ЛемСловник - LemSlownyk
ЛемСловник

Перши інтернетови спис словництва лемківского
Pierwszy internetowy spis słownictwa łemkowskiego
 ЛемСловник - LemSlownyk
 ЛемСловник - LemSlownyk
 ЛемСловник - LemSlownyk з З



з   -   z 
за   -   za
забава   -   zabawa
забавити   -   zabawić
забав(л)яти  (ся)   -   zabawiać się
забанувати   -   zatęsknić
забезпечыти   -   zabezpieczyć
заберати   -   zabierać
забіль   -   wole u ptaków
забивати   -   zabijać coś żywego
забивати   -   wbijać np. gwóźdź, kołek
   np. „забий  мі ту цьвак до сьціны”
   - wbij mi tutaj gwóźdź w ścianę
забити   -   zabić
забити   -   wbić
забити/й   -   zabity, lub wbity
забывати   -   zapominać
забыти   -   zapomnieć
забыти/й   -   zapomniany
забытливи/й   -   zapominalski
забобон   -   zabobon
заболіл'е   -   miejsce, które rozbolało
заболіти   -   zaboleć,  rozboleć
заборонити   -   zabronić
заборонити   -   zabronować
забороняти   -   zabraniać
забрати   -   zabrać
забубнити   -   zabębnić
забубнувати   -   zabębnić
забудова   -   zabudowa
забудувани/й   -   zabudowany
забудувати   -   zabudować
забулькати   -   zabulgotać
забульчати   -   zabulgotać 
забундзити  ся,  заузлити  ся   -   zasuplić się
завада   -   przeszkoda,  zawada
заваджати   -   przeszkadzać,  zawadzać
завадити   -   zaczepić
заважыти   -   zaważyć
завал'а   -   opad śniegu tak wysoki, że „zawali”
   wszystko
завалиско   -   miejsce,  gdzie osunęła się ziemia,
   lub zawaliło się coś 
завалити   -   zawalić
заваляти   -   pobrudzić
заваляти, завалювати   -   zawalać
заварити   -   zagotować
заварувати   -   zastrzec
заварувати   -   ustrzec  най Богзаварує
   - niech Bóg ustrzeże
заведени/й   -   zawiedziony
заведия   -   zawadiaka,  krzykacz
завез(л)иско   -   obsunięta, zapadnięta ziemia
завезти   -   zawieźć
завернути  -   zawrócić
завернути  ся в  гол'ові   -   zakręcić się w głowie
завертати  ся   -   zataczać się
заверянка   -   zamek drewniany do zamykania dzwi
завести   -   zawieść
завести на когоси право   -   założyć sprawę przeciw komuś
завзяти/й   -   zawzięty
завзяти  ся   -   zawziąć się
завірити   -   zawierzyć,  zaufać
завіркы   -   ogrodzenie żerdziowe
завісити   -   powiesić (nie повісити)
завісити  ся   -   powiesić się
завивати   -   zawijać
завивка   -   zawijka,  coś do zawijania, lub już zawinięte
завидіти   -   zawidzić,  być zawistnym
завист   -   zawiść
завистливи/й, завистни/й   -   zawistny
завистни/й   -   zawistny
завистник   -   zawistnik
завитати   -   zawitać
завияк   -   klocek o tak pokręconych słojach i na dodatek sękaty,  że nie sposób go rozrąbać
завл'адіти   -   zawładnąć
завлечы   -   zawlec
завлікати   -   zawlekać
заводити   -   zawodzić  np. płacząc  lub śpiewając
завозити   -   zawozić
завоіна   -   giętki drążek , służący do  mocowania
   (przy pomocy łańcucha) drzewa wiezionego na
   furmance  (szczególnie przy zwożeniu z góry)
заворожени/й   -   zaczarowany, zauroczony,
   oczarowany
заворожыти   -   zaczarować, zauroczyć,oczarować
завчасу   -   zawczasu
завязати   -   zawiązać
завязувати   -   zawiązywać
зага   -   zgaga
загадка   -   zagadka
загакливи/й   -   jąkała
загакнути  ся   -   zająknąć się
загакувати  ся   -   jąkać się
загамувати   -   zahamować
заганяти   -   zaganiać
заганьбити  дакого   -   zhańbić, zawstydzić kogoś
заганьбити  ся   -   zawstydzić się
загаратати   -   zaharatać,  zahałasować lub zranić
загартати  ся   -   ubierać się
загасити   -   zagasić,  zgasić
загасл'е, загаснене   -   zgasłe,  zgaśnięte
заснути   -   zgasnąć
загата   -   dodatkowa ścianka z desek, 
   poprowadzona po zewnętrznej stronie ściany 
   domu, z wypełnieniem pustej przestrzeni słomą
загатити   -   zatamować,  zatrzymać
загафтувати   -   zahaftować, pokryć haftem
загвакати, завл'акати   -   położyć i zamocować 
   na włókach do transportu metodą włóczenia
загварити   -   zaczarować, rzucić urok, ale też 
   „zamówić” chorobę, czyli leczyć przez 
   wypowiadanie tajemnych formułek
загвібка   -   klin do zabezpieczenia np. siekiery przed spadnięciem z trzonka
загвобити   -   zabezpieczyć klinem przed spadnięciem siekiery, młotka itp.
