, немо́в бажа́в відігна́ти споку́сливого де́мона. tetiana/66880.wav|85|І став хлипа́ти та ре́вти, як дити́на. tetiana/66881.wav|85|Почервоні́в, як мі́день, Гвинтовка. tetiana/66882.wav|85|Оба́біч простяга́вся покрі́в м'яко́го, блиску́чого сні́гу. tetiana/66883.wav|85|Дзво́ник у передпоко́ю! В цю по́ру? tetiana/66884.wav|85|— Усі́ ли́ха! tetiana/66885.wav|85|О́тже, як ба́чите, я тро́хи зна́юся на цьому́. tetiana/66886.wav|85|— Тут немо́жна. tetiana/66887.wav|85|— До́бре! — мо́вила па́ні Бонасьє́ — Тепе́р я й собі́ дам вам інстру́кції. tetiana/66888.wav|85|І, не дожидаючись о́дповіді, насу́нув ша́пку да й по́тяг із ха́ти. tetiana/66889.wav|85|На цей раз молода́ жі́нка не ду́же поспіша́ла йти до спа́льні. tetiana/66890.wav|85|Та він оби́дві но́ги відморо́зив, йому їх відрі́зали у Файв Фінґерс. tetiana/66891.wav|85|Д'Артаньян побі́г наза́д до буфе́ту. tetiana/66892.wav|85|А як же ти мо́жеш зроби́ти, щоб хан не був мені́ оги́дливий? tetiana/66893.wav|85|Одна́к, я тут розчарува́вся. tetiana/66894.wav|85|Пли́не качу́р по Дуна́ю —. tetiana/66895.wav|85|— Ну, пе́вно, забу́ли! — мо́вив Опана́с. tetiana/66896.wav|85|— Ой, бо́же мій милосе́рдний!— ка́же вдихну́вши Брюхове́цький. tetiana/66897.wav|85|— Як ду́маєте ви, мілорде, загуби́ли ви їх, чи їх у вас укра́дено? tetiana/66898.wav|85|— Бо́йків то я зна́ю, ті́льки тих, що прихо́дять на торг до мі́ста. tetiana/66899.wav|85|Дід Гара́сим ждав смерти. tetiana/66900.wav|85|— На ща́стя, поза́втра ми виступа́ємо з Пари́жу. tetiana/66901.wav|85|— Це вона́ тобі́ так наказа́ла? tetiana/66902.wav|85|— Наді́нь, наді́нь, мій лю́бий. tetiana/66903.wav|85|Спра́вді випрактикува́в га́рно! tetiana/66904.wav|85|Не було́ й су́мніву, що готу́ється вели́кий беньке́т. tetiana/66905.wav|85|Четве́ртого, як ми вже каза́ли, вби́то. tetiana/66906.wav|85|— Ну, коли́ зна́єш, то й лучче, — ка́же запоро́жець. tetiana/66907.wav|85|— Що ско́їлося? tetiana/66908.wav|85|— Ну, дру́зі мої́, кінча́ймо з ними! До стіни́, до стіни́! — скома́ндував Атос. tetiana/66909.wav|85|— Йо? Щоб то оце́ запоро́жець та поча́в до жіно́к ли́пнути? tetiana/66910.wav|85|І я побі́г напере́д, ки́нувся сюди́ й туди́ — нема́ Киценьки. tetiana/66911.wav|85|Ще здаля́ вони́ помі́тили Араміса, яки́й стоя́в, су́мно притулившися до вікна́. tetiana/66912.wav|85|— Це — тигри́ця, панте́ра. tetiana/66913.wav|85|— Покли́чте до мене́ Рошфора, — сказа́в півголосом Рішельє́. tetiana/66914.wav|85|Я відра́зу почу́ла до нього антипа́тію. tetiana/66915.wav|85|Д'Артаньян відві́дав міле́ді так са́мо за́втра, і поза́втра. tetiana/66916.wav|85|Д'Артаньян під той час ви́рушив уже́ в похі́д із своє́ю