загвобяти, загвобювати   -   zaklinowywać
загін   -   zagon
загынати   -   zaginać
загынка   -   zagięcie,  zakladka,  fałdka
загл'авок, загол'овок   -   zagłówek,  poduszka
загл'аскати   -   zagłaskać
загл'уб(л)іня   -   zagłębienie
загл'убити  (ся)   -   zagłębić się
загл'ушыти   -   zagłuszyć
загмерати   -   zamierać
загмерти   -   zamrzeć
загмлене   -   zamglone
загмлити   -   zamglić
загнати   -   zagnać
загніня   -   zagięcie
загнене   -   zagięte
загнити   -   zacząć gnić
загноіти   -   zagnoić,  nawieźć obornikiem
загоєне   -   zagojone
загоіти  (ся)   -   zagoić (się)
загойкати >загукати
загол'овок   -   zagłówek, podgłówek,  poduszka
загоридка, загорідка   -   ogródek
загорити, загоріти   -   zapłonąć
загорнени/й  (добри)   -   ubrany (dobrze)
загорнути  (ся)   -   ubrać się (ciepło)
загорода   -   ogród,  zagroda
загороджене   -   zagrodzone
загородити   -   zagrodzić
загортка   -   marynarka
заграда >загорода
заградка >загоридка
заграня   -   zagranie
заграти   -   zagrać
загубити   -   zagubić coś,  zgubić kogoś
загукати, загівкати > гівкати
загуляти   -   zatańczyć,  zahulać
загуркати   -   zahałasować,  zahurgotać
загустнути   -   zgęstnieć
загучати   -   zahuczeć
загущати   -   zagęszczać
заґадати   -   zagadać
зад   -   zad,  tył
задавати   -   zadawać
зад(л')авити  (ся)   -   zadłwić (się)
заданя   -   zadanie
задар, за  дармо   -   za darmo
задати   -   zadać
задаток   -   zadatek
задашыти   -   zadaszyć
задбани/й   -   zadbany
задбати   -   zadbać
задекувати  (ся)   -   zadekować (się),  okopać się w przen. ukryć się
задера,  щамба   -   drzazga
задержати,  сперти   -   zatrzymać
задеристе   -   szorstkie, np. deska nie heblowana
   (cięta skośnie do włókien, gdzie przeciągnięcie
   dłonią „pod włos” grozi wbiciem drzazgi
задівати   -   nawlekać np. nitkę do igły,
   sznurówkę do dziurki w bucie itp.
задерте   -   zadarte
задерти   -   zadrzeć
задзвонити   -   zadzwonić
задіти   -  założyć,  nawlec 
задых   -   zadyszka,  astma
задыхати  ся   -   zdyszeć się
заєдно   -   zawsze,  wciąż
заднє   -   tylne
задоваляти   -   zadowalać
задовжыти  (ся)   -   zadłużyć (się)
задоволени/й   -   zadowolony
задоволіня   -   zadowolenie
задоволити   -   zadowolić
задоптати   -   zadeptać
задоптувати   -   zadeptywać
задрапати   -   zadrapać
задримати   -   zdrzemnąć się
задувка   -   zaspa śnieżna
задумани/й   -   zamyślony
задумати   -   zamyśleć (w sensie zamierzenia)
задумати  ся   -   zamyślić się
задусити  (ся)   -   zadusić (się)
задути   -   zdmuchnąć,  zgasić dmuchnięciem
задути   -   zawiać śniegiem
задушниця   -   msza za umarłych. W scs istnieje 
   określenieза усопших  czyli za tych, którzy 
   usnęli
задуявка   -   zawieja
заєдно   -   ciągle,  nadal
зажерти   -   zagryźć
зажерти/й   -   zażarty
зажерти/й   -   zagryziony
зажмыкати   -   zaprać ręcznie
заздрист, заздріст   -   zazdrość
зазерати   -   zaglądać
зазнайомити  (ся)   -   zaznajomić (się)
зазнати   -   zaznać
зазначыти   -   zaznaczyć
зазрити, зазріти   -   zajrzeć
зазуля, зозуля,  кукавка   -   kukułka
заісти, закусити   -   zakąsić
заіхати   -   zajechać
зайда   -   wielki worek na krosnach, do noszenia na plecach trawy,  liści
займувати, занимати   -   zajmować, brać we władanie
займувати  ся, занимати  ся   -   zajmować się
зайти   -   zajść
зайти  ся   -   stracić oddech od płaczu/śmiechu
заказ   - zakaz
заказане   -   zakazane
заказати   -   zakazać
заказати   -   zamówić (np. w restauracji)
заказувати   -   zakazywać
заказувати  ся   -   zapowiadać się (źle/dobrze)
закарбувати   -  zakarbować,  zaznaczyć karbem
закачати   -   zatoczyć np. beczkę
закачати   -   zawijć rękawy/nogawki
закачурити   -   podkręcić na kształt piórek na ogonie kaczora
заквас   -   zakwas
заквасити   -   zakwasić
заквашене   -   zakwaszone
закысл'е, закыснене   -   zakiśnięte
закыснене   -   zakiśnięte
закыснути   -   zakisnąć (też o oczach niemowlęcia)
закл'асти   -   zakłaść,  zawalić 
заклепати   -   zaklepać
заклепувати   -   zaklepywać
заклиіти   -   zakleić
заклик   -   zawołanie
закликати   -   zawołać
заклинувати   -   zaklinować
заклипкати   -   zamrugać
закля   -   zanim
закляґати   -   zakwasić mleko przy pomocy
   кляґу z cielęcego żołądka
закляпнути   -   zaklapnąć,  o plamie cieczy
   która zawisła na płótnie
закляти   -   zakląć (zacząć kląć)
закляти   -   zakląć  (rzucić zaklęcie)
заковати, закути   -   zakuć
закол'оти   -   zakłuć
закон   -   prawo
законно   -   prawnie
закопати   -   zakopać
закол'от   -   zamieszanie
закол'оти   -   zakłuć w znaczeniu zabić przez ukłucie np. nożem
закол'оти/й   -   zakłuty
закол'отити   -   zamieszać
закопувати   -   zakopywać
закоренити  ся   -   zakorzenić się
закоркувати   -   zakorkować
закотити   -   zawinąć, podwinąć rękawy/nogawki
закохани/й   -   zakochany
закохати  ся   -   zakochać się
закочаніти   -   skostnieć z zimna
закроіти   -   zakroić
закрутити   -   zakręcić
закрутка   -   zakrętka
закручати   -   zakręcać
закукати   -   zakukać kogoś, ważne było pierwsze 
   wiosenne  kukanie jakie się usłyszało. Wróżyło nie 
    tylko długość życia, ale też powodzenie w danym 
    roku.  Gdy się było„bez grosza przy duszy” choćby 
    symbolicznej najdrobniejszej monety, to wróżyło
    brak  pieniędzy na cały rok. Gdy kukułka „zakukała 
    kogoś” w wychodku  -  to cały rok miał być 
    „zasrany”.  itp
закусити   -   zakąsić
закутина   -   pole w jakimś kącie,  w lesie itp
зал'атати   -   załatać
залегл'ы  грушкы   -   ulęgałki
залежинкы   -   ulęgałki
залегл'е   -   zaległe
залив   -   zalew
залетіти   -   zalecieć,  też zalecieć do tchawicy jakiegoś okruszka
залігати   -   zalegać
залізл'е   -   o odzieży, w której „puścił” kolor i zafarbował inny jej fragment
залізти   -   zafarbować „puścić” kolor
залізти   -   zaleźć,  zajść pomału
заліпити   -   zalepić
заліпяти, заліпювати   -   zalepiać
залісити   -   zalesić
звлітувати   -   zabiegać,  zalatywać
залічати, залічувати   -   zaleczać,  troszkę wyleczyć
заливати   -   zalewać
зал'ожыти   -   założyć
зал'омок   -   załomek, zakamarek
залюпати (ся), заляпати  (ся)  -   zamoczyć
   (sobie) nogawki (rzadziej spódnicę – jeżeli 
   długa) chodząc po mokrej trawie
заляти   -   zalać
залячы  ся   -   zalęgnąć się o szkodnikach np.
залячы  ся   -   zależeć się np. o gruszkach ulęgałkach
замаєне   -   przybrane zielenią,  ew. też kwiatami
замаіти   -   przybrać zielenią
замалювати   -   zamalować
замаскати   -   zagładzić coś tłustego, lub czymś tłustym
замастити   -   zasmarować maścią, tłuszczem
заматвати   -   zatuszować,  zagmatwać, zaciemnić sprawę
замачати   -   zamaczać
замерзати   -   zamarzać
замерзл'е, замерзнене   -   zamarzłe, zamarznięte
з(а)мерзляк   -   zmarzluch
замерзлякы   -   przymarznięte grudki lodu na drzewach
замерзнене, замерзл'е   -   zamarznięte
замерзнути   -   zamarznąć
замітаня   -   zamiatanie
замітати   -   zamiatać
замітувати   -   zarzucać
замішаня   -   zamieszanie
замішати   -   zamieszać
замішанці   -   mieszańcy (chodzi zapewne o mieszanie się Łemków z Polakami
замішка   -   papka z mąki jęczmięnnej, z jabłek, z mąki żytniej na mleku itp.
замил'увати   -   pokochać (а мій мил'ийзами-
   л'увал'  інчу)  a mój miły pokochał inną
замыдлити   -   zamydlić
замыкати  > заперати   -   zamykać
замышліти  ся, задумати  ся   -   zamyślić się
замкнене   -   zamknięte
замкнути   -   zamknąć
замовити   -   zamówić
замок   -   zamek
замокл'е, замокнене   -   zamoknięte
замокнене   -   zamoknięte
замокнути   -   zamoknąć
замордувати   -   zamordować
заморити   -   zamorzyć
заморок   -   zaćmienie umysłu
заморскє   -   zamorskie
замосурити  ся   -   zachmurzyć się ze złością zrobić się ponurym
замуж, за  муж   -   za mąż
замулити  -   zamulić
замурувати   -   zamurować
замучыти   -   zamęczyć
занадто   -   zanadto
занепад   -   upadek
занепасти   -   podupaść
занести   -   zanieść
занєхати   -   zaniechać,  zostawić, porzucić
заніміти   -   oniemieć,  zaniemówić
занизити   -   zaniżyć
заникати   -   zanikać
заникнути   -   zaniknąć
занимати   -   zajmować np. teren
занимати  ся   -   zajmować się czymś
заниско   -   część jarzma
занихтиці, заніхтиці   -   zanokcica,  bolesne 
   zadzierające się skórki za paznokciami
занос   -   zawieja  (zaspa ?)