ро́тою. tetiana/66917.wav|85|Він ви́рішив розгада́ти цю таємни́цю. tetiana/66918.wav|85|Сі́тка Ча́рлі обіця́в їй допомогти́. tetiana/66919.wav|85|Міле́ді скориста́лася з ціє́ї наго́ди. tetiana/66920.wav|85|Д'Артаньян був бачачий та кметливий. tetiana/66921.wav|85|— От я́ко, — недба́ло відпові́в Га́ва. tetiana/66922.wav|85|— Та що ж я мо́жу зроби́ти? — зашари́вся Араміс. tetiana/66923.wav|85|— А ва́ша герцоґиня все ще на во́дах, пра́вда? — спита́в Д'Артаньян. tetiana/66925.wav|85|ва́шу збру́ю, по́тім свою́. tetiana/66926.wav|85|— Наре́шті, я тут. tetiana/66927.wav|85|— Це так, па́не коміса́ре. tetiana/66928.wav|85|— Непра́вда! — з комі́чним обу́ренням відповіда́є Опана́с. tetiana/66929.wav|85|Дав мені́ бог си́на, тако́го ж, як і я, Тара́са. tetiana/66930.wav|85|Хіба́ ж вони́ мо́жуть іна́кше? tetiana/66931.wav|85|— Гара́зд і те — всміхну́вся Д'Артаньян, — що вона́ склада́є мені́ не аби́яку ціну́. tetiana/66932.wav|85|Ці́лу годи́ну проси́дів, сам себе́ не тя́млячи. tetiana/66933.wav|85|Чого́ ви хо́чете? Чого́ бажа́єте? tetiana/66934.wav|85|— Жо́ден чолові́к не смі́є підвести́ о́чі на жі́нку ха́на. tetiana/66935.wav|85|було́ бага́то, хоч дале́ких, а все ж таки́ ро́дичів, з про́сти́х міща́н та козакі́в. tetiana/66936.wav|85|Стокард став навколюшки й поча́в роздивля́тися крізь барика́ди. tetiana/66937.wav|85|— Ну, де тінь? tetiana/66938.wav|85|— Нія́кої, присяга́юся вам. tetiana/66939.wav|85|Між ним і Д'Артаньяном був стіл. tetiana/66940.wav|85|— Візьмі́ть! — сказа́ла міле́ді, оддаючи́ Фелтонові торби́нку, по́вну люї́дорів. tetiana/66941.wav|85|Ду́мка про тебе́ додає́ мені́ си́ли і певно́сти се́ред оцього́ пеке́льного життя́. tetiana/66942.wav|85|Вони́ бажа́ють, щоб ви ви́пили за ї́хнє здоро́в'я ї́хнього улю́бленого вина́. tetiana/66943.wav|85|— За́раз, — відпові́в Араміс. tetiana/66944.wav|85|— Так, монсеньє́р, це він, — відпові́в Портос. tetiana/66945.wav|85|— А тепе́р скажі́ть, хто ви таки́й? tetiana/66946.wav|85|У гаре́мі ха́нському стоя́в сто́гін і рида́ння. tetiana/66947.wav|85|— О, що до цього́, то я не зв'я́зую себе́ обіця́нкою. tetiana/66948.wav|85|— Ми вам надісла́ли ви́на? tetiana/66949.wav|85|Обняли́сь, поціловались і довге́нько де́ржали оди́н одного́, обня́вшись. tetiana/66950.wav|85|— Не зга́дуй, Мари́ночко, того́, що було́. tetiana/66951.wav|85|Боржі́й за всіх поспіша́ли в ра́ду бра́тчики. tetiana/66952.wav|85|— Але́ пам'ята́й, не їж пирогі́в! tetiana/66953.wav|85|— Свого́ ча́су сла́вна була́. tetiana/66954.wav|85|— Я пита́ю вас, що ста́лося з цим шля́хтичем? tetiana/66955.wav|85|Ось як стої́ть тепе́р спра́ва. tetiana/66956.wav|85|Пан Андрі́й не зміг би й поду́мати, щоб таке́ ста́лося. tetiana/66957.wav|85|— Як то чого́, адже́ж ти велі́в мені́ йти! tetiana/66958.wav|85|— Я кажу́ про смерть не для того́, щоб заляка́ти вас, мада́м. tetiana/66959.wav|85|Я не хо́чу, щоб мене́ ві́шали. tetiana/66960.wav|85|— Що він роби́в? — спита́в мене́ клю́чник. tetiana/66961.wav|85|Тоді́ вони́ перезирну́лися. tetiana/66962.wav|85|— Я лише́ вчо́ра приї́хала. tetiana/66963.wav|85|— А так, що бро́ду не є. tetiana/66964.wav|85|— Га́рне знайо́мство, мій дру́же! tetiana/66965.wav|85|Ця жі́нка — шпигу́н кардина́лів. tetiana/66966.wav|85|А ось, здає́ться, і оди́н з них. tetiana/66967.wav|85|— Переста́ньте, Томмі, — вигу́кували вони́, захо́дячись гірки́ми слі́зьми́. tetiana/66968.wav|85|— Як? — згукну́в Д'Артаньян. tetiana/66969.wav|85|Я спогада́в своє́ дити́нство. tetiana/66970.wav|85|— А чорт побира́й! На цей раз він не втече́ від мене́! tetiana/66971.wav|85|Ба́чиш, я гото́ва до доро́ги. tetiana/66972.wav|85|— Згля́нься на Бо́га! — зля́кано скри́кнув є́внух. tetiana/66973.wav|85|— Поме́рла? — повтори́в кардина́л, не поня́вши ві́ри своїм́́́ ву́хам. tetiana/66974.wav|85|Щось го́стре заблища́ло йому в оча́х. tetiana/66975.wav|85|Ось і ми погла́димо тобі́ доро́гу. tetiana/66976.wav|85|— Безсумні́вно, коли́ в мене́ нема́є напо́хваті шампа́ні чи шамберте́на. tetiana/66977.wav|85|— Сюди́ йдуть. tetiana/66978.wav|85|Закоха́вся так, що запропонува́в їй побра́тися з ним. tetiana/66979.wav|85|Ян не дава́вся, ди́хав но́сом, сопі́в як дельфі́н. tetiana/66980.wav|85|Ба́читеся, ці́лий Львів спить, мов зарі́заний. tetiana/66981.wav|85|Прийшли́ колядува́ти під на́ші ві́кна, а та́то не мав дрібни́х. tetiana/66982.wav|85|Кардина́л вту́пив прони́кливий по́гляд у свого́ відва́жного бе́сі́дника. tetiana/66983.wav|85|Холо́дний піт укрива́в чоло́ кардина́ла. tetiana/66984.wav|85|— Де се ти, бга́те, був у сю заверюху? tetiana/66985.wav|85|— А як ми уважа́ємо, що то не чуже́, а від них таки́ пограбо́ване. tetiana/66986.wav|85|Але́ че́рез що ця невпе́вненість? tetiana/66987.wav|85|Дай ми Бо́же, що ду́маю! tetiana/66988.wav|85|Тре́ба приверну́ти до себе́ цю мане́ньку па́ні Бонасьє. tetiana/66989.wav|85|— Бі́дний Луї́ Савой! — каза́ли лю́ди. tetiana/66990.wav|85|Здає́ться ви ді́йсно Макси́мів ба́тько, то що са́ме ви хо́чете? tetiana/66991.wav|85|— У вас чудо́вий кінь, мій лю́бий Портосе. tetiana/66992.wav|85|— Спаси́бі вам, Пе́тре, вели́ке! — ки́нувся Тиміш до Влу́чка. tetiana/66993.wav|85|— А ви то хто такі́? — відпові́в Атос, обу́рений таки́м то́ном. tetiana/66994.wav|85|Він заши́б мені́ плече́. tetiana/66995.wav|85|Неха́й він сам гово́рить за