заносити   -   zanosić
заночувати   -   zanocować
заношыня   -   zanoszenie
заняти   -   zająć
занятя   -   zajęcie
заогнити   -   zaognić
заокругліня   -   zaokrąglenie
заокруглити   -   zaokrąglić
заоливити   -   zaoliwić
заоначыти > оначыти   
заорати   -   zaorać
заорювати   -   zaorywać
заофірувати   -   zaofiarować
заохотити   -  zachęcić
заохочати, заохочувати   -   zachęcać
заохочени/й   -   zachęcony
заочні   -   zaocznie
заощаджене, зашпаруване   -   zaoszczędzone
заощадити, зашпарувати   -   zaoszczędzić
запавузити   -   przyłożyć siano na wozie 
   długim drągiem, w celu przymocowania go
западати  ся   -   zapadać się
запакувати   -   zapakować
запаліня (ключи)   -   zapalenie płuc
запалити   -   zapalić
запалювати, запаляти   -   zapalać
запамятати   -   zapamiętać
запанувати   -   zapanować
запапрати   -   zapaprać
запас   -   zapas
запасти  ся   -   utuczyć się
запасени/й   -   utuczony
запаска   -   zapaska, fartuch
запастувати   -   zapastować
запах   -   zapach
запахніти   -   zapachnieć
запахове   -   zapachowe
запацькати   -   zapaćkać,  zabrudzić
запашок   -   zapaszek (raczej przykry)
запекл'е   -   zapiekła
заперати   -   zamykać
заперте   -   zamknięte
заперти   -  zamknąć
запецок   -   zapiecek
запечени/й   -   zapieczony
запечы  ся   -   zapiec się
запівперечыти   -   zaprzeczyć
запівперечыти  ся   -   o zwierzęciu, które
   stanęło w poprzek drogi i nie chce się ruszyć
запікати   -   zapiekać
запір,  клятба   -   przekleństwo, wyzwisko,
   klątwa
запинати, застігати   -   zapinać
записати   -   zapisać
запискати   -   zapiskać,  zagwizdać
запити   -   zapić (jakiś przykry smak)
запл'акати   -   zapłakać
запл'атити   -   zapłacić
запл'ачене   -   zapłacone
заплести   -   zapleść
заплітати   -   zaplatać
заповіди   -   zapowiedzi
запорток   -   jajko zepsute, lub takie 
   w którym jest nieżywe pisklę
запоряд, за  порядком   -   po kolei
запражка   -   zasmażka
запригати, запрігати   -   zaprzęgać
запричынити   -   spowodować
запровадити   -   zaprowadzić
запродатель   -   sprzedawczyk
запродати   -   zaprzedać
запропасти  ся   -   przepaść, sczeznąć
запропастити   -   zaprzepaścić
запряжени/й   -   zaprzęgnięty
запрячы   -   zaprząc
запустити   -   zapuścić
запущени/й   -   zapuszczony
запхати   -   zapchać
запястникы   -   zarękawki
запяток   -   twarda skóra w bucie za piętą,  
   lub obcas (różnie w różnych regionach)
зап(н)яти, застегнути   -   zapiąć
зараб(л)яти   -   zarabiać
зарадити   -   zaradzić
заражени/й   -   zarażony
зараз   -   zaraz
заразіцькы   -   b. zaraz
заразити   -   zarazić
заразливе, заразне   -   zakaźne,  zaraźliwe
заран   -   jutro
заранишнє, заранішнє   -   jutrzejsze
зарастати   -   zarastać
зараховувати   -   zaliczać
зарахувати   -   zaliczyć
зарвати    -   zarwać
зарджавіл'е, з-арджавіл'е   -   zardzewiałe
зарджавіти   -   zardzewieć
зарджав(л)ене   -   zardzewiałe
зарибкувати, зарібкувати   -   zarabiać zarobkować
заривнати, зарівнати   -   zarównać
зариз, заріз   -   zarzynanie
зариз, заріз   -   znak wykonany piłą na drewnie/drzewie
заризати, зарізати   -   zarżnąć
заризувати, зарізувати   -   zarzynać
зарикати  ся, зарікати  ся   -   zarzekać się
зарывати   -   zaczepiać, zabawiać
заробити   -   zarobić
заробкова робота   -   praca zarobkowa
заробок   -   zarobek
зарист   -   zarost
зароснене   -   zarośnięte
зароснути   -   zarosnąć
зарост, зарист, заріст   -  zarost
зарубати   -   zarąbać
зарубати   -   zaciąć siekierą
зарубити   -   wykonać rąbek
зарубити  ся   -   o ranie przygojonej 
зарубяти   -   zarębiać
заручати   -   zaręczać
заручыти  ся   -   zaręczyć się
заря   -   łuna od pożaru, lub zorza poranna
за  рядом   -   rzędem, albo wg kolejności
зас   -   znów,  zaś
засадити   -   zasadzić
засіданя   -   posiedzenie
засіджыня   -   zasiedzenie
засідити  ся   -   zasiedzieć się
засісти   -   zasiąść
засіяти   -   zasiać
засилити   -   zawiązać na „kokardkę”
засил'ка   -   węzeł umożliwiający szybkie rozwiązanie „kokardka”
засияти   -   zaświecić, zajaśnieć, zabłysnąć
засыл'ати   -   zasyłać
засыпати   -   zasypać
засыпувати   -   zasypywać
засытити   -   zasycić
засыхати   -   zasychać
заскакувати   -   zaskakiwać
заскакуючи/й   -   zaskakujący
засклепити  (ся)   -   zasklepić (się)
засл'абнути   -   zasłabnąć
засл'уга   -   zasługa
засл'ужени/й   -   zasłużony
засл'ужыти   -   zasłużyć
засмакувати   -   zasmakować
засмаркани/й   -   zasmarkany
засмаркати  (ся)   -   zasmarkać (się)
засмарувати   -   zasmarować
засмердіти   -   zaśmierdzieć
засмердіти  ся   -   zaśmierdzieć się,  zepsuć się
засмутити  ся   -   zasmucić się