себе́. tetiana/66996.wav|85|І спав тве́рдо десь до дру́гої пополу́дні. tetiana/66997.wav|85|— Конста́нсія Бонасьє. tetiana/66998.wav|85|— Е, ні, ку́ме, — переби́в йому дру́гий. tetiana/66999.wav|85|— А як поцілу́ють ко́ло стовпа́ кия́ми? tetiana/67000.wav|85|Я тут ма́йже, як полоня́нка. tetiana/67001.wav|85|Він ви́йшов пова́жний і спокі́йний своє́ю вла́дою. tetiana/67002.wav|85|Запоро́жці не навтіша́лись із тако́ї терпели́вості. tetiana/67003.wav|85|Га́ва зра́зу ду́мав, що це жарт, — та бо лю́ди почали́ свари́ти. tetiana/67004.wav|85|В таки́х хви́лях та су́кня дає́ мені́ живи́й до́каз моє́ї тотожности. tetiana/67005.wav|85|То́ї ж хвили́ни увійшо́в Портос. tetiana/67006.wav|85|Хо́чуть Украї́ну з під ля́хів визволя́ти. tetiana/67007.wav|85|Бідола́шна ді́вчинка почервоні́ла, як ви́шня. tetiana/67008.wav|85|Там вона́ заста́ла льокая Рошфора, яко́му дала́ нале́жних інстру́кцій. tetiana/67009.wav|85|— Ви́бачте, па́не, але́ я не ду́маю, щоб він міг тепе́р же прийня́ти вас. tetiana/67010.wav|85|— Поба́чите, що вона́ ва́рта і́ншої. tetiana/67011.wav|85|Я вся поблі́дла. tetiana/67012.wav|85|— Ка́юся, що це мене́ ду́же заспоко́їло б. tetiana/67013.wav|85|І жо́дна люди́на не працюва́ла так пи́льно, щоб дійти́ цього́. tetiana/67014.wav|85|— І вона́ поверну́лася без коро́бочка? tetiana/67015.wav|85|— А ти, Грі́мо, розумі́єш? — спита́в Араміс. tetiana/67016.wav|85|Цига́нка зно́ву побі́гла, обмина́ючи вози́ й наме́ти. tetiana/67017.wav|85|— Ах! — з до́ко́ром в го́лосі сказа́ла па́ні Бонасьє. tetiana/67018.wav|85|На її лиці́ не ви́дно було́ ані́ слі́ду заклопота́ння. tetiana/67019.wav|85|Запа́л мушкете́рів та ї́хніх прибі́чників става́в надмі́рний. tetiana/67020.wav|85|— Мій зло́дій! — відпові́в Д'Артаньян — А, зра́днику! tetiana/67021.wav|85|От хоч би взя́ти Анто́шка, Сарабри́нового си́на. tetiana/67022.wav|85|— Неха́й хапа́ють кого хотя́. tetiana/67023.wav|85|Ой, поста́вив коза́к Неча́й. tetiana/67024.wav|85|Вона́ закі́нчи́ла поба́чення же́стом, яки́й не залиша́в су́мніву що́до хара́ктеру розмо́ви. tetiana/67025.wav|85|— Ось це са́ме і я хоті́в вам пора́дити. tetiana/67026.wav|85|Її крамарі́ полотно́м ме́шкають у буди́нках, що не ма́ють ви́вісок. tetiana/67027.wav|85|— У тако́му ра́зі умо́втеся з кра́марем і ви́значте до́бру ціну́ за свої́ по́слуги. tetiana/67028.wav|85|Атос підві́в о́чі й ру́ки до не́ба. tetiana/67029.wav|85|Він ні в яко́му ра́зі не міг поверну́тися до Фра́нції, як посо́л. tetiana/67030.wav|85|— Ну, гляди́ ж! У мене́ тверда́ шко́ла. tetiana/67031.wav|85|— Мо́же до́ма. tetiana/67032.wav|85|— Ми за́раз пообі́даємо, дороги́й дру́же, незабува́йте лише́, що сього́дні п'я́тниця. tetiana/67034.wav|85|То́ї хвили́ни повз мушкете́ра промайну́в Д'Артаньян, що йшов за міле́ді. tetiana/67035.wav|85|— Що ж, коли́ хо́чете, то неха́й і так бу́де. tetiana/67036.wav|85|Я проле́жав іще́ кі́лька день у шпита́лі, по́ки міг ви́йти на світ. tetiana/67037.wav|85|Готува́ння розпочали́ зра́нку, а о шо́стій уде́нь ста́ли збира́тися запро́шені. tetiana/67038.wav|85|То був Мускетон. tetiana/67039.wav|85|— Чого́ тобі́? — спита́в Д'Артаньян. tetiana/67041.wav|85|— Са́ме під нами. tetiana/67042.wav|85|Тоді́ він поча́в обмірко́вувати свої́ оста́нні приго́ди. tetiana/67043.wav|85|Грі́мо хоті́в був ви́правдатись, як Атос підні́с па́льця, і Грі́мо змовк. tetiana/67044.wav|85|— Голу́бчику мій! — сказа́ла Петро́ві стара́ Туриха. tetiana/67045.wav|85|— Що ж ма́є бу́ти, — відповіда́в я. tetiana/67046.wav|85|Люблю́ її, живу́ спо́минами про не́ї, і до́сить мені́. tetiana/67047.wav|85|Чи ска́жете ви мені́ проща́й? tetiana/67048.wav|85|— Ну, а про не́ї не пита́єш? tetiana/67049.wav|85|— Пан кардина́л! — ви́гукнув здиво́вано мушкете́р. tetiana/67050.wav|85|— Що таке́? Про кого ви ка́жете? Сподіва́юся не про мою́ жі́нку. tetiana/67051.wav|85|— Ви́бачте мені́, мада́м, але́ в да́ному ра́зі я не більш, як знаря́ддя короля́. tetiana/67052.wav|85|— Хазя́їн на́шого готе́лю? tetiana/67053.wav|85|— Ма́йже ні́коли. tetiana/67055.wav|85|І поча́в знов цму́лити, по́ки, знемі́гшись, упа́в без па́м'яті на зе́млю. tetiana/67056.wav|85|Тете́ря не звик, щоб з ним так говори́ли. tetiana/67057.wav|85|Ско́ро ті́льки почну́ть купува́ти, то бу́дьте пе́вні, що я за́раз до вас зголошу́ся. tetiana/67058.wav|85|— Я зго́ден, — сказа́в він, підві́вши го́лову. tetiana/67059.wav|85|Ко́ням́ но́ги потре́. tetiana/67060.wav|85|Англі́йці вклони́лися й пішли́. tetiana/67061.wav|85|— Що ж па́ні ма́є зроби́ти з ним? tetiana/67062.wav|85|Нечу́ваний гарми́дер зби́вся у по́льському ві́йську. tetiana/67063.wav|85|— Сла́вний юна́к! — прошепоті́в коро́ль. tetiana/67064.wav|85|Д'Артаньян ішо́в слі́дом́ за ними. tetiana/67065.wav|85|— Що мені́ ки́ї! Та неха́й мене́ хоч за́раз рознесу́ть на шабля́х! tetiana/67066.wav|85|Спе́ршись на лі́коть, відкри́в скри́ньку, де були́ набо́ї й погля́нув туди́. tetiana/67067.wav|85|— І що ж відповіла́ короле́ва? tetiana/67068.wav|85|Я обіця́в її во́лю вчини́ти. tetiana/67069.wav|85|— Ні, не чу́ю. tetiana/67070.wav|85|— І ви зроби́ли непра́вильно, мада́м. tetiana/67071.wav|85|— Чим же я жи́тиму? У мене́ ті́льки спо́гади. tetiana/67072.wav|85|Нія́ких грошей я не брав. tetiana/67073.wav|85|Як ся ма́єш, як живе́ш, па́не бра́те? — закрича́ла до Гвинтовки. tetiana/67074.wav|85|— Всі