засмучени/й   -   zasmucony
заснувати   -   założyć,  zawiązać
заснути   -   zasnuć
заспани/й   -   zaspany
заспати   -   zaspać
засранец   -   zasraniec
засрани/й   -   zasrany
засрати   -   zasrać
заставити  ся   -   założyć się
застарани/й   -   zmartwiony
застарати  ся   -   zmartwić się
застати   -   zastać
застати   -   sięgnąć do jakiegoś miejsca
   тото  пристерал'о  не застане на ціл'у
   посьціль – to prześcieradło nie sięgnie na całe łóżko
застегнути  ся   -   zapiąć się
застеречы ся, заварувати  ся   -   zastrzec się
застігати, засьцігати   -   zapinać
застіжка   -   zapięcie
застрылити   -   zastrzelić
застрочыти   -   zawiązać troki (rzemyk/sznurek) u kierpców
застудити  ся   -   zaziębić się
заступити   -   zastąpić
заступити   -   zasłonić
заступити  дакому  дорогу   -   zastąpić, zajść komuś drogę
заступник   -   zastępca
заступство   -   zastępstwo
заступ(л)яти   -   zastępować
засувати   -   zasuwać
засуджени/й   -   zasądzony
засудити   -   zasądzić
засунути   -   zasunąć
засушене   -   zasuszone
засушыти   -   zasuszyć
засхнене   -   zaschnięte
засхнути   -   zaschnąć
засьмітити   -   zaśmiecić
засьмічати   -   zaśmiecać
засьміяти  ся   -   zaśmiać się,  roześmiać się
засьпівати   -   zaśpiewać
засьцяна  дітина   -   zasikane dziecko
засьцяти   -   zaszczać,  zasikać
затаіти   -   zataić
затаіти  ся   -   nie przyznawać się do czegoś
затаньцувати   -   zatańczyć
затверджати   -   zatwierdzać
затверджыня   -   zatwierdzenie
затверджыня   -   zatwardzenie
затвердити   -   zatwierdzić
затвердл'е, затверднене   -   stwardniałe
зателебани/й   -  z zamoczonymi nogawkami  
затігати   -   zaciągać
затискати   -   zaciskać
затиснене   -   zaciśnięte
затиснути   -   zacisnąć
затихати   -   przycichać
затихнути   -   przycichnąć
затыкати   -   zatykać
затычка, затыкал'о   -   zatyczka
заткане   -   zatkane
заткати   -   zatkać
затля   -   za ten czas,  w tym czasie
зато, за  то   -   za to,  dlatego,  z tego powodu
затопити   -   zatopić
за  тото   -   za  to  (nie warto dać grosza)
заточыти   -   zaostrzyć
затупити   -   zatępić
затупити  ся   -   stępić się
затурчыти   -   zakrzyczeć kogoś, zagdakać zmusic do milczenia
затухл'е, затухнене   -   stęchłe
затухнути   -   stęchnąć
затягнути   -   zaciągnąć
заузлити   -   zapętlić,  zawiązać w węzeł, zasuplić
заушник   -   zausznik
заушниця   -   zausznica
зафарбити   -   zafarbować
зафасувати   -   otrzymać (z przydziału, raczej 
   w znaczeniu nieodpłatnie  -   np. w wojsku)
зафолюване  дашто   -   zabrudzone cos mocno
   (że aż się błyszczy z brudu)
зафолювати   -   zabrudzić,  zajechać
захваляти   -   zachwalać
захватити   -   zająć  (w wyniku napadu/podboju)
захворити   -   zachorować
захід   -   zachód
західнє   -   zachodnie
західняк   -   człowiek (z) zachodu
заховзнати   -   okiełznać
заходжыня   -   zachodzenie
заходити   -   zachodzić
заходити  на  себе   -   zachodzić na siebie
заходити  ся   -   odwiedzać się,  utrzymywać bliski
   kontakt towarzyski,  być w bliskim kontakcie
заходити  ся   -   tracić oddech na dłuższą chwilę
   w trakcie płaczu, lub śmiechu
заходок > выходок
захол'одити  ся   -   zaziębić  się
захрапати, захрапіти   -   zachrapać
захрипіти   -   zachrypieć
захрипл'и/й, захрипнени/й   -   zachrypnięty
захрипнути   -   zachrypnąć
захтівка   -   zachcianka
захтіти   -   zachcieć
зацверкати   -   zakropić mlekiem z piersi 
   kobiecej np. przy niektórych schorzeniach 
   oczu w medycynie ludowej 
зачадити  (ся)   -   zaczadzić się
зачарувати   -   zaczarować
зачати   -   zacząć
зачатя   -   zaczęcie,  początek
зачесати   -   zaczesać
заческа   -   fryzura
зачепити   -   zaczepić,  nałożyć czepek jako symbol małżeństwa
зачыпити   -   zaczepić,  zahaczyć
зашаліти   -   zaszaleć
зашарґати   -   zaszargać
зашереґувати   -   zaszaregować
зашывати   -   zaszywać
зашывка   -   zaszewka
зашыти   -   zaszyć
зашытя   -   zaszycie
зашлянтати   -   ubłocić końcówki nogawek
зашмарити   -   zarzucić
зашнурувати   -   zasznurować
зашпарувати   -   zaoszczędzić
зашпортати  (ся  деси)   -   zapodziać (się gdzieś)
защыпити   -   zaszczepić
защыт   -   zaszczyt
защытити   -   zaszczycić
заяти   -   zająć
заяти  ся   -   zająć się
заяц   -   zając
заяче   -   zajęcze
збабрати  (ся)   -   ubabrać  (się)
збабчени/й   -   pomarszczony np. groch
збан,  дзбан   -   dzban
збезчестити  -   zbezcześcić
зберати   -   zbierać
зберати  ся   -   ubierać się
зберати  ся   -   zbierać się (do wyjścia)
збійник   -   zbójnik
збійництво   -   zbójnictwo
збійничыти   -   być zbójnikiem, zbójnikować
збивач   -   ten co zbija pieniądze