до одного́ подали́ся вниз до Давсона. tetiana/67075.wav|85|— І надаре́мно, бо смерть є две́рі, що приво́дять до заги́белі або́ до спасі́ння. tetiana/67076.wav|85|— Як? Це не Д'Артаньян? — і собі́ скри́кнув коміса́р. tetiana/67077.wav|85|— Так, мені́ це відо́мо, — відпові́в салда́т. tetiana/67078.wav|85|Він переда́в листа́ чергово́му службо́вцеві. tetiana/67079.wav|85|Каюзак зно́ву пора́нив Атоса. tetiana/67080.wav|85|— Алеж я гада́ла, що він твій при́ятель. tetiana/67081.wav|85|— Зроби́в усе́ так, як велі́ла вона́. tetiana/67082.wav|85|Жі́нка сиді́ла на дзи́глику пе́ред ко́минком, що вже згаса́в. tetiana/67083.wav|85|— Сті́йте! Чи ці́ните ви своє́ життя́? — промо́вив Стокард. tetiana/67084.wav|85|Бліде сві́тло ле́две пробива́лося крізь щі́ли́ни брудно́го шатра́. tetiana/67085.wav|85|Якби́ я ма́ла. tetiana/67087.wav|85|— Розню́хали ми тепе́р до́бре боя́р да воєво́д моско́вських! tetiana/67088.wav|85|Ось да́ма порівня́лася з Порто́сом. tetiana/67089.wav|85|Ї́хні ті́ні фантасти́чно маячи́ли на снігу́. tetiana/67090.wav|85|— Ось вона́, диві́ться. tetiana/67091.wav|85|— Що ска́жете, до́брі лю́ди? tetiana/67092.wav|85|Листо́к із телегра́мою. tetiana/67093.wav|85|Атос, що ба́чив усе́, вздрів легку́ у́смі́шку на губа́х ґасконця. tetiana/67094.wav|85|Я ва́жив ми́лостю короля́, свої́м́́́ життя́м, щоб поба́чити вас неха́й одну́ ті́льки мить. tetiana/67095.wav|85|— Не ї́дьмо ни́ні до теа́тру! tetiana/67096.wav|85|Тим ча́сом Черева́нь усе́ скри́кував Сомка ге́тьманом. tetiana/67097.wav|85|— Які́ са́ме? tetiana/67098.wav|85|Міс Фреда Молуф, оскі́льки мені́ відо́мо. tetiana/67099.wav|85|Бі́льше діте́й у стари́х Новітніх не було́. tetiana/67100.wav|85|— Ота́к, дру́же, трима́йте мі́цно, тягні́ть до себе́. tetiana/67101.wav|85|Хай зна́ють, що ми ді́ємо, як су́дді. tetiana/67102.wav|85|Ну, але́ тепе́р бува́йте здоро́ві. tetiana/67103.wav|85|То їм дасть пізна́ти, що на сві́ті раз веде́ться, дру́гий раз ні. tetiana/67104.wav|85|Шви́дко по́тім я зо́всім стра́тив з оче́й Опана́са. tetiana/67105.wav|85|— Та я й не жарту́ю, — відказа́в Атос. tetiana/67106.wav|85|Під шкі́рами на снігу́ був шар сосно́вого гі́лля́, дю́ймів шість завгрубшки. tetiana/67107.wav|85|— Чорт побира́й! — бу́ркнув той крізь зу́би. tetiana/67108.wav|85|Ця зві́стка ду́же збенте́жила Богуна́, бо поді́лення Украї́ни погро́жувало її во́лі. tetiana/67109.wav|85|Міле́ді здрігну́лась усі́м ті́лом. tetiana/67110.wav|85|Д'Артаньян був бачачий та кметливий. tetiana/67111.wav|85|Той за́мість ві́дповіді притакну́в голово́ю. tetiana/67112.wav|85|— Па́не, — відпові́в сму́тним то́ном Араміс, — він хо́рий, ду́же хо́рий! tetiana/67113.wav|85|— Іродова душа́! — ка́же Шрам. tetiana/67114.wav|85|— Було́ ко́ло дев'я́тої. tetiana/67115.wav|85|— Дитя́ моє́, ти ж зна́єш, як я люблю́ тебе́! tetiana/67116.wav|85|Старо́го полко́вника дале́ко бі́льше турбува́ло те, що Мари́на почала́ хворі́ти. tetiana/67117.wav|85|— А чолові́к цього́ жахли́вого створі́ння ще живи́й? — заціка́вився Араміс. tetiana/67118.wav|85|Ви, Дик, не чу́ли ціє́ї ти́ші. tetiana/67119.wav|85|Він бага́тий на ро́ки́, шано́бу й сла́ву вели́ку. tetiana/67120.wav|85|В о́сени зара́ні, ско́ро пі́сля Спа́са пода́вся Макси́м до Київа. tetiana/67121.wav|85|— А до не́ї пи́шеш? tetiana/67122.wav|85|Я, ба́чилось, на́віть не люби́в її так, як лю́блять зако́хані. tetiana/67123.wav|85|Юрба́ провали́ла тим ча́сом ми́мо Петра́. tetiana/67124.wav|85|— Хай так! — приєдна́вся швайца́рець. tetiana/67125.wav|85|Ко́нюх підтве́рдив кардина́лові слова́ мушкете́рів про Атоса. tetiana/67126.wav|85|Що завини́в, те бу́ду терпі́ти. tetiana/67127.wav|85|— Чи є у вас тро́хи піску́? Скі́льки? — Він показа́в їй свій мішо́к. tetiana/67128.wav|85|— Я скажу́ це ті́льки тому́, хто прозирне́ в мою́ ду́шу. tetiana/67129.wav|85|І в оці́й хви́лі вона́ не міркува́ла того́. tetiana/67130.wav|85|— Ти ба́чив свою́ ж? tetiana/67132.wav|85|— Проте́, тре́ба скла́сти яки́йсь плян бо́ю, — промо́вив Араміс. tetiana/67133.wav|85|— Ого—го! Ду́же швидка́! Так я тебе́ й пусти́в до Богуна́! tetiana/67134.wav|85|— Бог з тобо́ю, добро́дію! tetiana/67135.wav|85|— Киценька! Ти тя́миш її? tetiana/67136.wav|85|Розмо́ва поверну́ла на весе́ле. tetiana/67137.wav|85|— Розумі́ється, — сказа́ла вона́ ко́ротко. tetiana/67138.wav|85|Їй со́ромно ста́ло, що на оча́х у всіх її так знева́жено, і вона́ знена́виділа Фреду. tetiana/67139.wav|85|Це було́ му́жнє обли́ччя. tetiana/67140.wav|85|Све́кра зна́ла ма́ло, не ча́сто й ба́чилася з ним, на рік разі́в зо три. tetiana/67141.wav|85|Спра́ва ця єсть особли́вої делікатности. tetiana/67143.wav|85|— Я так отоща́в, не ї́вши зра́нку, що й ра́дуватись незду́жаю. tetiana/67145.wav|85|Ті́льки ві́рна будь мені́. tetiana/67146.wav|85|П'єр пішо́в за не́ю і відча́лив. tetiana/67147.wav|85|І по цих слова́х ки́нув торби́нку із зо́лотом в рі́чку. tetiana/67148.wav|85|— А, він в поря́дку, — сказа́в нача́льник, — та з чудо́вою рекоменда́цією. tetiana/67149.wav|85|— Тоді́ підожді́ть тро́шки, зачека́йте. tetiana/67150.wav|85|— Із яки́ми вістьми? — пита́є ге́тьман. tetiana/67151.wav|85|Стари́й Сарабри́н міг ле́гко поті́шитися. tetiana/67152.wav|85|О, я, неща́сний! tetiana/67153.wav|85|Кро́ки в сальоні. tetiana/67154.wav|85|— Щоб на́шим ворога́м було́ тя́жко!