збыти   -   zbyć
збыткы   -   zbytki,  psoty
збытнє   -   zbyteczne
збыток   -   zbytek
зближати  ся   -   zbliżać się
зближыня   -   zbliżenie
зближыти  ся   -   zbliżyć się
збогатіл'и/й   -   wzbogacony,  ten kto się wzbogacił
збогатити  ся   -   zbogacić się
зборґувати   -   pożyczyć „na borg”  czyli na kredyt
збортачыти   -   wyzwać od głupców,  lub ogłupić
зборшніл'е   -   zmurszałe
зборшніти   -   zmurszeć
збости   -   pobóść  
збочыня   -   zboczenie
збочыти   -   zboczyć
збрескл'е, збрескнене   -   lekko skwaśniałe
   mleko jeszcze nie kwaśne a już nie słodkie
збрескнути   -   lekko skwaśnieć
зброіти  (ся)   -   zbroić się
зборя   -   zbroja,  uzbrojenie
збудити, зобудити   zbudzić
збудувати   -   zbudować
збутніл'е   -   zbutwiałe
збутніти   -   zbutwieć
звада   -   kłótnia,  bójka
звадити   -   sczepić  np. łańcuch
зважати   -   zważać
зважыти   -   zważyć
звалити   -   zwalić
звалювати, зваляти   -   zwalać,  zrzucać
звалькати   -   ukształtować w wałeczek (dłońmi)
звантолити   -   zjeść łapczywie
званя   -   nazywanie,  nazwa,  nazwisko
звапніня   -   zwapnienie
зварити   -   ugotować
зварка   -   spawanie
зварювати, зваряти   -   spawać
зваряти   -   spawać
звати   -   zwać,  nazywać
звезти   -   zwieźć
звезти ся   -   obsunąć się
звекш  -   „назвекш” pod względem 
   wielkoścci np.  наше авто назвекш такє
   як ваше  nasze auto pod wzgl. wielkości jest
   takie jak wasze
звекшати   -   zwiększać,  zwiększyć
звекшене   -   zwiększone
звекшыня   -   zwiększenie
звекшыти   -   zwiększyć
зверене, зверисте   -   zwichrowane
зверити  ся   -   zwichrować się,  utracić regularny kształt
звернути   -   przewrócić
звертати   -   przewracać
зверхы, зверха, з  верха   -   z wierzchu, z zewnątrz
звести   -   zwieść
звідавий   -   dopytliwy  (nazbyt)
звивати   -   zwijać
звити   -   zwinąć
звитий   -   zwinięty
звиток   -   zwitek
звитя   -   zwinięcie
звыбивати   -   powybijać
звывертати   -   powywracać
звык   -   przyzwyczajenie
звыкл'е   -   zwykłe
звычай   -   zwyczaj
звычайне   -   zwyczajne
звлечы   -   zwlec
звлечы  ся   -   zwlec się
звлікати   -   zwlekać
зводжыня   -   zwodzenie
зводити   -   zwodzić
звозисте   -   strome
звозити   -   zwozić
звоювати   -   zwojować
звук   -   dźwięk
звучаня   -   dźwięczenie
звучати   -   dźwięczeć
звязани/й   -   związany
звязати   -   związać
звязка,  капиця   -   rzemień łączący części cepa
звязувати   -   związywać
згаднути   -   zgadnąć
згадувати   -   zgadywać
зганяти   -   zganiać do kupy
зганяти   -   spędzać np. muchę
зганяти   -   budzić,  nakłaniać do wstania z łóżka
згаратати   -   zaharatać,  zahałasować
згартати   -   zgarniać
згасити, загаснути   -   zgasić
згаснути, загаснути   -   zgasnąć
згацькати   -   zgonić konie
згашыня   -   zgaszenie
згварити  ся   -   zmówić się
згынути   -   zginąć
згырити  ся   -   zjeżyć się (o włosach)
згнівати   -   zgniewać
згнил'е   -   zgniłe
згнити   -   zgnić
згнобити   -   zgnębić
згноіти   -   zgnoić
згодити   -   uzgodnić np. cenę
згодити  ся   -   zgodzić się
згорб(л)ени/й   -   zgarbiony
згорбити  ся   -   zgarbić się
згоривка, згорівка,  палюнка   -   wódka
згорити, згоріти   -   spalić się
зготувати, зготовити, зварити   -  (pol.) ugotować
зграбкы   -   resztki zagrabionego siana
згрыза   -   zmartwienie,  kłopot
згрызота   -   zmartwienie
згурдити  ся   -   zwarzyć się,  utworzyć hurdy
згустл'е, згустнене   -   zgęstniałe
згустнути   -   zgęstnieć
згусувати  ся   -   zbiesić się,  spłoszyć (o koniach)
згущати   -   zgęszczać
згущене   -   zgęszczone
зґадати ся   -   dojść przypadkowo do jakiegoś tematu przy rozmowie
зґырцати   -   odgłos przy ześlizgiwaniu się łańcucha po drewnie
зґырцнути   -   j. w.
зґрабні   -   zgrabnie
зґрабни/й   -   zgrabny
зґрындзати, зґрынджати   -   kłócić się (?)
зґупіти, зг(л')упіти   -   zgłupieć
здабати   -   być podobnym  аркізздабат до
   ярцю orkisz jest podobny do jęczmienia
здавати  ся   -   zdawać się
Здвига   -   święto Podniesienia Krzyża Pańskiego (???)
здеревяніти,  стерпнути   -   zdrętwieć,  stracić czucie
здерте   -   zdarte
здерти   -   zedrzeć
здерти/й   -   zdarty
здерти  ся   -   zedrzeć się
зділ'ати, здіяти   -   zdziałać
здив(л)ени/й   -   zdziwiony
здив(л)іня   -   zdziwienie
здивити  ся, здивувати  ся   -   zdziwić się
здиганяти   -   zgonić np. konie
здыхати   -   zdychać
здобити   -   zdobić
здобыти   -   zdobyć
здобра  дива   -   ni z tego ni z owego з добра
   дива мене хце бити  ni z tego ni z owego chce
   mnie bić 
здогадати  ся   -   przypomnieć sobie
здоіти   -   wydoić
здойняти, зняти   -   zdjąć
здоптати   -   zdeptać
здорив, здорів   -   zdrów
здорови/й   -   zdrowy
здоровіти   -   zdrowieć
здоровкати   -   przepijać do kogoś
здоровя, здравя, здравля   -   zdrowie
здорожати   -   zdrożeć
здохл'е, здохнене   -   zdechłe
здохлина   -   padlina
здохляк   -   zdechlak
здохнути   -   zdechnąć
здравко   -   zdrówko
здрав(л)я   -   zdrowie
здрибні(л')и/й   -   zdrobniały
здрибніти   -   zdrobnieć
здритувати   -   zdrutować,  naprawić przy pomocy drutu
здудніти   -   zadudnić
здурити   -   zgłupieć
здурніл'и/й   -   zgłupiały
здурніти   -   zgłupieć
здусити   -   zdusić
здути  ся   -   wzdąć się  (o krowie)
здутя   -   wzdęcie
здушени/й   -   zduszony
здушыти  ся   -   spocić się
зелене   -   zielone
зеленіти   -   zielone
зеленина   -   zielenina
зеленкувате   -   zielonkawe
зеленяве   -   zielonawe
зелінь   -   zieleń
зелюнкы   -   wielkie zimowe zielone jabłka 
земледілец   -   rolnik pracujący na ziemi
земля   -   ziemia
земне   -   ziemne
земяк, (пол.) компір,  кромпіль, бандурка,  ґруля   -   ziemniak,  kartofel
зеренце   -   ziarenko
зеркал'о,  призерал'о   -   lustro,  zwierciadło
зерно   -   ziarno
зерно   -   zboże
зерняны  роботы   -   prace zbożowe
зернятко   -   ziarenko
зеро   -   zero
зжати   -   zżąć
зжемтичыти  ся   -   o zsiadłym mleku, na którym utworzyła się serwatka
ззяяти  ся   -   zziajać się
зіджа   -   głodna tłuszcza,  grupa jedząca co popadnie
зіджени/й   -   zjedzony
зіднати  (ся)   -   nająć (się)
зікрати/й   -   
зікрач   -
зіля   -   ziele
зіляр/ка   -   zielarz/zielarka
зільне   -   zielne
зімати   -   złapać
зісти   -   zjeść
зима   -   zima
зимно   -   zimno
зимове   -   zimowe
зимувати   -   zimować
зимушнє   -   zimowe
зипы   -   wspak,  na opak,  odwrotnie niż się powinno
зир   -   wzrok
зиркнути   -   zerknąć,  spojrzeć
зити, зийти > зыйти
зыґар,  годинник   -   zegar
зыйти, зи(й)ти   -   zejść
зыходжыня   -   schodzenie
зыходити   -   zchodzić
зл'азити   -   złazić
зл'амати   -   złamać
зл'амувати   -   złamywać
зл'атати   -   połatać, że łata na łacie też zbić kogoś
зле,  жлі   -    źle
злекшати   -   zrobić się lżejszym, mniej
   dokuczliwym (o bólu, nacisku, presji, biedzie)
злетіти   -   zlecieć,  spaść
злечы   -   położyć się do porodu  она злегл'а  
   najczęściej w znaczeniu „urodziła”
зліп(л)ени/й   -   zlepiony,  sklejony
зліп(л)ени/й   -   pobrudzony
зліпити   -   zlepiony,  sklejony
зліпяти  ся   -   zlepiać się
злива   -   ulewa
зливати   -   zlewać
зл'и/й   -   zły
злипнути  ся   -   zlepić się,  skleić
злипок   -   zlepek
зл'оба   -   zło
зл'одій   -   złodziej
зл'ожыти   -   złożyć
зл'омити, зл'амати  -   złamać
зл'остити  ся   -   złościć się
зл'оте   -   złote
зл'отіти   -   złocić się
зл'отити   -   złocić
зл'отко   -   złotko
з(о) л'ото, зл'ато   -   złoto
з(о) л'очене   -   złocone
зляни/й   -   zlany
зляти   -   zlać
змаганя   -   zmagania
змагати   -   zmagać
змазати   -   zmazać
змазувати   -   zmazywać
змалени/й   -   zmniejszony
змаліти   -   zmniejszyć
зме   -   śmy   были зме  byliśmy
змедже, з  медже   -   z pomiędzy
зменчаня   -   zmniejszanie
зменчати   -   zmniejszać
змерзл'е, змерзнене   -   zmarznięte
змерзнути   -   zmarznąć
змерк   -   zmrok
змерканя   -   zmierzchanie
змеркати  ся   -   zmierzchać się
змерком   -   o zmierzchu
змести   -   zmieść
зметанка   -   śmietanka
зметати   -   pozrzucać
зметати   -   poronić (o zwierzętach)
зметати  на  врокы   -   odczynić urok
зміна   -   zmiana
змінити   -   zmienić
змінити   -   rozmienić
змінити  ся   -   zmienić się
зміняти   -   zmieniać
зміряти   -   zmierzyć
змістити   -   zmieścić
змітати   -   zmiatać
зміткы   -   zmiotki
зміцніти   -   wzmocnić się
зміцнити   -  wzmocnić
змішати   -   zmieszać
змил'увати   ся   -   zmiłować się,  zlitować się
змыдлити   -   zmydlić
змылити   -   zmylić
змокл'е, змокнене   -   zmoknięte
змокнути   -   zmoknąć
змол'оте   -   zmielone
змол'оти   -   zemleć,  zmielić
змол'очене   -   wymłócone
змонтувати   -   zmontować
змордувати   -   zmordować
зморщене   -   zmarszczone
зморщыти   -   zmarszczyć
зморщка   -   zmarszczka
змочы  ся   -   zmóc, przemóc się
змудрити, змудріти   -   zmądrzeć
змусити   -   zmusić
змушаня   -   zmuszanie
змушати   -   zmuszać
змушыня   -   zmuszenie
змякнути   -   zmięknąć
змякчыти   -   zmiękczyć
знавец   -   znawca
знак   -   znak
знакуваня   -   znakowanie
знакувати   -   znakować
знамено   -   znamię
знане   -   znane
знаня   -   wiedza
знати   -   wiedzieć
знатя   -   posiadanie wiedzy незнатя nie wiadomo
значене   -   znaczone
значыти   -   znaczyć,  znakować
значыти   -   znaczyć coś
значне   -   oznaczone znakiem,  odróżniające się
значник   -   znacznik
значок   -   znaczek
зневоліня   -   zniewolenie
зневолити   -   zniewolić
знелюбити   -   zacząć nie lubić
зненавидіти   -   znienawidzić
знеохотити   -   zniechęcić
знеохочыня   -   zniechęcenie
зникати   -   znikać
зникнути   -   zniknąć
знимати   -   zdejmować
знимка,  фотоґрафія   -   zdjęcie,  fotografia
знищыня   -   zniszczenie
знищыти   -   zniszczyć
зносити   -   znosić  coś do jednego miejsca
зносити   -   znosić do zniszczenia
зношене   -   znoszone
знюхати  ся   -   zwąchać się
зняти   -   zdjąć
зо   -   z,  ze
зоблечени/й   -   rozebrany
зоблечы  (ся)   -   rozebrać (się)
зоблікати   -   rozbierać,  zdejmować odzienie
зобрати   -   zebrać
зовяти   -   zwiędnąć
зогнати   -   obudzić,  spędzić z łóżka
зогнати   -   spędzić np. muchę z żywności
зогнати   -   zgonić coś na kogoś
зогніня   -   zgięcie
зогнути   -   zgiąć
зожерти   -   zeżreć
зол'оти/й, зл'оти/й   -   złoty
зол'ото, зл'ото   -   złoto
золювати   -   zelować
золя   -   zelówka,  podeszwa
зомкнути  ся   -   zemsknąć się,  omsknąć się
зоприл'е   -   zeschnięte w upale,  sparcieć
зоприти   -   zeschnięty w upale,  sparciały
зопсути/й   -   zepsuty
зопсути   -   zepsuć
зорати   -   zorać
зорвати   -   zerwać
зорвиско   -   złamana jodła
зорєнтувати  ся   -   zorientować się
зорґанізувати   -   zorganizować
зоріти   -   jaśnieć (o zorzy)
зоря   -   zorza
зо  ся, зо  себе   -   z siebie
зосьцібати   -   pozszywać byle jak, pozczepiać nicią
зосьцяти   -   zeszczać,  zesikać
зохабити   -   zostawić,  porzucić
зочкнути  ся   -   czknąć
зошыт   -   zeszyt
зошыти   -   zeszyć
зошыти/й   -   zeszyty
зошытя   -   zszycie
зошмарити   -   zrzucić
зощыпати   -   zeszczypać
зрада   -   zdrada
зраджати   -   zdradzać
зрадник   -   zdrajca
зрадувати  ся   -   uradować się
зражати   -   zrażać
зразити   -   zrazić
зрастати   -   zrastać (o zbożu, które zaczyna 
   rosnąć jeszcze w snopkach na polu)
зрастати  ся   -   zrastać się
зрахувати   -   zliczyć
зреготати  ся   -   ześmiać się
зречы  ся   -   zrzec się
зрешіти   -   skarleć (o drzewie)
зрештом   -   zresztą
зридити, зрідити   -   rozrzedzić,  zrzednąć
зриднути, зріднути   -   zrzednąć
зризати, зрізати   -   zerżnąć,  ściąć
зризуванец, зрізуванец   -   drobny szczypiorek, z cebuli „siedmiolatki” 
зризувати, зрізувати   -   zrzynać,  ścinać
зрикати  ся, зрікати  ся   -   zrzekać się
зриниця   -   źrenica
зринко, зрінко   -   źrenica
зрист, зріст   -   wzrost
зрыхтувати   -  przygotować,  przyszykować
зроб(л)ене   -   zrobione
зробити   -   zrobić
зродити  ся   -   zrodzić się
зрозуміл'е   -   zrozumiałe
зрозуміти   -   zrozumieć
зронити   -   stracić, utracić,  poronić
зросити   -   zrosić
зроснене   -   zrośnięte
зроснути   -   zrosnąć (o zebranym zbożu na polu,
   które zaczyna kiełkować przy deszczowej pog.)
зроснути  ся   -   zrosnąć się
зруб,  рубаниско   -   zrąb
зрубати   -   zrąbać
зрубувати   -   zrąbywać
зруковати  ся   -   zaręczyć się
зрушыти   -   zruszyć
зрущыти   -   zruszczyć,  zrusyfikować
зуб   -   ząb  (trzonowy черень)
зубате   -   zębate
зубач, зубаль   -   zębacz,  z dużymi zębami
зужване   -   pomięte, zmięte (o płótnie, odzieży)
зужвати   -   zmiąć,  pomiąć
зупа   -   zupa
зуповати  ся   -   sprzykrzyć się,  zbrzydnąć
зшывати   -   zszywać
зшытя   -   zszycie
зять   -   zięć
зяяти   -   ziajać
зьбігати   -   uciekać,  wykipieć (o mleku,
   lub czymś innym na ogniu)
зьбігве, зьбігнене   -   coś, co uciekło
   z garnka na ogniu
зьвіданя   -   pytanie
зьвідати   -   pytać,  spytać
зьвідувати  (ся)   -   pytać (się)
зьвізда   -   gwiazda
зьвіздар   -   człowiek zajmujący się gwiazdami
зьвіздаре   -   kolędnicy (z gwiazdą)
зьвіздуля   -   krowa z gwiazdką na czole
зьвіря   -   zwierzę
зьвіряче   -   zwierzęce
зьдзівати  ся   -   wściekać się,  wygłupiać
зьдзівати ся над дакым   -   znęcać się nad kimś
зьдзіти  ся   -   wściec się w znaczeniu wygłupu
    czegoś okropnie niezwyczajnego
зъєднати   -   zjednać
зъідати   -   zjadać
зъіжджати   -   zjeżdżać
зъіжыти  ся   -   zjeżyć się
зъіхати   -   zjechać


	
 ?????????? - LemSlownyk


в справі того спису пыште на адрес
e-mail : www@lemslownyk.ugu.pl

 ЛемСловник - LemSlownyk
" л' " - czytaj podobnie do polskiej litery " ł "
 ЛемСловник - LemSlownyk
ЛемСловник - czyli internetowy spis słownictwa łemkowskiego jest adaptacją już istniejących prac.
Podstawą przygotowania tego spisu były prace :
- p. Jarosława Horoszczaka (Słownik Łemkowsko-Polski i Polsko-Łemkowski)

© ЛемСловник 2007r.
адаптаця інтернетова : Мірослав Воргач з Любіна